Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Тут можно читать онлайн Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Котёнок и его Страж. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 краткое содержание

Котёнок и его Страж. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Такку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такку
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кстати, Салли, — тут же откликнулся Драко, уже некоторое время шагавший рядом с Роном, — давно хотел тебя спросить: в честь кого тебе такое имя дали… необычное?

— И это слизеринец! — фыркнул Салли-Энн. — В честь Основателя Салазара, конечно! И в честь деда Энджела.

— Ты же говорил… — Драко изумленно захлопал глазами, — что твои родители — магглы…

— Ничего такого я не говорил! — возмутился светловолосый гриффиндорец. — Я вообще их не упоминал! Речь шла только о моей тетке!

— Ну извини, — Драко стушевался. — Значит я просто не так понял…

Салли-Энн опустил глаза и пошевелил носком ботинка опавшие листья.

— Мой отец… я не знаю, кто он.

— Извини… — тихо повторил Драко.

— А тетя Эвелина не маггла… она сквиб. А моя мама училась на Слизерине. Я видел в Зале Наград табличку с ее именем… Сесилия Ландольф.

— Твоя мама училась на одном курсе с моим папой! — ахнул Драко.

— Хотел бы я знать, что с ней потом случилось, — печально отозвался Салли-Энн.

— Хочешь, я спрошу у папы? — с готовностью предложил Драко.

— Было бы здорово! — гриффиндорец повеселел.

— А твоя тетка… хорошо к тебе относится? — нерешительно спросил Гарет, в памяти у которого всплыли собственные отношения с семейством Дурслей.

— Она очень славная, — Салли-Энн удивленно покосился на приятеля. — Если бы еще не пыталась научить меня готовить и вышивать крестиком, так была бы совсем ангел. А почему ты спрашиваешь?

— Так, — Гарет опустил глаза. — У меня тоже есть родственники… но они очень неприятные люди…

— Те, что отдали тебя в приют? — вмешался Драко. Гарет кивнул. Салли-Энн округлил глаза.

— Отдали тебя в приют?!!! Ничего себе!!! Нет, моя тетя не такая. Она… знаешь, ее совсем не сердит, что я волшебник, а она и ее сыновья — нет. Она просто очень хорошая… и кузены тоже славные, хотя частенько бывают вредные.

Рон понимающе ухмыльнулся.

Глава 47

Дверь в домик Хагрида была открыта нараспашку, но хозяина внутри не наблюдалось, так же как и поблизости.

— Зайдем? — предложил Терри.

Салли-Энн, который Хагрида практически не знал, слегка поежился.

— А хозяин не будет против?

— Что ты! — фыркнула Блисс. — Хагрид обожает гостей! И он очень добрый… Ой! Клык! Как ты меня напугал!

Пес словно возник из воздуха, дружелюбно ткнул девочку носом, обнюхал остальную компанию, особое внимание уделив незнакомцу — Салли-Энн. Гриффиндорец мужественно стерпел, хотя ему было не по себе — все-таки холка собаки приходилась почти на уровне его плеч.

— О! Ребятки!

От мощного рыка Хагрида, казалось, покачнулись сосны вокруг домика, а Салли-Энн мучительно вздрогнул и прикрыл глаза. Пес махнул хвостом, задев по щеке Блисс, и торопливо порысил к хозяину.

— Ну как сыграли? Кто победил-то?

— Слизерин! — гордо ответил Драко.

— Ишь ты, — проворчал Хагрид. — Да, ловец у Гриффиндора слабоват, чего и говорить…

— Как твоя фестралка? — торопливо вмешался Невилл.

— Соня-то? Да в порядке у ней все… а жеребеночек — ну чисто загляденье! — Хагрид расплылся в улыбке.

— А нам… можно посмотреть? — робко спросила Блисс. Великан тут же насупился.

— Дак ведь… не сможешь ты увидеть… Их ведь, фестралов-то, видит только тот, на глазах у кого… люди умирали…

Воцарилось неловкое молчание.

— Извините… — жалобно пискнула Блисс. — Я… я совсем забыла…

— Чайку попьете? — Хагрид вспомнил о долге хозяина. — Чаек хороший, с утречка заваренный… ватрушки есть… свеженькие, с повидлом!

«Свеженькие» ватрушки впору было использовать вместо бладжеров, а в повидле зубы вязли намертво. Бедный Драко, не догадавшийся о коварстве угощения, теперь только шипел, не в силах разлепить челюсти, а Хагрид знай разглагольствовал о старых добрых временах, когда ловец Гриффиндора Чарли Уизли приносил своей команде победу за победой.

— А до этого зато был Валентин Джаспер, — неожиданно выпалил Грегори и пояснил удивленно покосившемуся на него Флаю. — Мой дядя, мамин брат. Он был ловцом, и Слизерин ни разу не проиграл!

— Так-то так, да только с Джеймсом Поттером твово Джаспера не сравнишь, — Хагрид подался вперед. — Вот уж кто летал, так это твой, Гарри, отец! Словно и родился на метле! Эх!.. — великан смахнул слезу. Достал с полки старенький альбом в обложке из вытертого малинового бархата и протянул его мальчику.

— Погляди. Это Ремус для тебя собрал. Тута все они — и Мародеры, и Лили, и Джеймс…

Гарет вновь почувствовал себя неловко. При словах «твой отец» в его воображении возникал невысокий хрупкий полуэльф с пушистым облаком золотисто-рыжих волос, такими же, как у Гарета, зелеными глазами и светящейся в них улыбкой — то доброй, то озорной… А вовсе не растрепанный парень в ало-золотой квиддичной форме, насмешливо и надменно кривящий губы с потертой колдографии…

«На самом деле он не такой, котенок» — Магнус словно бы улыбался. — «Приглядись как следует — его просто достали!»

На следующей карточке Джеймс Поттер и в самом деле выглядел не таким заносчивым. Он улыбался, обнимая сероглазого брюнета и худого бледного шатена, в облике которого просматривалось что-то неуловимо-знакомое…

«Истинный оборотень» — пояснил Магнус. — «И, похоже, не до конца инициированный. Вон какие глаза измученные… Наверняка, в полнолуние себя теряет»

— Это кто, Хагрид? — спросил Гарет, указывая на приятелей Джеймса.

— Это? Мародеры, знамо дело. Справа Сириус Блэк, слева Ремус Люпин. А Питер, видать, снимал…

— Ремус — он оборотень?

Хагрид закашлялся.

— Оборотень, — наконец неохотно подтвердил он. — Да только… Ты не думай, Гарри, Ремус — хороший парень. Он и твоих родителей любил, и тебя любит… Он так-то в порядке, только вот в полнолуние с ним плохо… Это ж, Гарри, оно как болезнь… Ремус… — Хагрид достал платок и шумно высморкался, — Ремус же не виноват, что заболел… Он совсем маленьким пацанчиком был, еще меньше тебя, когда на него оборотень напал…

— Хагрид, я ничего… — торопливо пробормотал Гарет. — А этот… Питер… он есть на карточках?

— Посмотрим, — великан пролистал альбом. — Он все больше снимал… ага, вот. Вот, Гарри, гляди, он здесь сидит… Джеймс, ну-ка, подвинься, дай на Питера посмотреть!

Гарет уже перестал удивляться живым фотографиям этого мира, но когда молодой Джеймс, смущенно улыбнувшись Хагриду, встал со своего места и уселся на землю, у ног Ремуса…

— Гари, ты чего?! — Драко наконец справился с повидлом.

— Я не думал… — мальчик усилием воли вернул отвалившуюся челюсть на место. — Они так запросто ходят, встают…

— Дак ты чего, колдографий раньше не видел? — изумился Хагрид. — И портретов живых? У вас же в Хогвартсе…

— Я просто не привык, — отбивался Гарет. — Я думал, они только улыбаются и руками машут…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Такку читать все книги автора по порядку

Такку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Котёнок и его Страж. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Котёнок и его Страж. Часть 1, автор: Такку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x