СтаВл Зосимов Премудрословски - Detettivu Crazy. Detettivu divertente
- Название:Detettivu Crazy. Detettivu divertente
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449802347
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detettivu Crazy. Detettivu divertente краткое содержание
Detettivu Crazy. Detettivu divertente - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Detettivu Crazy
Detettivu divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
© StaVl Zosimov Premudroslovsky, 2020
ISBN 978-5-4498-0234-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
CASU №1
Nose
1 di APULAZU
Saluta
Passà immediatamente à a descrizzione di i participanti principali in l’avvenimenti pruposti da mè in questa sezione di casi.
U primu nantu à a lista hè u Major Generale Ottila Aligadzhievich Klop. Di tutti quelli chì li circundavanu, ùn era micca cresciutu standard – novanta è nove centimetri.
Avete dumandatu: «Ma cumu era stata ammessa à i rangu di i guardiani di l’ordine, dopu tuttu, dopu à un metru è mezzu ùn saranu micca accettati in l’armata, è senza l’esercitu ùn saranu micca accettati… Ma hè – un casu spiciale: i so genitori eranu, più precisamente, a so mamma è u so missiavu, chì li servianu invece di u babbu, citatini ordinarji di a Federazione Russa, cù e radiche primaticamente ebree. Hè ghjustu chì a so mamma, una volta in l’ultimu millenniu, quandu u mondu ùn era ancora à utilizà urdinatori in ogni locu è a Grande Unione Soviètica, si unì voluntariamente à i ranchi di l’ordinazioni internaziunalisti, chì u so duvere era di pulizziari i malati dopu a svuciatu u teneru. È stavu accadutu in certi paesi africani è l’antiche tribù di i pigmei di l’Africa Centrale s’avvicinavanu di esse malati, una di e quali, o più bien u capu stessu, hè u Grande Anzianu, centu vinti mila anni di u so calendariu hè anticu, è da chì i so pari grunted (morse) assai tempu, dunque, quelli chì si ricordavanu di a so nascita ùn eranu è era capace di riclamà chì a so mamma hè u Sun, è chì u babbu hè a Luna, etc. etc… Di sicuru, a futura mamma di Ottila ùn hà micca cridutu in questu conte di fata, ma ùn hà micca offisu, solu smilò è annuì à u Gran Old-Timer di tutti l’omi di a Terra. Dopu à ella, avè ricivutu i tratti di u capu, eranu deliziosamente tentatori esotici: ochji di bisone fritti in salsa di l’agliu, ova affumicata di un elefante cù salmone di cioccolata, borsta di sangue fresca di paramedico Ivan Kozimovich parachinu a vigilia è succhi di frutta Coca in u terzu… In generale, a mamma incinta si sveglia è allora a so vita ùn era più d’interessu particulare.
E sicondu a legislazione di a tribù pigmeia, l’altezza media di un suldatu è un guardianu di l’ordine era di almenu ottanta centimetri è micca più di un metru cinque centimetri è, sicuru, era dunque purtatu à a so polizia è mandatu cù u scambiu di sperienza in Russia. Dunque, restava à u serviziu: riceve una residenza permanente, cum’è qualsiasi travagliadore invitatu, è dapoi chì era citatinu di a Federazione Russa simultaneamente, nimu ùn puderà deportallu. In corta, tuttu hè pussibule in u nostru paese, sopratuttu per soldi. Ma avia duvutu passà per una furmazione militare cù u babbu in a tribù è cumpiendu l’elefante nantu à l’esame. Questu hè statu dichjaratu in u documentu prisentatu in u locu di dumanda, statu spuntatu nantu à u ventre di Ottila è appruvatu da l’UNESCO. Di sicuru, un altru documentu era attaccatu à ellu, anche se micca ufficiale, pareva centu bucchi. È ancu di più in u documentu principale hè statu indicatu ch’ellu servia in u rangu di generale d’armata di a divisione nord-sud di a tribù chjamata Nakatika Ui Buka. Di sicuru, stu tìtulu li fu attribuitu per via di u babbu per a vita, soprattuttu da chì a so tribù hè stata listata in e forze di l’ONU.
U ghjovanu Ottila hà guadagnatu a seguente sperienza in u serviziu di a tribù, più precisamente, passò l’esami in: tir à l’arcu, arrughjendu un tomahawk, «arrampendu i tronchi» griglia, chì li hà permessu di cullà, sia à livellu verticali chinu è cù cimi. Pò ancu arruvà e dui gammi sopra à e so oie o di l’altre è, tenendu à u pianu nantu à e duie mani, puderia ballà un ballu di tap, fà una tripla sommersa in laterale, laterale, avanti, indietro è senza toccu u pianu. Hà amparatu à domà i misgi, i cani è l’altri animali morditori è di devore, cumprese zanzare, pughjola, liceu è orsi grizzli.
Dopu chì Ottila hè statu mandatu à dumanda propria è per via di a malatia di a so mamma, hè statu mandatu à u Ministeru di l’Interne cum’è un impiegatu – adjutante di Marshall, chì ùn avia mai vistu in i so ochji, ma solu hà intesu a so voce in a radio è un telefunu speciale. Dopu à trenta dui anni, hè statu trasferitu à u paese di Sokolov Ruchey, Regione di Leningrad, è in San Petruburgu, a ferrovia di Lyuban, per via di taglii in l’apparechju amministrativu.
Li assignavanu una capanna, una antica scola prufessiunale. A prima mità di a capanna hà occupatu i locali per l’alloghju, è a seconda era destinata cum’è un puntu forte.
È poi Ottila Aligadzhievich si mette in u so ufficiu è scrive un raportu trimestrale, è immediatamenti, annuale. Hè in furia, falla sbagli, confonde parolle in lingue, è ne sapia una decina d’elle, cumprese: francese, tribale nativo, cinque lingue sovietiche diverse, latinu, russo parlatu, letteratura russa, russa fenya, russa senza casa, lingua interrogatrice è altri.
Scrive, scrive, è tandu u figliolu di dece anni vene in u so uffiziu:
– Babbu? – hà modestamente infantile dumandatu u figliolu di trenta centimetru di dece anni Izya.
– Chì, figliolu? – senza alzà a testa, rispose a novanta è nove centimetri di babbu di Ottil.
– Papà..? – Izya esitò. Babbu si scriviava.
– … bè, parle?! dumandò u babbu.
– Papà, aghju fighjatu a scatula quì, nò?!
– È chì?
– Alcune parolle ùn mi sò chjara…
Ottila si guardò u figliolu in una manera paterna, senza abbandunà a testa, pigliò i ghjambi nantu à una sedia speciale cù porta rastrellata nantu à e gambe laterali, si alzò, si girò e si pusò nant’à u tavulinu. Guardò affettivamente u figliolu à traversu i bichjeri, lasciassi cascà nantu à a punta di u nasu è dumandò, fighjendu in l’ochji di u figliolu è micca elevatu a testa, chì fece a testa è u collu era neru. Guardò ognunu di u fondu in sopra. Ancu s’hè violatu a so pusizione civica. E ancu più davanti à un figliolu chì hè crisciutu cum’è un zitellu ordinariu. E ora, pusatu nantu à u tavulinu, puderia ancu avvicinà si nantu à i so ciglia.
– E chì parolle ùn vi capiscenu micca, figliolu?
– Mà..: Presidente, una certa putenza, FSB… chì hè? Ùn avemu ancu passatu a storia. Hè cusì, fugliendu.
– O site hè solu una scola procuratore in stu periodu di studiu. – u babbu hà surrisu, pigliò i bicchieri è a pigliò appena in un pugnu, chì appughjò dopu à u tavulinu. L’hà tumbatu u figliolu nantu à a spalla cù l’altra manu è u fretu cù un capeddu enorme calvo, chì ùn era micca umanamente umanu.
– Ebbè, stà à sente, – sigurò u babbu, – u presidente in a nostra famiglia hè me, qualchì Potenza hè a to mamma. Ben, ella, sapete ciò chì face… Ùn permette micca indulge, verificà e lezioni.
«Feeds», hà aghjustatu Izya.
– Ùn si nutreghja, ma prepara l’alimentu. – aghjunse u babbu.
– È allora quale si nutreghja?
Babbu si girò in l’omu di u babbu, cù u sguardu strettu, dopu in u dirittu, chì si n’andò à u so figliolu da a so nanna, dicenu chì era cinese, ma solu Russificatu. Cusì rivendò a so moglia; altezza, pesu è larghezza di a cintura in dui centu. Di u pilu rossu è d’ochji azzurri ancu, sfarente cù u babbu di u visu rossu.
– I nutri a tutti! – fieru in un padre impetu hà rispostu è sbattulatu u pettu. U so visu hè diventatu altu.
– È quale hè a nanna? – dumandò u figliolu, pigliandu u nasu.
– Ùn sceglite micca u nasu, figliolu, oghje ùn hè micca u ghjornu di a minera, è trascinò a so manu suave da a testa di u so figliolu, … a nostra nanna hè u KGB. Old KGB nativo.
– È chì hè u KGB? – Sonny preoccupatu.
U babbu alliberò a manu di u figliolu è, alluntanendu u so figliolu, fissò cum’è un rame à a nova porta, à u ritrattu di Dzerzhinsky.
– U KGB hè u listessu di u FSB. Solu vechju cum’è nanna. È giusto, micca cume avà, tuttu hè corruciutu… In generale, a nanna hè a FSB…
– … – pinguino.. salitu.
– Ùn manghjate micca u ghjallu chì a to mamma ùn ti manghja?! – u babbu era indignatu.
– No, cibu.
– facciu soldi per alimentazione. E mamma coccia è alimenta da ciò ch’e aghju vintu. Avete?
– Accettatu, capitu, riceve…
– Ben fattu, u vostru babbu, è voi …?
U figliolu s’hè messu in piazza à u bancu SMIRNO, postu chì u prete l’aveva uratu.
– Ben fattu in a stalla sò, ma aghju Ben fattu.!!..
– .. Tonto… heh heh heh… Salaga. – Otila pigliò a spalle di a testa suavamente à u figliolu, ma Izya s’hè dodicatu è trascinatu un contraatacce direttamente à u dime (nasu) di u babbu, cum’ellu insignava.
– Uh..– Ottila si rallegrava, ocultava u dulore, a so manu hè turminata solu, è l’ochji scorri lacrimi, – Ebbè, cusì, a mamma ti manghja o micca?
– Alimentazione. Si dimentica bè … – u figliolu hà cuminciatu à coglie à l’arechja manca … – E dopu a mo surella è quale?
– È tù è a mo surella?.. È sì POPOLU! – u babbu hà sorrisu è pusatu i so occhiali, hè ghjittatu da u tavulinu à una sedia è cuntinuò à scrive in più, ghjinocchiatu in modu chì era più altu.
– E chì significa allora à a nostra AUTORITÀ, sta settimana… questu… un altru presidente hè ghjuntu …, americanu, u KGB dorme, è a ghjente si preoccupa?
– Chì altru hè un tale presidente? – L’ochji di Papà s’hè appruntatu da sottu à i bracci.
– È quellu chì chjude cù u Potenza in a stanza quandu si pusate in u bagnu per trè ore,..
– E allora chì?
– .. allora, ridenu e sgrossanu, cum’è i misgi in marzu in i strati di notte, poi pidulighjani cum’è purcaghji quand’elli sò neutrati. E surtite – cum’è dopu à un bagnu – mullatu.
– E induve sò in questu momentu? – Babbu si scuzse.
– E stai sempre à toilette durante una ora.., è tandu, cum’è sempre, urla: «porta a carta!!!».
– Here, piss!!. – fughjitu da a sbuchja di i denti di u generale Klop.
– È chì hè una «perra»?
– Ùn mai odiate di dì chì. Vale?
– Capitu, accettatu, Amen. – Eiu mi ritrovu, ind’è u bancu Izza.
– Avete una missione di cumbattimentu, per sapè quale hè stu sicondu presidente.
– Dopu scoppu. Questu hè u vostru subordinatu – Intsefalopath Arutun Karapetovich.
– Sta vechja? Hè trenta anni più vechja chè ella, è quaranta trè anni più di mè. Eh… questu hè un stupidu, hè un parente?! – Klop hà appiccicatu è cuminciò à scrive ancu più.
– Ha, ah, ah!!!! – Dopu un pocu tempu, u mo babbu hà spuntatu è quasi scappatu di a so sedia. Hè cusì chì hà risatu, chì ancu una parola censurata ùn pò esse spiegata, solu obscenità. Ma l’hà tenutu nant’à a spalla di u figliolu. – Ah, vai, và, và, aghju da travaglià, è questu altru presidente hà l’ova di pollina in u frigorifero in i sacchetti è in i scarpi.
– Hee-hee, – Izya sminuì in silenziu, – è forse un cactus?
– Chì vulete…
U figliolu era cuntentu è fughjitu à a prima mità di a capanna.
U second protagonista è u primu assistente di l’uffiziale di a polizia di u distrittu, u Caporal Intsefalopat Harutun Karapetovich, un ex gastrocrittore, hà avutu un travagliu in pensione di mezza età, solu per via di a moglie di Ottila, Isolda Fifovna Klop-Poryvaylo. Era trè volte più altu ch’è u so capu è cinque volte più forte chè a moglia di u so patrone. U nasu hè sbulicatu, cum’è un aquila è un mustavu, cum’è Budyonny o Barmaley. In generale, u veru figliolu di e muntagne, chì à l’iniziu di Perestroika, falendu per u salinu, s’hè stumbatu è guadatu in a gola, ghjustu in u carru di e trasporte, apertu senza tettu, cù carbone da u trenu di merci Tbilisi – San Petruburgu. À a stazione, Lyuban svegliati è saltò. Hà travagliatu quì è allora finu à chì hà scontru à a moglia di u pulizzeru di u distrittu mentre beva. L’hà cunsigliatu cum’è un cuginu da u Caucaso.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: