Вероника Кузнецова - Наследство Камола Эската
- Название:Наследство Камола Эската
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Кузнецова - Наследство Камола Эската краткое содержание
Наследство Камола Эската - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но если он так любит племянника, почему же он на него разозлился?
— Потому что такого брюзгу, как он, никто не утешит. К тому же ему нравится сознавать себя больным. Впрочем, на этот раз он заболел по-настоящему, серьёзно обеспокоен и, кажется, действительно умирает. Бывает, что перед лицом смерти люди меняются к лучшему, поэтому мы с тобой проработаем несколько вариантов встречи дяди с племянником.
И мы проработали. Мы работали так, что я почти падала от усталости, а Пат совсем охрип. Не знаю, что чувствовал Пат и отвлекался ли он от мысли, что я проигрываю роль умершего мальчика, которого он любил, а для меня это была лишь игра, с которой я не связывала ни реального Яго, ни действительные страдания господина Камола Эската.
— Хватит, пора отдохнуть, — решил, наконец, Пат. — Теперь можно и пообедать.
12. Возвращение господина Рамона
Я надеялась, что мы пообедаем в пиршественном зале, где позавчера веселилось шумное общество, и я смогу представить, какая атмосфера царила здесь, когда я слышала громкий смех, визг и разгульный шум, но мы прошли в уютную скромную столовую, где нас уже ждала Кира. Мне показалось, что глухонемая относится к Пату с особой нежностью, словно к большому ребёнку, да и он не забывал эту обделённую судьбой добрую женщину и, принимая её услуги, ухитрялся непонятными мне жестами передавать ей содержание некоторых рассказов и шуток, которыми забавлял меня, так что Кира беззвучно смеялась. Попутно он выудил у меня во всех подробностях мою жизнь у тётки, расспросил о моих интересах и друзьях.
— Неплохо было бы проверить твои способности к рисованию, — заметил он. — Яго недурно рисовал.
У меня было чувство, что тень этого мёртвого мальчика следует за нами везде. Как бы весел ни был Пат, какие уморительные истории бы мне ни рассказывал, имя Яго незаметно вплеталось в его речь и воспоминание о недавней потере омрачало его лицо. Это было естественно, однако я чувствовала неловкость от того, что вынуждена надевать одежду Яго, играть его роль, но особенно было больно знать, что о Яго тоскуют и горюют, и чувства, которые испытывали к этому мальчику при его жизни, никогда не перейдут на меня, как бы ни была я на него похожа.
Пат не дал мне времени осмыслить мои мимолётные сожаления, а я была в таком возрасте, что легко отвлеклась на более приятные впечатления. К тому же меня посетило неожиданное соображение.
— Если он недурно рисовал, то почему я должна говорить господину Камолу, что рисование мне не даётся? — спросила я.
Пат хитро прищурился.
— На это есть важная причина, моё рассудительное дитя, — ответил он. — Мы вынуждены лгать, чтобы не раздражать больного человека. Камолу будет приятнее осознавать, что его племянник ничего не смыслит в рисовании, чем если бы он проявлял в этом деле талант.
— Почему?
— Потому что я чувствую призвание к этому виду искусства, а Камола выводит из себя малейшее упоминание о моих занятиях.
Когда мы поели, Пат предложил мне совершить экскурсию по окрестностям замка. Кира увела меня в мои комнаты и принесла плащ и берет. Я очень удивилась, потому что в день приезда погода была тёплая, а ясный день за окном не наводил на мысль о холоде, но добрая женщина внимательно осмотрела на мне мой новый наряд и, как видно, сочла, что он как нельзя более подходит для прогулки. Когда я вышла в коридор, Пат уже ждал меня, тоже одетый в плащ, а на голове у него красовалась широкополая шляпа, лихо заломленная набекрень. Мы спустились по лестнице и через залы и переходы дошли до наружной двери.
— Это самый длинный путь, — объяснил Пат, — зато самый безопасный. Замок сильно обветшал и кое-какие проходы пришлось закрыть. Прежде существовал очень короткий выход, но лестница там совсем развалилась и на моей памяти по ней никто не рисковал спускаться.
Я почувствовала законную гордость, узнав, что за многие годы одна прошла по ней, а я не сомневалась, что каждый из нас имеет в виду одну и ту же лестницу.
На улице оказалось холодно, так что плащ был очень кстати. К тому же дул пронизывающий ветер.
Пат показывал мне замок снаружи и рассказывал его необычайную историю. Как потом выяснилось, он многое преувеличил, а часть попросту выдумал, а я принимала на веру каждое его слово, сердце моё замирало от сладкого восторга и гордости, что я не только побывала в замке, с которым связано столько кровавых и драматических событий и чьи владельцы оставили такой глубокий след в истории, но даже одна, глубокой ночью, прошла по его заброшенным уголкам.
Незаметно мы обошли вокруг замка, и Пат совсем было решил уступить моим просьбам и рассказать жуткую драму, о которой упомянул при переходе через канаву, бывшую когда-то рвом, но вдруг из-за кустов показался какой-то всадник на измученной лошади. Лицо Пата напряглось, словно он не ожидал появления этого человека.
— Это не Марк? — спросил он и сам себе ответил. — Не он.
— Не он, — подтвердила я.
— Тогда кто?
Я никогда не видела этого человека.
— Это слуга Галея, — определил Пат. — Должно быть, ездил проведать свою красотку, а может, выполнял какое-нибудь поручение своего хозяина. Может, приносил извинение за то, что не смог принять участие в охоте? Тебе Галей не нравится, Кай?
— Нет.
— Ну, что делать? Может, потом ты переменишь о нём своё мнение. А на чём мы остановились?
Перестав думать о Галее и его слуге, он нарисовал перед моим мысленным взором такую страшную картину с человеческими жертвоприношениями, местом которых был этот ров, что с тех пор я боялась даже смотреть на безобидную канаву. О призраках, безголовых детях и прочих ужасах я тоже наслушалась достаточно и могла лишь благодарить Бога, что мои ночные странствия закончились благополучно и мне никто из них не встретился, стеная и скрежеща зубами.
От волнения и страха мне было жарко, а Пат вдруг сказал, что совсем замёрз и давно пора возвращаться домой, иначе я простужусь и заболею. Как назло, нам надо было перейти через канаву, и я подошла к ней с понятным ужасом и хотела поскорее её миновать, но, как нарочно, Пат решил обратить моё внимание на какой-то камень на её дне, связанный с историей замка и коварным злодеянием, и задержал меня на самом её краю.
— Понимаешь, в какое опасное место ты угодила? — спросил он, посмеиваясь. — Твоё счастье, что мы живём в наши дни, а не в прежние времена, когда можно было встретиться с одной из этих личностей, а то и с несколькими разом. Теперь уже не то, и разве лишь в каком-нибудь отдалённом уголке замка ты отыщешь несчастное запуганное привидение, а раньше-то они так и кишели, ступить нельзя было, чтобы не отдавить кому-нибудь из них ногу, а от такого обращения они делались ещё злее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: