Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Тут можно читать онлайн Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Котёнок и его Страж. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 краткое содержание

Котёнок и его Страж. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Такку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такку
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гарет, ты знаешь, когда речь заходит о Тео, Блейз становится просто невыносим! Он не может простить ему, что Тео — единственный сын в семье!

— Паркинсон, ты дура или прикидываешься?!

— Я?!!! Я — дура?! Да все знают, когда у твоего брата будут собственные сыновья, ты лишишься статуса наследника!

— Ты точно дура! — Блисс Забини гневно встряхнула головой, так что чёрные кудри разлетелись облаком. Гарет залюбовался рассерженной девочкой.

— Блейз… скажи, пожалуйста… ты и Блисс — двойняшки?

— Да, а Катрин младше на год.

— А твои сёстры тоже будут учиться в Хогвартсе?

— Только Блисс. — Блейз улыбнулся. — Девушки нашей семьи традиционно отправляются в Шамбартон, но Блисс выбила себе право учиться вместе со мной.

— У вас большая семья?

— Да, трое братьев и четыре сестры. Мой брат Девон, лорд Забини, перешел на седьмой курс Хогвартса, сестра Беата в прошлом году закончила Шамбартон. Есть еще младший брат, Игнациус, ему семь лет, и сестрёнка Натали, ей четыре. Но у них другие отцы. Моя матушка вдовела шесть раз!.. — Блейз криво усмехнулся.

Тем временем Пэнси, обнаружив, что Гарет не интересуется её откровениями, и более того, завёл разговор с Блейзом, сделала ещё одну попытку привлечь его внимание.

— Ой, Гарет, а у нашего Винсента такое несчастье!.. — её визгливый голосок так и сочился ехидством. Гарет развернулся.

— Несчастье?.. Винсент!..

Брюнет понурился. Драко потянул Гарета за руку.

— Эта мерзкая… — прошипел он вполголоса. — Отойдём в сторонку, и я тебе всё объясню. Помнишь, я говорил, что Винсент рявкнул на Тео, а потом сослался на тебя?

Гарет кивнул, с тревогой покосившись на унылого крепыша.

— Лорд Нотт узнал… может, Тео наябедничал, или я не знаю… но он нажаловался отцу Крэбба в присутствии моего отца… короче, Винсент не будет моим сквайром. Если бы не Нотт, лорд Крэбб и мой папа решили бы вопрос полюбовно. Ну, там Винсент бы извинился перед Тео… А так получилось, что он повысил голос на вышестоящего, нарушив тем самым волю своего потенциального сюзерена, и при этом сослался на человека, занимающего ещё более высокое положение, но его сюзереном не являющегося… Этот дементоров этикет у меня в печёнках сидит, а бедный Винсент в результате остался без места, и никто не имеет права взять его, потому что выше Поттеров только два-три рода, и тамошние наследники уже обзавелись сквайрами.

До Гарета стало медленно доходить, что своей несдержанностью и незнанием обычаев он кардинально испортил жизнь парню, с которым хотел подружиться.

— Но Драко… неужели ничего нельзя сделать?!

Блондин лишь вздохнул.

«Котёнок, прости моё вмешательство…»

«Магнус!!!! Ты знаешь выход из этой ситуации?!!»

«Он очень прост, котёнок. У тебя-то нет сквайра, и ты сам себе лорд. Действуй!»

— Драко, а у меня нет сквайра…

Драко развернулся, его глаза горели.

— Ты хочешь взять Винсента?!!! Гарет, ты действительно этого хочешь?!!!

Гарет кивнул. Драко сжал его руки.

— Ты отличный парень, Гарет Поттер!!!

Глава 10

Винсент Крэбб делает шаг вперёд и встаёт на одно колено.

— Лорд Поттер, я прошу оказать мне честь и назвать меня своим сквайром!..

«Магнус!!!!! Что я должен делать?!!!»

«Положи правую руку ему на голову… как будто благословляешь… а теперь повторяй за мной…»

— Винсент Амброуз Крэбб… наследник рода Крэббов… признаёшь ли ты меня, лорда Поттера, своим сюзереном?

Винсент сглатывает, его затылок дрожит под ладонью Гарета…

— Да… признаю… мой лорд…

— Признаёшь ли ты за мной право… приказывать тебе?

— Да… признаю… мой лорд…

Пэнси застывает, побледнев и прижав ладонь к щеке…

— Отдаёшь ли ты честь и кровь свою в мои руки?

У Драко глаза лезут на лоб…

— Да… отдаю… — тихий голос Винсента крепчает. — Отдаю кровь сердца своего и честь рода своего в руки твои, лорд Поттер, мой сюзерен!..

— Я принимаю твой щедрый дар… и клянусь, что род твой не понесёт урона… и доверие твоё… не будет попрано… Я, Гарет Джеймс Орельен Поттер, лорд Поттер, признаю тебя, Винсент Амброуз Крэбб, своим сквайром… и доверяю тебе мой меч… прикоснись, дабы он узнал тебя!

Широкий кинжал (не меч, но сойдёт), прощальный подарок отца, выскальзывает из ножен. Винсент кладет ладонь на клинок, поднимает глаза, горящие каким-то потусторонним, запредельным счастьем.

— Яаа… клянусь… быть достойным… оказанной мне чести…

«Теперь призови свидетеля…»

«Какого свидетеля?»

«Ну, кого-нибудь… кого ты знаешь…»

Гарет судорожно соображает, кого можно призвать. Взгляд скользит по цепочке на белой шее Драко, и Гарета осеняет.

— Камлах, отец воинов! Будь свидетелем нашей клятвы!

Слитный вздох всех присутствующих. На ковре рядом с мальчиками появляется могучий горбун в алом плаще, опирающийся на двулезвийную секиру.

— Услышано и засвидетельствовано! — белое сияние окутывает всех троих, а когда оно гаснет, горбуна уже нет…

— Встань, мой сквайр!

Винсент поднимается, не отрывая от Гарета потрясённо-счастливого взгляда.

«Котёнок!!!! Я имел в виду Малфоя или Забини!!!! А ты кого призвал?!!!»

Справа в локоть вцепляется Драко Малфой.

— Кто это был, Гарет?!! И… откуда ты знаешь полный ритуал, его же сто лет никто не использовал?!

Слева подкатывается обалдевший Блейз.

— Кто это, Гарет, откуда он взялся? Я не слышал хлопка аппарации!

— Да Малфой-мэнор защищён от аппарирования!.. — Драко почти срывается на крик, но внезапно переключается: — Ой! Что это?!

— Где?

— Вот здесь… — Драко прижимает ладонь к груди. — Тепло стало… и не страшно совсем…

— Это оберег действует.

— Какой оберег? — влезает Теодор. Драко мрачнеет.

— Гарет подарил мне защитный амулет. Ясно? — последнее слово он цедит сквозь зубы, и Тео нервно шарахается прочь.

— Гарет, так кто это был, всё-таки? И как он сумел пройти через защиту Малфой-мэнора?

Они сидели кружком на ковре — Гарет, Драко, Винсент, Грегори, Блейз и Блисс. Миллисент и Катрин, расположившись неподалеку от них, обсуждали какие-то свои девичьи дела, а Пэнси и Тео жались в углу, бросая на Гарета нервные взгляды.

— Гарет…

— Извини, Драко, я задумался.

— Кого ты вызвал? Кто этот горбун? — оберег не давал Драко сорваться в истерику, но Малфой-младший изрядно нервничал, обнаружив, что родной дом вовсе не так хорошо защищён, как он раньше считал.

— Это Камлах, покровитель мужчин и воинов. У нас в Карсе его очень уважают… — Гарет запнулся и мысленно застонал, наткнувшись на непонимающий взгляд Драко.

— В Карсе?

— Это такое место — оно находится не здесь. Я там прожил четыре года.

— Не здесь?!! — прошептал Драко. — Это мир эльфов, да Гарет?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Такку читать все книги автора по порядку

Такку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Котёнок и его Страж. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Котёнок и его Страж. Часть 1, автор: Такку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x