СтаВл Зосимов Премудрословски - Détective fou. Détective drôle

Тут можно читать онлайн СтаВл Зосимов Премудрословски - Détective fou. Détective drôle - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
СтаВл Зосимов Премудрословски - Détective fou. Détective drôle

СтаВл Зосимов Премудрословски - Détective fou. Détective drôle краткое содержание

Détective fou. Détective drôle - описание и краткое содержание, автор СтаВл Зосимов Премудрословски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
En Angleterre, il y a un détective, Sherlock Holmes et le Dr Watson; En Europe – Hercule Poirot et Hastings; aux États-Unis, Niro Wolfe et Archie Goodwin.Et ici, les Russes, voici le général de district Klop et son méchant assistant, le caporal Incifalapat.Ensemble, ils ne se verront pas, mais cela ne les empêche pas d’enquêter sur les affaires criminelles…Poutine a aimé ce roman.#Tous droits réservés.

Détective fou. Détective drôle - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Détective fou. Détective drôle - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор СтаВл Зосимов Премудрословски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Détective fou

Détective drôle

СтаВл Зосимов Премудрословски

© СтаВл Зосимов Премудрословски, 2019

ISBN 978-5-0050-9888-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

CAS №1

Le nez

Apulase PREMIER

Bonjour

Passons immédiatement à la description des principaux participants aux événements proposés par moi dans cette section de cas.

Le premier sur la liste est le général major Ottila Aligadzhievich Klop. De tous ceux qui l’entouraient, il n’était pas une croissance standard – quatre vingt dix neuf et neuf centimètres.

Vous demandez: «Mais comment a-t-il été admis dans les rangs des gardiens de l’ordre, après tout, après un mètre et demi, ils ne seront pas acceptés dans l’armée, et sans l’armée, ils ne seront pas pris comme gardiens …". Mais il est – un cas spécial: ses parents étaient, plus précisément, sa mère et son grand-père, qui le servaient à la place de son père, citoyens ordinaires de la Fédération de Russie aux racines primordiales juives. C’est simplement que sa mère, une fois au cours du dernier millénaire, alors que le monde entier n’utilisait pas d’ordinateurs et que la Grande Union soviétique, rejoignait volontairement les rangs des ordonnances médicales des internationaux, dont le devoir était de nettoyer les patients après les avoir vidés avec un solitaire. Et cela est arrivé dans un pays africain et les anciennes tribus de pygmées centrafricaines se sont avérées être malades, l’une d’entre elles, ou plutôt le chef lui-même, est le Grand Ancien, cent vingt mille ans de son calendrier est vieux, et depuis que ses pairs ont grogné (sont morts) il y a longtemps, par conséquent, ceux qui se sont souvenus de sa naissance ne l’étaient pas et il a pu prétendre que sa mère est le Soleil, son père la Lune, etc. etc… Bien sûr, la future mère d’Ottila ne croyait pas en ce conte de fée, mais elle n’offusquait pas, elle souriait et hochait la tête en direction du Grand Horloge de tous les Hommes de la Terre. Après avoir reçu les gâteries du chef, elles étaient délicieusement tentantes: yeux de bison frits à la sauce à l’ail, œufs fumés d’un éléphant au saumon au chocolat, bortsch au sang frais de l’ambulancier Ivan Kozimovich Pupkin à la veille et jus de fruits Coca au troisième jour… En général, la femme enceinte s’est réveillée et sa vie n’était plus d’un intérêt particulier.

Et selon la législation de la tribu des Pygmées, un soldat et gardien de l’ordre avait une taille moyenne d’au moins quatre-vingts centimètres et un mètre cinquante-cinq, bien entendu, il a donc été conduit vers leur police et envoyé avec échange d’expérience en Russie. Il resta donc au service: il reçut la résidence permanente, comme tout travailleur invité, et comme il était citoyen de la Fédération de Russie, personne ne pouvait l’expulser. En bref, tout est possible dans notre pays, surtout pour l’argent. Mais il a dû suivre une formation militaire avec son père dans la tribu et remplir l’éléphant à l’examen. Cela a été indiqué dans le document présenté sur le lieu de la demande, qui a été creusé sur le ventre d’Ottila et approuvé par l’UNESCO. Bien sûr, un autre document y était attaché, bien que officieusement, cela ressemblait à une centaine de dollars. Et plus encore dans le document principal, il était indiqué qu’il occupait le rang de général de l’armée de la division nord-sud de la tribu appelée Nakatika Ui Buka. Bien sûr, ce titre lui a été attribué à cause de son père à vie, d’autant plus que leur tribu était inscrite sur la liste des forces de l’ONU.

Le jeune Ottila a acquis l’expérience suivante au service de la tribu et, plus précisément, a passé les examens: tir à l’arc, jeté sur un tomahawk et leçons d’escalade sur les troncs, ce qui lui a permis de grimper à la verticale et à l’aide de boutons. Il pouvait également jeter ses deux jambes sur ses oreilles ou celles des autres et, tenant le sol à deux mains, danser des claquettes, faire un triple saut périlleux vers le haut, de côté, en avant, en arrière et sans toucher le sol. Il a appris à apprivoiser les chats, les chiens et d’autres animaux mordants et dévorants, notamment les moustiques, les punaises de lit, les poux et les grizzlis.

Après que Ottila eut été envoyé à sa propre demande et en raison de la maladie de sa mère, il a été envoyé au ministère des Affaires intérieures en tant que greffier – adjudant de Marshall, qu’il n’avait jamais vu à ses yeux, mais n’entendait que sa voix à la radio et un téléphone spécial. Après trente-deux ans, il a été transféré dans le village de Sokolov Ruchey, dans la région de Léningrad, et à Saint-Pétersbourg, le chemin de fer Lyuban, en raison de coupures dans l’appareil administratif.

Ils lui ont attribué une cabane, une ancienne école professionnelle. La première moitié de la hutte occupait les locaux destinés au logement et la seconde devait constituer un point fort.

Ensuite, Ottila Aligadzhievich est assise dans son bureau et rédige un rapport annuel, puis trimestriel. Il est pressé, fait des erreurs, confond les mots dans les langues. Il en connaissait une douzaine, dont: le français, la tribu autochtone, cinq langues soviétiques différentes, le latin, le russe parlé, la littérature russe, le russe fenya, le sans-abri russe, le langage interrogateur, etc.

Il écrit, écrit, puis le fils de dix ans arrive à son bureau:

– Père? – modestement enfantin, demanda Izya, son fils âgé de cent trente centimètres et âgé de dix ans.

– Quoi, mon fils? – sans lever la tête, répondit le père d’Ottil, à quatre vingt dix neuf centimètres.

– Papa..? – Izya a hésité. Le père était encore en train d’écrire.

– … bien, parle?! demanda le père.

– Papa, j’ai regardé la boîte ici, hein?!

– Et quoi?

– Certains mots ne sont pas clairs pour moi là-bas…

Ottila regarda son fils avec paternité, sans baisser la tête, attrapa ses jambes sur une chaise spéciale avec des marches d’escalier sur les côtés, se leva, se retourna et s’assit sur la table. Il regarda affectueusement son fils à travers les lunettes, les laissa tomber sur le bout de son nez et demanda, regardant dans les yeux de son fils sans lever la tête, ce qui lui faisait mal à la tête et lui engourdissait le cou. Il a regardé tout le monde de bas en haut. Cela a également porté atteinte à sa position civique. Et encore plus devant un fils qui a grandi comme un gamin ordinaire. Et maintenant, assis sur la table, il pouvait même froncer les sourcils.

– Et quels mots ne vous comprennent pas, mon fils?

– Bien..: Président, un peu de pouvoir, FSB.. qu’est-ce que c’est? Nous n’avons pas encore traversé l’histoire. Est-ce si, fugace.

– Ou êtes-vous simplement une école de procurature pendant cette période d’études? – Le père sourit, ôte ses lunettes et les serre légèrement dans un poing, qu’il s’appuie ensuite sur le dessus de la table. Il a giflé son fils sur l’épaule avec son autre main et l’a frotté avec une énorme tête chauve, qui n’était pas humainement.

– Eh bien, écoute, le père soupira: le président de notre famille, c’est moi, un pouvoir, c’est ta mère. Eh bien, elle, vous savez ce qu’il fait… Ne permet pas de s’abandonner, vérifie les leçons.

«Des aliments», a ajouté Izya.

– Ne nourrit pas, mais prépare la nourriture. – a ajouté le père.

– Et puis qui se nourrit?

Père jeta un coup d’œil dans l’œil gauche de son grand-père aux yeux étroits, puis dans l’œil droit aux yeux écarquillés, que son fils avait reçus de son arrière-grand-mère, ils disaient qu’elle était chinoise, mais seulement russifiée. Ainsi réclamé sa femme; taille, poids et largeur de la taille en deux cents. Les cheveux blonds et les yeux bleus d’ailleurs, contrairement au père aux yeux rouges.

– Je vous nourris tous! – Fièrement à voix basse, le père répondit en se gonflant la poitrine. Son visage est devenu élevé.

– Et qui est grand-mère? – demanda le fils en prenant son nez.

– Ne touche pas à ton nez, fils, ce n’est pas le jour du mineur, et il a doucement retiré sa main de la tête de son fils. Notre grand-mère est le KGB. Ancien KGB natif.

– Et quel est le KGB? – Sonny inquiet.

Le père lâcha la main de son fils et, regardant loin de son fils, fixa comme un bélier la nouvelle porte, le portrait de Dzerzhinsky.

– Le KGB est identique au FSB. Seulement vieux comme une grand-mère. Et juste, pas comme maintenant, tout est corrompu… En général, grand-mère est le FSB…

– KGB … – le fils corrigea et, ayant enroulé un sabre de morne sèche dans les narines, il sortit, le regarda et, mordant ses crocs, cracha, se plissa le nez. – ouf.., salé.

– NE MANGEZ PAS les œufs que votre mère ne vous nourrit pas! – le père était indigné.

– Non, vous vous nourrissez.

– Je gagne de l’argent avec du fourrage. Et la mère cuisine et se nourrit de ce que j’ai gagné. Compris

– accepté, compris, accueil…

– Bien joué, ton père et toi …?

Le fils s’est levé au comptoir du SMIRNO, comme le curé l’avait percé.

– Bien joué dans l’écurie, mais moi bien joué!!

– .. Trou du cul… heh heh heh… Salaga. – Otila a giflé doucement l’arrière de la tête à son fils, mais Izya a esquivé et a lancé une contre-attaque directement sur le nez de son père, enseignait-il.

– Euh..– Ottila a réconforté, cachant la douleur, sa main a seulement tremblé et ses yeux ont versé des larmes.

– Flux. Nourrit délicieusement … – Le fils commença à cueillir à l’oreille gauche … – Et ensuite ma soeur et qui?

– Et toi et ma soeur?.. Et vous êtes des gens! – le père sourit et mit ses lunettes, descendit de la table et se mit à écrire, continuant à écrire, s’agenouillant pour qu’il soit plus haut.

– Et qu’est-ce que cela signifie alors pour notre AUTORITÉ, cette semaine… ceci… un autre président est venu …, américain, le KGB est en train de dormir et les gens sont inquiets?

– Quoi d’autre est un tel président? – Les yeux de papa sont sortis de sous les lunettes.

– Et celui qui ferme avec le pouvoir dans la chambre lorsque vous restez assis dans les toilettes pendant trois heures,..

– Et ensuite quoi?

– .. alors, ils rient et halètement, comme des chats en mars dans les rues la nuit, puis même des cris comme des porcelets quand ils sont stérilisés. Et sors – comme après un bain – mouillé.

– Et où suis-je en ce moment? – Père a secoué.

– Et tu restes assis dans les toilettes pendant une heure.., et puis, comme toujours, à crier: «apporte le papier!!!».

– ici, salope!!. – échappé du sourire du général Klop.

– Et qu’est-ce qu’une «chienne»?

– N’ose plus dire ça. D’accord?

– Compris, accepté, Amen. – Je me suis encore levé, au comptoir d’Izza.

– Vous avez une mission de combat, pour savoir qui est ce deuxième président.

– Déjà découvert. Ceci est votre subordonné – Intsefalopath Arutun Karapetovich.

– Ce vieil homme? Il a trente ans de plus qu’elle et quarante-trois de plus que moi. Hé… c’est un imbécile, est-il un parent?! – Klop se releva et commença à écrire.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


СтаВл Зосимов Премудрословски читать все книги автора по порядку

СтаВл Зосимов Премудрословски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Détective fou. Détective drôle отзывы


Отзывы читателей о книге Détective fou. Détective drôle, автор: СтаВл Зосимов Премудрословски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x