Том Шервуд - АДОНИЯ

Тут можно читать онлайн Том Шервуд - АДОНИЯ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Вече, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Том Шервуд - АДОНИЯ краткое содержание

АДОНИЯ - описание и краткое содержание, автор Том Шервуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После гибели родителей от рук жестоких разбойников наследница благородной фамилии, маленькая девочка по имени Адония, попадает в монастырский приют, откуда ее через несколько лет забирает главарь разбойничьей шайки Иероним Люпус, скрывающийся под личиной монаха. Окружив девочку теплом и заботой, он обучает ее военному искусству. Адония относится к «доброму монаху» с любовью и послушанием, не подозревая, что он повинен в смерти ее родителей. Жадный до наживы Иероним Люпус узнает, что нищий плотник Томас Локк, пару лет тому назад ушедший к южным морям, вернулся богачом. Иероним Люпус решает выведать, откуда у простого плотника такое несметное богатство, и поручает это своей повзрослевшей воспитаннице, Адонии.

«Адония» — пятая книга из приключенческого цикла писателя Владимира Ковалевского (Том Шервуд) о жизни и необыкновенных приключениях мастера Томаса Локка Лея, плотника и моряка из Бристоля, и его друзей.

АДОНИЯ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

АДОНИЯ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Том Шервуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Немного отъехав, монах распорядился:

— Филипп! Присмотри за ним. Мне очень важно знать — утопит он мальчишку или ослушается.

Филипп, придержав лошадь, повернул назад. А Люпус спросил:

— Скажи, дочь моя, что следует сделать с бойцом, который не выполнит моего распоряжения?

— Я не могу даже вообразить, что значит — ослушаться вас, патер!

— Хорошо. В таком случае, когда Маленький догонит нас — попробуй определить, убил он ребёнка или же не убил.

— Пусть догоняет. Увидим.

Через полмили Маленький, осадив коня, пристроился рядом с Адонией и спросил:

— А где Филипп?

— Спой песенку, — вместо ответа попросила его ласковым голосом Адония.

Подросток вскинул голову, посмотрел, припоминая известные ему песни, на белеющий серп луны и негромко запел.

Когда песня закончилась, Адония, наклонившись к нему, вдруг цепко схватилась за рукоять заложенного за пояс метательного ножа, вытянула его и, повернув лезвием вниз, спрятала в свой сапог.

— Правильно, дочь моя, — одобрил её поступок монах. — Человек, только что убивший ребёнка, так петь не будет.

Через несколько минут их догнал Филипп. В седле, перед ним, сидел сын трактирщика. Совершенно мокрый. Живой.

«Если «дон Кихот», волею случая, был в той толпе у трактира — то он Маленького, несомненно, запомнил. Тогда в любом городе, на любой улице, обнаружив его, «дон Кихот» обнаружит и нас. От Маленького нужно срочно избавиться, — и вот вполне законный предлог. Да, я умён. Но, как и в своё время в Массаре, никто не может этого оценить!»

Утром сделали короткий привал. Филипп, обнажив длинную шпагу, увёл Маленького в сторону, объясняя ему на ходу, что лошади забеспокоятся, если почуют кровь. Монах и Адония, раскрыв дорожные сумы, принялись менять облик.

Вернулся, вытирая шпагу, Филипп.

Через полчаса на тракт выехали три человека. Старый торговец в огромном лиловом берете, высокий, крепкий мужчина и его юная, в чёрном дорожном платье, жена. Перед мужчиной, в седле, покачивался их сын — малыш лет шести, с коротко остриженными чёрными волосами, с опухшей щекой, негромко поскуливающий от зубной боли.

— Нужно ускорить твой брак с бароном Брассетом, — сказал, как бы в сторону, Люпус.

— Брассет плох? — озабоченно проговорила девушка в чёрном. — Может преждевременно умереть?

— Вот и Филипп спросил так же. Нет, барон подготовлен надёжно. Вот только… Я чувствую неприятное внимание к нам и к нашему монастырю. Чьё это внимание — пока не известно. Не исключено, что уже этой осенью нам придётся уходить и отсиживаться в подземелье. Да и уже сейчас я испытываю заметное неудобство от того, что в нашей компании отсутствуют Вьюн и Глюзий. Регент весной сманил их куда-то.

— Цын обещал мне вернуться ещё месяц назад, — негромко добавил Филипп.

— Что ж, патер! Я готова к знакомству с бароном. Приложу всё старание, чтобы его очаровать!

— Вот как раз очаровывать его не придётся, — криво улыбнулся Филипп.

— В будущей невесте он станет ценить не женскую красоту, — пояснил Люпус, — а её деньги. Брассет неимоверно богат, — и так же неописуемо жаден. Мы выделим тебе такое приданое, что он перестанет есть и спать, пока не соединится с тобой законным браком. Когда он похоронит последнего родственника? — спросил монах у едущего рядом Филиппа.

— Через месяц, не больше, — твёрдо ответил тот.

— Хорошо. Значит, в августе — свадьба, а в сентябре скрываемся за стенами «Девяти Звёзд», и даже носа из-за них не высовываем…

Но судьба иногда, как шулер из рукава, вытаскивает нежданную карту. 29 августа в Бристольский порт вошли «Африка» и «Дукат». На следующий же день, сначала в адмиралтействе, а затем в Бристоле и его окрестностях разлетелся слух, что нищий плотник Томас Локк Лей, ушедший пару лет назад к южным морям, нашёл где-то лагуну с раковинами, имеющими внутри чёрный жемчуг. «За одну только горсть этого жемчуга, — взволнованно передавали друг другу любители сплетен, — сопливый счастливчик купил трёхмачтовый новый корабль!»

Когда этот слух дошёл до ушей Люпуса, он, оценив, сколько может стоить, к примеру, бочонок такого жемчуга, позволил себе пойти на риск. Так, осенью 1766 года, в доме, стоящем неподалёку от трёхэтажного дома, где разместилась столярная мастерская, сняла небольшую квартирку семья: муж с женой, старик-отец и маленький мальчик. В то время Томас Локк ещё не знал, что Хумим-паша отправил своего главного янычара Аббаса за Эддом и Корвином, а Люпус не знал, что мастер Альба, настигнув в Мадрасе отряд Регента, вышел на след-приманку, проложенный для него оборотнями через Люгр.

Тревожная весть

В углу, сбоку от окна, стояло высокое кресло. Перед ним, укреплённая на штативе, поблёскивала раздвинутая подзорная труба, внешний окуляр которой, укрытый между стеной и оконной занавеской, смотрел на стоящий наискосок трёхэтажный дом мистера «Чёрного жемчуга». Кроме штатива здесь был укреплен пюпитр, на котором белела стопка бумаги in quatro [14] In quarto — (лат.) — в четвертую долю листа. в раскрытом, чёрной кожи с золотым тиснением порт-папира, и стоял керамический фиалок с чернилами, а также лежал толстый пук заточенных перьев. Чаще всего в кресле сидел Фердинанд. В его обязанности входило следить за посетителями дома и всё увиденное записывать.

— Сто чертей, — устало пробормотал он, отводя глаз от подзорной трубы. — Это не дом! Это просто адмиралтейство какое-то!

Он встал, прошёлся по комнате, массируя согнутым указательным пальцем слезящийся от напряжения глаз. Шумно вздохнул:

— Идут и идут! Одних матросов десятка два — попробуй всех осмотри, запомни и запиши! А ещё эти угольщики, мясники, зеленщицы! То трубочист, то констебль, то аптекарь! Священник, точильщик, стекольщик, портовые чиновничишки, почтальон, фуражир, гадалка, компания попрошаек! Запомни-ка всех!

— Много шума этот плотник наделал, — проговорил Филипп, заменяя его на посту. — Стал известным. Вот и толпятся у него люди. Кто-то выгоды ищет, кто-то просто из любопытства. И каждого, — Филипп на миг оторвался от окуляра, — каждого! — нужно запомнить и записать. А потом уже определить дорогих для него людей или тех, кто способен оказать на него влияние.

Скрипнула дверь. Вошла, сонно потягиваясь, Адония.

— О чём беседуем?

— Сам чёрт не разберёт, кто живёт в доме, а кто появился случайно! — Ответил, плюнув на чёрный от чернил палец и оттирая его рукавом, Фердинанд. — И неизвестно ещё, в самом ли деле этот юнец столь богат!

— Едва приехав, — медленно, без интонации проговорила Адония, — он выкупил у владельца два верхних этажа. И затеял ремонт всего дома. Определи приблизительно, сколько это стоило.

— Что говорить! — подал голос приникший к трубе Филипп. — Деньги у него есть, и деньги немалые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Шервуд читать все книги автора по порядку

Том Шервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




АДОНИЯ отзывы


Отзывы читателей о книге АДОНИЯ, автор: Том Шервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x