Кара - Гарри Поттер и Ось Времён
- Название:Гарри Поттер и Ось Времён
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара - Гарри Поттер и Ось Времён краткое содержание
Проект «Поттер-Фанфикшн»
http://www.fanfics.ru
Автор:
Кара
Бета:
Nickey
Пэйринг:
ГП, ГГ, ММ, РУ, СС
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Romance/Adventure
Размер:
Макси
Статус:
В процессе
Саммари:
Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.
Опубликован: В глубокой древности
Изменен: В глубокой древности
Гарри Поттер и Ось Времён - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После второго стакана в голове у Гарри образовалась приятная пустота, но он изо всех сил старался следить за происходящим.
— Позвольте мне? — предложила Гермиона, когда Ганс в очередной раз потянулся за бутылкой.
— Даме разливать не положено, — немедленно проинформировал собравшихся Дмитрий.
— Как так? — искренне изумился Рон, — у нас почему-то можно…
На это иностранцам ответить было нечего, ведь они были гостями в стране и могли не знать некоторых её обычаев. Гермиона, получив бутылку, очень заинтересовалась её содержимым. Она не могла отказать себе в удовольствии подойти поближе к факелу и рассмотреть шнабс на свет.
Но староста очень быстро повернулась обратно и принялась старательно разливать содержимое бутылки по стаканам. Самое удивительное — убавлялось совсем немного, из чего можно было догадаться, что бутылка заколдована.
Гарри, уже получивший свою долю выпивки, поймал предостерегающий взгляд Рона. Почему-то юноша решил, что в этот раз пить ему не нужно.
— За отдых, — тихо сказала Гермиона, — пусть его будет больше.
Теперь Гарри был точно уверен, что этот стакан нужно пропустить. Он немного помедлил, дождавшись, пока собравшиеся поднесут к губам напиток, краем глаза заметил, что всё что было в стакане Рона стекает по лицу за ворот рубашки и течёт вниз по распахнутой мантии, напоминающей большой чёрный халат.
Юноше даже не пришлось симулировать глотки — уже после второго глотка иностранные гости лежали аккуратным штабельком и мирно храпели.
Глава 28
«Нам приходится вас обманывать, чтобы сохранить ваше доверие»
Мечислав ШарганГарри поставил стакан с сомнительной жидкостью на стол, рядом с покоящейся на нём головой Ганса и поднял глаза на своих друзей.
Гермиона держала в руке волшебную палочку, направленную на Майкла. Девушка прошептала несколько плохо различимых слов, по очереди направляя палочку на спящих и наконец подняла голову на Гарри. Юноша прекрасно понял чего от него ждут и тоже достал палочку.
— Silencio Noverio!
Бледно-фиолетовый пузырь растёкся по стенам, ограждая друзей о нежелательных слушателей.
— А теперь, Гарри, ты ничего не хочешь нам рассказать? — спросила Гермиона, усаживаясь рядом с Роном на уже занятую им кровать.
Гарри глубоко вздохнул. Скрывать от друзей видения больше было нельзя, так что он начал свой рассказ тихим, от чего-то хрипловатым голосом. По мере рассказа лица друзей менялись от удивлённых до испуганных и от испуганных снова к удивлённым. Они ни разу не перебили Гарри, пока он выкладывал всё новые подробности своего знакомства со Стражем.
— … и Вольдеморту зачем-то нужна информация об Оси времён, — закончил волшебник, поднимая глаза на замерших напротив друзей.
Очень красочная и трагичная сцена того, как Поттер глядит на Рона и Гермиону огромными зелёными глазами из-за привычных круглых очков, как во взгляде его проявляется отчаяние и даже страх, была испорчена громким непотребным храпом, издаваемым кем-то из временно почивших.
— Как считаешь, — задумчиво протянул Рон, — до этой Оси далеко?
— Понятия не имею, — вздохнул Гарри, — знаю только, что дверь откроется когда боги смертных построятся в ряд, там, где началось время. А вот что вся эта дребедень значит… а ты это к чему вообще спросил? — опомнился гриффиндорец.
— Да вот… прикидываю, как мы втроём будем туда добираться, — охотно ответил Рон, нагло глядя на Гарри.
Поттер моргнул. Потом ещё раз моргнул. А потом, поняв, что не ослышался, спросил:
— А при чём тут, собственно, вы?
— Как это «причём»?! — неподдельно изумился Рон, — неужели ты действительно решил, что мы дадим вам с Бледным и Страшным развлекаться без нас? Если Вольдеморту нужна Ось, то ты туда отправишься.
— А если туда отправишься ты, то только вместе с нами, — закончила за друга Гермиона.
— Решение это окончательное и обжалованию не подлежит, — счёл необходимым добавить Уизли.
После таких слов Гарри оставалось только разрыдаться, благословить их и умереть. Разумеется, ничего подобного Поттер не сделал. Он буркнул что-то неопределённое и немедленно перевёл тему разговора, приняв новые факты к сведению. Если друзья и хотели поговорить о глобальных проблемах, то они отнеслись к мнению Гарри в этом вопросе с уважением и не стали настаивать на продолжении разговора об Оси.
— А что ты с ними сделала? — Гарри кивнул на храпящих товарищей.
— Всего лишь сонное зелье и заклинание глухоты, — махнула рукой староста. — Это Рон придумал.
— Я всего лишь предложил их отключить, — поправил её явно довольный собой Уизли, — а способ выбирала Гермиона.
— И долго они так пролежат?
— До утра дотянут, а там расскажете о том, как вчера было весело, — жизнерадостно изложила план действий староста. — Ну, мальчики, спокойной ночи!
— Спокойной ночи, — отозвались парни в два голоса.
Как только дверь за Гермионой закрылась, Гарри с Роном мученически переглянулись, синхронно пожали плечами и достали палочки, привычно принимаясь за уборку. Порядок навести было делом пустяковым, но картину портили старшие товарищи, по-прежнему пластами лежащие на всех доступных поверхностях. Если завтра с утра в комнату вздумает заглянуть проверяющий, что не исключено, юношам придётся сочинять довольно интересную историю о том, как все эти люди здесь оказались.
— Может отлевитировать их по спальням? — предложил Рон, окидывая мрачным взглядом братьев по разуму.
— А ты знаешь где их спальни? — осведомился Гарри, скидывая со своей кровати покрывало.
Рон смущённо промолчал.
— Вот и я тоже не знаю, — констатировал Поттер. — Ну, спокойной ночи.
— Спокойной ночи. Будут глюки — кричи!
— Обязательно, — буркнул Гарри, почему-то совершенно не обидевшись.
Заснули оба юноши быстро, видимо, сказывались нагрузки прошедшего дня.
Гарри лежал в приятной темноте, накрывшись с головой одеялом, и размышлял о вечном под уже потихоньку становящиеся привычными звуки, издаваемые нехитрым агрегатом, провозглашающим побудку. Звук был такой, словно музыкальный инструмент кто-то по недосмотру вручил шимпанзе.
Когда кошмарная какофония наконец утихла, ей на смену пришли не слишком цензурные стоны несчастных страдальцев, наконец пробудившихся после Гермиониного зелья.
Гарри высунул голову из-под одеяла и прищуренным левым глазом обозрел помещение. Расплывчатые точки, хоть и не чётко, но напоминали вчерашних товарищей, копошащихся приблизительно в тех районах помещения, где они были оставлены несколько часов назад.
Усилием воли юноша разлепил второй глаз и начал шарить рукой по прикроватной тумбочке в поисках очков. Как только очки оказались на своём законном месте, Гарри смог оценить состояние иностранцев. Судя по тому, как они выглядели, девизом этого утра, так же как и предыдущего, было одно ёмкое слово — «похмелье».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: