Вилли Майнк - Удивительные приключения Марко Поло

Тут можно читать онлайн Вилли Майнк - Удивительные приключения Марко Поло - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство ДетГИЗ, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вилли Майнк - Удивительные приключения Марко Поло краткое содержание

Удивительные приключения Марко Поло - описание и краткое содержание, автор Вилли Майнк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта повесть расскажет об удивительных приключениях венецианца Марко Поло, совершившего в XIII веке путешествие в далекие, овеянные легендой страны, и создавшего знаменитую "Книгу о разнообразии мира".

Тысячи опасностей подкарауливали путешественников на каждом шагу. Сумеют ли они взять снежный перевал в неприступных Гималаях? Найдут ли они Марко, который отстал от каравана и трое суток, изнемогая от жажды, блуждал один по раскаленной бескрайней пустыне? Что за незнакомец с волчьим лицом пытался убить Марко в Чаньчжоу?

Если хотите получить ответ на эти вопросы, прочитайте книгу современного немецкого писателя Вилли Майнка.

Удивительные приключения Марко Поло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Удивительные приключения Марко Поло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вилли Майнк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сел рядом с Ашимой и углубился в свои мысли. Не прошло и нескольких часов, как вдруг появился Марко. Лицо юноши сияло радостным возбуждением.

— Девочка поедет с нами! — крикнул он. — Не волнуйтесь больше, Матео.

— Как ты сумел этого добиться? — удивленно спросил капитан.

— Они прислушиваются к моему мнению, — с гордостью сказал Марко. — Дядя Маффео был на нашей стороне.

— Ты во второй раз спас меня, а заодно и эту девчонку.

Ашима почувствовала, что случилось что-то хорошее. Великан чужеземец снова улыбался. Девочка встала и низко поклонилась.

В ДОЛИНЕ АНГЕЛА СМЕРТИ

Караванный путь привел их в царство Бадахшан. Николо Поло время от времени озабоченно глядел на небо.

— Скоро выпадет снег, — сказал он брату.

— Придется задержаться здесь до весны, — ответил Маффео Поло.

Они думали о трудностях, которые их ожидали впереди, в стране ледников, на Памире — Крыше Мира, как ее называли местные жители.

Холодный ветер, дувший с высоких гор, гулял по долинам. С деревьев опадали сухие листья, и пестрый, шуршащий ковер устилал землю. В сером, затянутом тучами небе парили ястребы, орлы и соколы.

Марко скакал рядом с караван-баши. Дорога, разбитая тысячами копыт, шла вдоль большой прозрачной реки. В тихой заводи мерно покачивалась лодка. Рыбак, подняв копье, выслеживал в прозрачной воде свою добычу. На горном склоне паслось стадо диких коз. Марко наблюдал, как они то и дело настороженно подымали головы. Вдруг, откуда ни возьмись, пронеслась стрела, и большая коза, подпрыгнув, упала наземь. Она дернулась, вытянула шею и замерла в неестественной позе. Все стадо с быстротой молнии умчалось куда-то вверх по склону. Из кустов вышел высокий человек, одетый в звериные шкуры. Не обращая никакого внимания на проходящий мимо караван, охотник привычными жестами принялся обдирать козу.

— Бадахшан — богатая страна, — рассказывал Наср-ад-дин. — Вам следовало бы побывать на горе Сининан. Таких изумительных рубинов, как там, вы нигде не найдете. Татарские ханы оправляют их золотом и пришивают вместо пуговиц к одежде. Впрочем, лучше вам не бывать на Сининане, бек Поло. — На лице Наср-ад-дина отразилась тревога. — Здешний властитель под страхом смерти запретил, добывать рубины. Он хитрец, поверьте мне. Он прекрасно понимает, что камни скоро потеряют цену, если каждый сможет самовольно добывать их. Он заявил, что все рубины принадлежат ему, и обходится с ними весьма бережливо: посылает в виде подарков соседним царям и князьям, платит ими дань своему повелителю, монгольскому хану, и время от времени меняет их на золото. Да, он большой хитрец… Иногда он дарит камни чужестранцам, проезжающим через его страну.

Лошади скакали рысцой по каменистой дороге. Их копыта были такими твердыми, что не было нужды в подковах. Местные лошади с легкостью взбирались по узким тропинкам на самые крутые склоны. Старожилы уверяли, что в недавние времена в их стране еще существовали лошади, происходившие ог знаменитого коня Буцефала, на котором Александр Великий совершал все походы. Но теперь, говорят, этой породы уже больше не существует.

Наср-ад-дин придержал своего коня. Они остановились на краю скалистого плато. Могучий водопад с грохотом летел в глубокую пропасть, ветер обдавал их холодной водяной пылью.

— Глядите, молодой господин. Вон там находится гора Сининан, — сказал Наср-ад-дин, указав на гору, которая, была выше остальных. — Туда два дня пути.

— Что-то мне не хочется рисковать головой, — ответил Марко.

— Избави нас аллах, — прошептал Наср-ад-дин, воздев руки к небу, словно творя заклинание.

Ашима ехала рядом с Матео в конце каравана. Прошла неделя с тех пор, как они покинули Балх. Но девочка еще была всецело во власти воспоминаний. Никто не видел, чтобы она улыбнулась. Ее юное детское лицо словно окаменело от страданий. Дрожа от страха, прислушивалась она к недобрым голосам недоверия. Она боялась людей.

Но ее непослушные губы невольно шептали имя Матео. Незнакомое доброе слово.

Однако недобрые голоса не унимались. «Подожди только, — нашептывали они ей. — Он купил тебя за сто дукатов. Никто не бросает деньги на ветер. Разве ты не знаешь, что люди злые?.. Но он купил тебе лошадь и шелковый, подбитый мехом халат. Кто он, этот великан чужестранец? Добрый волшебник? Бог?»

Когда поблизости никого не было, девочка гладила коня Матео и разговаривала с ним на родном языке.

Больше всего ей хотелось броситься перед Матео на колени, чтобы выразить ему свою благодарность, но она не смела этого сделать. Когда он с ней разговаривал, она старалась запомнить незнакомые слова и без конца твердила их потом про себя, чтобы удержать в памяти.

К вечеру ветер стих. Долина, по которой двигался караван, погрузилась в сумерки. Вскоре путники въехали в маленький городок.

Ашима то и дело робко поглядывала на Матео. Она чувствовала, что какая-то забота угнетает его. Мех, которым был подбит ее халат, мягко облегал худенькое тельце девочки. Раны на ногах зажили, только изуродованные кандальной цепью лодыжки еще болели, когда ударялись о стремена. Путники въехали во двор караван-сарая, и Ашима первая спрыгнула с лошади. Она позаботилась о том, чтобы накормили коней, отнесла в комнаты шелковые подушки и ковры и всячески старалась хоть чем-то быть полезной.

— Да сядь же ты, наконец! — проворчал Матео и указал девочке на подушки. — До чего же ты еще худая, Ашима! Словно козочка после зимней голодовки! Но ничего, мы тебя выходим.

Девочка испуганно вскинула на него свои ясные глаза. В задумчивости она нахмурила лоб. Матео увидел озабоченность и страх в ее взгляде.

— Да ты не бойся, Ашима. — Он старался объясниться с помощью тех немногих персидских слов, которые выучил дорогой. — Ложись спать, козочка. А я еще выйду немного подышать воздухом.

Матео кивнул ей и вышел во двор. Дневной шум улегся.

Слышно было, как где-то поблизости клокочет горная река. Слуга опустил ведро в колодец, заскрипела цепь. Один за другим погасли огни в караван-сарае.

Забота лишила Матео покоя: его кошелек был пуст, а ему нужны были деньги. Он уже взял у Маффео Поло двести дукатов, чтобы купить лошадь и шелковый халат для Ашимы. А теперь он думал о предстоящем путешествии по суровой высокогорной стране, по ледникам, которые высятся над облаками. Как он ругал себя за то, что всегда отказывался принимать участие в торговых сделках купцов!

Матео открыл дверь комнаты Марко:

— Ты еще не спишь?

— Садись, Матео, — обрадовался Марко. — Я записываю то, что мне рассказал Наср-ад-дин о Бадахшане.

Мрачное настроение Матео немного рассеялось.

— Ты еще станешь настоящим писателем или ученым, — сказал он. — Но ты не очень-то верь старику. Он наплетет тебе бог весть что. Вряд ли здесь есть что-нибудь, кроме гор, рек и коз, которых мы видели. — Матео опустил голову на руку. — Что ты скажешь о моей доченьке? Теперь, когда она ходит в шелковом халате, разве она не похожа на принцессу? Научил бы ты ее хоть немного по-итальянски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вилли Майнк читать все книги автора по порядку

Вилли Майнк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удивительные приключения Марко Поло отзывы


Отзывы читателей о книге Удивительные приключения Марко Поло, автор: Вилли Майнк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Светлана
31 марта 2018 в 11:47
Я когда-то читала этот роман в подлиннике на немецком, и он до сих пор стоит у меня на полке. Он состоит из двух томов.
Том I: Die seltsamen Abenteuer des Marco Polo (Удивительные приключения Марко Поло). В этом томе описывается детство Марко Поло в Венеции.
Том II: Die seltsamen Reisen des Marco Polo (Удивительные путешествия Марко Поло). В этом томе как раз содержится то, что написано в представленной здесь книге, хотя и она носит название первого тома.
Полную версию книги я видела и на украинском языке.
Вопрос: кто знает, переводилась ли когда-либо на русский язык ВСЯ КНИГА, т.е. обе её части? В сети я ничего такого не нашла.
x