В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий

Тут можно читать онлайн В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Терра, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пещера Лейхтвейса. Том третий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-00212-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий краткое содержание

Пещера Лейхтвейса. Том третий - описание и краткое содержание, автор В. Редер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В начале XX века роман немецкого писателя был настоящим бестселлером.

Его читали буквально все — и аристократы, и интеллигенты, и простой люд.

Произведение это — настоящая энциклопедия приключений. Захватывающий сюжет, благородные герои и коварные злодеи — все это, уверены, не оставит равнодушным и современного читателя.

Пещера Лейхтвейса. Том третий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пещера Лейхтвейса. Том третий - читать книгу онлайн бесплатно, автор В. Редер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не трудитесь звать ваших слуг, а то рано или поздно придется пожалеть, что вы не выслушали меня. Неужели вы не воспользуетесь случаем схватить разбойника Генриха Антона Лейхтвейса со всей его шайкой? Вы хотите, чтобы Лейхтвейсу удалось снова скрыться, тогда как стоит только протянуть руку, чтобы задержать его со всеми его товарищами?

Тогда Преториус понял, в чем дело. Посетитель знал важную тайну и на этом основании вел себя так вызывающе нагло. Однако одного имени Лейхтвейса было достаточно, чтобы заставить Преториуса забыть свой гнев.

— Что вам известно о Лейхтвейсе? — сдавленным голосом спросил он. — Впрочем, прежде всего скажите мне, кто вы такой?

— Я мельник Резике из Доцгейма, и если я прибавлю к этому, что в свое время мой сын покинул меня, чтобы присоединиться к шайке Лейхтвейса, то вы сами поймете, почему мне так хочется обезвредить Лейхтвейса.

— Неужели это будет возможно? — в сильном волнении проговорил Преториус. — Неужели вы можете нам предоставить возможность поймать Лейхтвейса? Если это так, если вы сможете оказать полиции такую услугу, то вся страна будет вам благодарна.

— Прежде всего я заработаю две тысячи талеров, — деловитым тоном ответил мельник, — ведь за поимку Лейхтвейса назначена такая награда?

— Совершенно верно. Две тысячи талеров получит тот, кто даст властям указания, на основании которых можно будет задержать Лейхтвейса и доставить его в Висбаден живым или мертвым.

— Отлично! Если так, то я уже заработал эти деньги. Приготовьтесь отправиться сегодня вечером со мной, да возьмите с собой отряд солдат. Много не нужно, так как будет нетрудно захватить Лейхтвейса, который и не подозревает об опасности.

— Где же мы застанем разбойников?

— За свадебным пиршеством.

— Как так? Да вы смеетесь! Давно ли Лейхтвейс принимает участие в подобных празднествах? Слишком он осторожен для этого, иначе он давно попал бы в руки полиции.

— А я вам повторяю, что вы застанете его на свадьбе.

— Где же состоится эта свадьба?

— В доме рыжего Иоста.

— Вы говорите об управляющем Иосте, труп которого был найден в реке?

— Именно так, там вы сегодня ночью можете задержать Лейхтвейса со всей его шайкой.

— Кто же справляет свадьбу в этом доме?

— Кто же иной, как не вдова рыжего Иоста с моим сыном.

Преториус изменился в лице.

— Черт возьми! — проскрежетал он. — Значит, невинные глаза вдовы рыжего Иоста обманули меня. Она вовсе не так безобидна, как мне казалось. Она знакома с разбойником, даже выходит за него замуж. Если так, то она, без сомнения, причастна к убийству своего мужа.

— Конечно, так! — воскликнул мельник, потирая руки от удовольствия. — Ганнеле лучше других может объяснить вам, каким образом рыжий Иост очутился в реке.

— Она заговорит, будьте покойны, — зловещим голосом проговорил Преториус, — у нас в тюрьме есть особые приспособления, которыми можно заставить заговорить самых молчаливых. Лишь бы нам поймать вдову Иоста, а там мы ее украсим такими драгоценностями, что ей страшно станет.

— Что же, заставить говорить ее можно, — ответил мельник, — но я исполнил свой долг, теперь уж ваше дело придумать какой-нибудь план.

Преториус ходил взад и вперед по кабинету и после некоторого раздумья сказал:

— План этот весьма прост. Как вы полагаете, в какое время удобнее всего произвести нападение на разбойников?

— После полуночи, — ответил Резике. — Надо дать им время напиться допьяна, и когда они будут уже шататься, то можно увести их, как баранов на бойню.

— Не так-то легко будет сделать это. Лейхтвейс станет отбиваться что есть силы, хотя ему ничего не поможет, так как мы примем все меры, чтобы не дать ему улизнуть. Сколько выходов в доме рыжего Иоста?

— Два: большие двери на улицу и маленькие в сад, через веранду.

— Я думаю, лучше будет проникнуть в дом со стороны сада, — решил Преториус, — оттуда ближе к лесу, если не ошибаюсь. Вы, конечно, будете с нами, когда мы оцепим дом и задержим разбойников?

— Понятное дело! — ухмыльнулся мельник. — Недаром же я потратил столько труда на это дело. Я натешусь своей местью вдоволь, уж не говоря о том, что справедливость будет удовлетворена.

— Так. Разве вы ненавидите Лейхтвейса?

— В сущности, с ним лично у меня не было никаких недоразумений, а что он из моего сына сделал разбойника, так это я простил бы ему. Но я хочу отомстить моему сыну, а это мне удастся скорее, если я вместе с ним уничтожу его атамана. Кроме того, меня прельщают две тысячи талеров, которые я заработаю на этом деле.

— Они будут выплачены вам немедленно, как только мы проверим ваши показания. До вечера вы останетесь в городе?

— Да, я останусь до тех пор, пока будет нужно, и хочу ехать туда вместе с вами.

— А где вы остановились?

— В гостинице «Лебедь». Там меня можно застать в случае необходимости.

— Ладно, сидите там, а под вечер вернитесь сюда, мы уедем вместе.

Мельник кивнул головой, взял шляпу и направился к двери. У порога он остановился и с насмешливой улыбкой обратился к Преториусу:

— Ну что, господин следователь, разве вы не пожалели бы, если бы не приняли меня? Не правда ли, стоило меня принять?

— Да, вы правы, — ответил Преториус, — я должен вас благодарить. Надеюсь, мне представиться когда-нибудь случай отблагодарить вас за ценную услугу, которую вы оказали мне, выдавая Лейхтвейса.

Мельник уже не расслышал последних слов, так как успел выйти из комнаты. С сознанием исполненного долга он сошел с лестницы, вышел на улицу и направился в гостиницу «Лебедь».

В тот же вечер, около семи часов, довольно многочисленный отряд вышел из городских ворот и направился в Доцгейм. Отряд состоял из пятидесяти вооруженных с ног до головы солдат, самых надежных из всего гарнизона. Впереди ехала карета, а рядом с нею — всадник. В карете находились судебный следователь Преториус и мельник Резике, а верхом на коне ехал поручик Ремус, которому комендантом Висбадена было поручено оказать Преториусу содействие при задержании Лейхтвейса и доставить разбойника в городскую тюрьму, живым или мертвым.

Глава 98

УЖАСНЫЙ БОЙ

Когда залитый кровью Бруно ворвался в комнату и, крикнув об опасности, повалился без чувств, произошло то, чего товарищи Лейхтвейса никогда не видели и не ожидали увидеть.

Лейхтвейс побледнел как смерть. Но было бы ошибкой думать, что эта бледность была вызвана испугом или страхом. Она была вызвана гневом и возмущением, охватившими Лейхтвейса. Из всего, что успел выкрикнуть Бруно, в душу Лейхтвейса вонзилось одно слово:

— Предательство!

Именно только благодаря предательству могло осуществиться это нападение, лишь благодаря гнусному доносу полиция могла узнать, что разбойники будут в эту ночь находиться в доме рыжего Иоста. Но кто же совершил это предательство? Кто узнал о том, что в эту ночь в этом доме будет отпразднована свадьба, на которую приглашены разбойники? Лейхтвейс гневно взглянул на Ганнеле, которая, как и все, в ужасе вскочила с места.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


В. Редер читать все книги автора по порядку

В. Редер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пещера Лейхтвейса. Том третий отзывы


Отзывы читателей о книге Пещера Лейхтвейса. Том третий, автор: В. Редер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x