СтаВл Зосимов Премудрословски - Détective fou. Détective drôle

Тут можно читать онлайн СтаВл Зосимов Премудрословски - Détective fou. Détective drôle - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

СтаВл Зосимов Премудрословски - Détective fou. Détective drôle краткое содержание

Détective fou. Détective drôle - описание и краткое содержание, автор СтаВл Зосимов Премудрословски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
En Angleterre, il y a un détective, Sherlock Holmes et le Dr Watson; En Europe – Hercule Poirot et Hastings; aux États-Unis, Niro Wolfe et Archie Goodwin.Et ici, les Russes, voici le général de district Klop et son méchant assistant, le caporal Incifalapat.Ensemble, ils ne se verront pas, mais cela ne les empêche pas d’enquêter sur les affaires criminelles…Poutine a aimé ce roman.#Tous droits réservés.

Détective fou. Détective drôle - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Détective fou. Détective drôle - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор СтаВл Зосимов Премудрословски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Quoi d’autre nez, personne ne m’a rapporté, parlez plus clairement. Quel monument avait le nez coupé?

– Et bien, avec Gogol..

– Le nez de Gogol est coupé?

– Non, Gogol a une histoire à propos des FNL.

– Et quoi?

– En l’honneur de cette histoire, une plaque commémorative a été érigée à Saint-Pétersbourg et volée. Et je sais à peu près qui l’a fait.

– Sans-abri ou quoi? Personne d’autre Il est en cuivre. Et que veux-tu de moi?

– S’attaquer à cette affaire, cartouche.

– Alors soyez occupé, quel est le problème? Mais seulement pendant votre temps libre.

– Mais j’aurai besoin de dépenses, de déplacements, de repas, d’hébergement à l’hôtel et de taxis.

– M-oui. Il fallait commencer par cela. Pour vous rendre à Saint-Pétersbourg, vous pouvez également prendre le lièvre en train, l’affaire Bomzhovskoe, il n’ya donc rien pour cet hôtel. Vous pouvez le changer à la gare ou, au pire, chez les sans-abri au sous-sol. Avec eux, vous dévorerez. Et dans la ville et à pied, vous pouvez marcher avec les sites touristiques de Saint-Pétersbourg. Il n’y a pas d’argent dans le budget jusqu’à ce que je termine la construction du chalet. Bien, tu me comprends?

– Et de la caisse de mon point fort? J’ai choisi un peu ici les amendes des agriculteurs collectifs.

– Et beaucoup?

– Oui, ça suffit pour la première fois.

– d’accord Prenez-le du compte. Si vous résolvez le problème, je rembourserai les frais de vente, mais non?! Ce n’est pas à moi de décider, car l’argent est public.

– Bon, Eximendius Janis oglu Snegiryov. Bien sûr, j’ai peu de temps, mais je vais proposer quelque chose. – Ottila posa le téléphone et s’allongea sur la table, les bras tendus.

– Le voici, une nouvelle entreprise! Maintenant, ils vont me connaître à Petrovka 38.

La porte craqua et les dimensions immenses d’Isolde Fifovna, sa moitié principale, apparurent.

– Voulez-vous manger? – demanda-t-elle doucement, – et ne vous vautrez pas sur la table, je l’ai aussi essuyée.

– Je vais prendre le petit déjeuner ici!

– Qu’est-ce que cela signifie ICI? Suis-je comme une serveuse ou quelque chose? Va à la cuisine et mange comme tout le monde. Je ne porterai pas.

– J’adorerais, mais Marshall devrait m’appeler.

– maréchal? Je dirais donc. Alors attends. Le fils apportera maintenant ce qui reste. Et lève-toi, Sherlock Holmes… Hahaha … – Elle se mit à rire et entra dans la seconde moitié de la hutte.

La porte d’entrée de la rue craqua et le caporal Incephalopath apparut dans l’embrasure de la porte.

– Puis-je avoir une cartouche?

– Entrez et asseyez-vous… Nous avons une entreprise… Demain, nous allons à Saint-Pétersbourg. – Ottila s’est levée, s’est retournée et s’est assise sur une chaise.

– pourquoi?

– Le monument volé au nez de Gogol cherche.

– Aaaaa … – L’encéphalopathe entra et s’assit sur une chaise pour subordonnés et visiteurs, après avoir lancé un pied sur un pied. – Je garde en tête, Bos…

Apulase SECOND

Harutun Karapetovich avait l’air mince et long. Le visage était typiquement caucasien. Les cheveux sont gris, longs jusqu’aux épaules, même sous forme de paille. À Tiechka, il y avait une calvitie solide tirée de travaux antérieurs de conciergerie pour des travailleurs invités. Auparavant, il a travaillé comme éleveur de bétail, après dix ans de prison, comme prisonnier politique. L’anecdote a raconté au vérificateur du conseil du village Lénine, le chef du prolétariat, et même le porc, et elle a tonné. Lénine aurait réagi plus facilement, juste ri, mais les autorités locales là-bas – non. Mais c’était dans l’ère post-soviétique. Et par conséquent, avec la disparition du système soviétique, le casier judiciaire a également disparu. Il a été réhabilité et a reçu des prestations d’essence. Mais avec sa retraite, il voulait être utile à la société, puis la femme du nouveau policier de district a attiré avec ses yeux bleus et… le reste est HACK… Alors, je pense, ne jure pas… Alors il est allé voir le caporal à l’officier de police du district, et le rang est resté du service de l’armée.

Il aimait le détective anglais Poirot et par conséquent, il fumait une pipe comme celle de Holmes, il les confondait. Il portait un chapeau et une moustache, comme Elkyl, uniquement en géorgien. Même une canne en a acheté une semblable et un habit à des ouvriers du théâtre d’opéra et de ballet Mariinsky pour une boîte de lait de lune. Les chaussures ont été fabriquées sur commande par un voisin qui faisait office de cordonnier dans la zone. Il les a même assommés avec des épingles et lorsqu’il marchait, surtout sur l’asphalte, il cliquetait comme un cheval ou une fille de Broadway. Son nez ressemblait à celui d’un aigle et ses grands yeux ressemblaient à ceux d’un lémurien.

«Alors», dit Ottila, et s’assit sur une chaise spéciale. Izya claqua la porte et entra dans le bureau. Sur un plateau, il portait des œufs brouillés avec du poisson et son jus d’ail fraîchement pressé préféré. – Viens plus vite, sinon le python gronde déjà.

– Fuuuu! – un encéphalopathe grimaçant, – comment le buvez-vous? Vous pouvez vous détendre…

– Que comprendriez-vous en exquis gourmet? Ne pas boire. Personnellement, j’aime bien. -ulk.. – prit une gorgée d’Ottila et.., – Uhhh, – le fit sur le côté. Il se leva et courut dans le coin le plus éloigné du bureau. Une gorgée de tubercules en forme de brouillard a quitté la gorge de la zone et a immédiatement inondé toute la pièce, comme un gaz lacrymogène. Arutuna fut pris d’un spasme asthmatique et quand il toussa, il n’était pas à la hauteur.

– aurait honte ou quelque chose?! Je conviens à vos pères.

– Ou peut-être une mère? – Ottila a eu des œufs brouillés et, avec une bouchée, a craché des miettes, a strictement aboyé: – Tout le monde a son propre goût, dit l’Hindou en descendant du singe et en essuyant son sexe avec une feuille de bananier. Tu veux un oeil?

– Oh! Désolé, patron, j’ai oublié quelque chose … – Arutun Karapetovich était embarrassée et s’est assise sur une chaise.

Soudain, une porte d’entrée de la rue a craqué et une vieille femme d’environ cent ans est entrée dans le bureau.

– Qui n’a pas fermé la porte??? Je suis occupé, grand-mère!!! – Bug Klop et étouffé…

La femme entendit la toux et courut à lui avec un drap et un stylo pour qu’il rédige un testament. Mais voyant son inutilité, il se balança et frappa son mari sur des omoplates osseuses. Ottila a harked et craché le jaune.

– Euh, Harutun, un vieux cartilage, pourquoi n’avez-vous pas verrouillé la porte derrière vous quand vous êtes arrivé? Et vous, mamie, venez, nous avons une réunion.

– comme? demanda la grand-mère sourde.

– Grunt! viens après le dîner!! – Dit Klop fort.

– Manger, manger, chérie avec un souci… Je vais attendre. – la grand-mère sourit et s’accroupit, car il n’y avait plus de chaises et il n’était pas coutume de s’abandonner ici, et personne du public ne venait à l’esprit.

– Quel genre de déjeuner? Hein? Je déjeune… Et ensuite à l’ordre du jour: travailler avec des subordonnés. – Ottila a agité la main et, tenant une cuillère avec un œuf, a mis l’ecchymose directement dans l’œil de Harutun – et vous? – sauté sur une chaise, – médiocrité peu reconnaissante, – puis sauté sur la table, – vous ne pouvez que manger de la lumière de la lune et vous battre des visages. Je ne vais pas marcher comme un coyote.

– Quelle déclaration? Qu’est-ce que tu cries? «Isolde Fifovna l’a interrompu avec un cri de King Kong.»

– Ah? – Le nain a commencé par un début.

– Qu’est-ce que tu cries? demanda-t-elle avec plus de calme et de calme, ne vois-tu pas, elle dort depuis longtemps.

– Alors, ici, maintenant, une nuitée? Incifalatus, sortez ce retraité. – Ottila s’est retrouvé dans un sac et est monté sur une chaise pour dîner davantage.

– Je suis un encéphalopathe, un patron, pas Incifalate. – corrige le caporal et va vers la vieille femme endormie. La piquer légèrement avec une canne, comme Poirot ou Watson. – Cher, alle?! – tourné vers le patron, qui était déjà assis à la table et à un champion.

– Boss, elle a, à mon avis, grogné.

– quoi? Rape-hochet.

– Eh bien, Ne respire pas. Il est mort – Encore avec peur dans sa voix, dit Harutun. Ses lèvres tremblèrent. Il imaginait que le même sort l’attendait. Harutun pleura.

Ottila se figea avec une bouchée de nourriture. Il regarda sa femme et demanda:

– Zhinka, va vérifier.

Fifovna s’approcha et souleva la vieille femme par le col. Les pieds sont tombés du sol et les genoux ne se sont pas redressés. Elle monta et posa le cadavre comme un vase devant une tasse, regardant stupidement avec sa bouche pleine d’oeufs mâchés, son mari.

– Voyez vous-même, Schmuck, est-elle morte ou non?! – et était sur le point de partir. -He, Zhinka. Vous allez répondre pour le Zhinka. elle a marmonné…

– Enlève-la de la table, imbécile!!! Êtes-vous… vraiment ou quoi? Je suis le patron ici, et le patron, et vous?…

– Eh bien, cela a recommencé. – Marmonna l’Insephalopath du plateau.

– Et vous utilisez le fonds Ottila Aligadzhievich Klop gratuitement! – les miettes de la bouche se séparèrent, – Et en général… pah, merde, – il cracha tout le contenu de sa bouche et cria, avant de grimper sur la table. «Vous êtes une femme de ménage ici.» Compris

– Oui, mon seigneur. – Donald Isoldushka et s’agenouilla. Sa tête était alignée avec la tête de son mari debout sur la table. Et la taille de leur tête impressionnerait tout pessimiste: sa tête était cinq fois plus grosse que lui.

– D’accord, hé hé hé, pardonnez-moi, emmenez cette grand-mère par la porte du porche. Non, mieux vaut s’éloigner de la cabane. C’est le matin et quelqu’un la trouvera.

La femme a pris le cadavre et l’a emporté à la demande du propriétaire. Après tout, elle a également travaillé en tant que technicienne technique, concierge et secrétaire adjointe au grade de matelas senior. Une minute plus tard, elle revint et se dirigea vers la table.

– Je l’ai jetée par-dessus la clôture.

– Es-tu un imbécile? C’est un vétéran de la plante. C’est vrai, assis. En bref – les fesses.

– vous mangez. – La femme a monté la plaque.

– Je ne veux pas. Tu aurais dû le mettre dans mon assiette. Quel genre de nourriture est-ce? Sortez-le, laissez les enfants mangent. Ne leur dites pas seulement ce que j’ai mangé. Et puis ils dédaignent.

– C’est vrai, si vous avez une pute de la bouche. Avez-vous besoin de vous brosser les dents lors de votre dernier nettoyage, il y a cent ans? – la femme a ramassé la vaisselle sur la table et s’est rendue dans la moitié résidentielle de la cabane.

– Tais-toi, femme! Que comprenez-vous dans les odeurs? D’accord, j’ai jeté ma manche avec des miettes et des gouttes de la table. – Ce que je voulais dire Hein?.. Alors, préparez-vous à aller voir Peter.

– pourquoi?

– Oh, mon collègue, nous avons une nouvelle affaire sérieuse. Premier et dernier!

– Sommes-nous transférés à Saint-Pétersbourg? – Harutun a tiré ses cheveux de ses narines, était ravi et pilonné avec une canne.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


СтаВл Зосимов Премудрословски читать все книги автора по порядку

СтаВл Зосимов Премудрословски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Détective fou. Détective drôle отзывы


Отзывы читателей о книге Détective fou. Détective drôle, автор: СтаВл Зосимов Премудрословски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x