Жюль Верн - Тайна Вильгельма Шторица
- Название:Тайна Вильгельма Шторица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-225-X, 5-86218-022-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - Тайна Вильгельма Шторица краткое содержание
Весной 1757 года Анри Видаль приезжает в венгерский город Рагз, где должна состояться свадьба его брата Марка и дочери доктора Родериха Миры. Торжественная церемония обещает стать событием для всего города. Однако ожидания несколько омрачаются угрозами отвергнутого поклонника Миры Вильгельма Шторица. Сын известного немецкого ученого Отто Шторица в случае заключения брака обещает «прибегнуть к таким средствам, перед которыми бессилен человеческий разум и могущество»...
Этот романа написан Мишелем Верном на основе авторской рукописи Жюля Верна «Невидимая невеста», подвергшейся значительной переработке. Книга дается в новом (1997) переводе В. Брюггена.
Тайна Вильгельма Шторица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голос, вернее, голоса, не очень разборчивые, продолжали долетать до нас.
— Он не один,— шепнул месье Штепарк.
— Вероятно, с ним слуга…
Детектив потянул меня под крону дерева. Согнувшись в три погибели, крадучись, мы бесшумно пробирались сквозь древесные заросли. Благодаря спасительной темноте нам удалось максимально приблизиться к говорящим. Мы притаились в десяти шагах от того места, где, по нашим предположениям, должен был находиться Вильгельм Шториц. Естественно, мы никого не увидели, но это нас не разочаровало.
Еще ни разу не представлялся такой случай! Сейчас мы узнаем, где обитает наш недруг после пожара, какие строит планы… Мы при желании даже могли схватить его.
Он и не подозревал о нашем присутствии. Затаив дыхание, с невыразимым волнением мы вслушивались в разговор, который то приближался, то отдалялся, поскольку хозяин и слуга прогуливались по аллее, впрочем, не отходя далеко.
Вот первая фраза Вильгельма Шторица, которую мы отчетливо разобрали:
— Мы сможем там обосноваться завтра?…
— Завтра,— ответил невидимый участник беседы, скорее всего слуга Герман,— и никто не узнает, кто мы такие…
— Когда ты вернулся в Рагз?
— Нынче утром.
— Хорошо. А этот дом снят?
— На вымышленную фамилию.
— Ты уверен, что нас не опознают в…
Название города, произнесенное Вильгельмом Шторицем, к великому огорчению, не удалось разобрать. Но из подслушанного разговора следовало, что противник примет материальный облик в скором времени. Почему он так неосторожен? Я предположил, что поддерживать невидимость сверх какого-то срока, может быть, вредно для здоровья. Мне не представилось случая проверить эту гипотезу.
Голоса приблизились вновь. Герман завершал какую-то мысль следующей фразой:
— Полиция Рагза никогда не найдет нас под этими именами…
Полиция Рагза?… Значит, они собирались еще жить здесь?…
Потом звук шагов затих. Это позволило месье Штепарку сказать мне:
— Какой город? Какие имена?… Вот что надо будет узнать.
Я не успел ответить, как собеседники вернулись и остановились в нескольких шагах от нас. Спрашивал Герман:
— Эта поездка в Шпремберг была так необходима?
— Да, там находятся мои запасы. Да к тому же здесь мне нельзя появиться в своем обличье… А там…
— Собираетесь ли вы показаться во плоти?…
— Ну как этого избежать? Никто не станет платить, не видя берущего…
Так вот в чем дело! Шториц попал в ситуацию [171] [171] Ситуация — совокупность обстоятельств, положение, обстановка.
, когда невидимость переставала быть преимуществом. Ему нужны деньги, и, чтобы их раздобыть, он должен стать обыкновенным человеком.
Тем временем Шториц продолжал:
— Я не знаю, как поступить. Эти дурни разрушили мою лабораторию. У меня не осталось ни одного флакона номер два. К счастью, они не нашли тайника в саду, но он завален обломками. Помоги его расчистить.
— Рассчитывайте на меня,— с готовностью отозвался Герман.
— Приходи послезавтра к десяти утра.
— Почему не завтра?
— Завтра у меня другие дела. Я задумал одну штуку, от которой кое-кому не поздоровится! Я не уеду из Рагза,— в голосе Вильгельма Шторица звучали злоба и ярость,— пока сполна не отомщу этой семейке, пока Мира и этот французишка…
Из груди его вырвалось рычание. В этот момент он проходил совсем близко от нас. Достаточно было протянуть руку, чтобы схватить негодяя. Но наше внимание привлекли слова Германа:
— В Рагзе теперь знают о вашей способности превращаться в невидимку, только не знают, как вы это делаете.
— И никогда не узнают! — жестко произнес Вильгельм Шториц.— Нет, Рагзу рано прощаться со мной! Если эти идиоты сожгли мой дом, то неужели полагают, что в огне сгорели и мои секреты?… Дураки! Ну нет! Я еще отомщу. Я не оставлю камня на камне от проклятого города!
Едва прозвучала эта фраза, месье Штепарк, раздвигая с треском ветви, ринулся в направлении голосов. Через мгновение раздался его торжествующий крик:
— Месье Видаль, я поймал одного! Держите другого!
Однако его тут же отшвырнули, и, если бы я не поддержал его, он непременно бы упал на землю.
Я сообразил, что нас могут атаковать в очень невыгодных для нас условиях, ведь мы не видели нападающих. Но ничего не произошло. Иронический смех раздался с левой стороны, и мы услышали звук удаляющихся шагов.
— Эх,— досадовал месье Штепарк,— сорвалось! Но теперь мы знаем, что и невидимки дрожат за свою шкуру!
Негодяи ускользнули от нас, но детектив был даже доволен.
— Мы их непременно арестуем,— разлагольствовал он по пути.— Теперь-то нам известна ахиллесова пята [172] [172] Ахиллесова пята — уязвимое место (от имени древнегреческого героя Ахилла, или Ахиллеса, которого можно было убить, лишь поразив в пятку).
противника. Послезавтра Шториц явится на развалины своего дома. Мы не упустим шанс расправиться с ним.
Распрощавшись с месье Штепарком, я возвратился в особняк и, пока мадам Родерих и Марк не отходили от больной, уединился с доктором. Необходимо было сообщить ему обо всем, что произошло на острове Швендор нынешним вечером.
Я не упустил ни одной детали, включая оптимистические прогнозы начальника полиции. Правда, я не разделял его оптимизма.
Доктор пришел к заключению, что перед лицом новых угроз Вильгельма Шторица необходимость отъезда очевидна. Следовало тайно покинуть город, и чем скорее, тем лучше.
— Я предвижу единственное препятствие: сможет ли ваша дочь перенести дорожные тяготы?… Не слишком ли она слаба?
— Здоровье Миры не изменилось к худшему. Физическое состояние ее вполне удовлетворительно. Поражен только ее рассудок.
— Не переживайте так, он непременно вернется к ней со временем в другой стране, где ей нечего будет бояться,— убежденно заявил я несчастному отцу.
— Дай Бог,— вздохнул доктор.— Не отправится ли наш палач за нами? Вот что не дает мне покоя.
— Думаю, нет, если мы сохраним в секрете наш план.
— Секрет…— безнадежно пробормотал месье Родерих.
Удастся ли, в самом деле, сохранить тайну отъезда от Вильгельма Шторица. Кто мог поручиться, что в этот самый момент он не находится в кабинете и не подслушивает?
Вопрос с отъездом был окончательно решен. Мадам Родерих не возражала. И Марк одобрил этот план. Я не решился рассказать ему о приключении на острове Швендор, мне показалось это излишним. Но капитана Харалана я посвятил в происшедшее. Он также не возражал против замысла путешествия, только спросил:
— Вы, конечно, будете сопровождать брата?
— Могу ли я поступить иначе, ведь он нуждается в моей помощи, как, впрочем, ваша сестра нуждается в вашей…
— Я никуда не поеду,— безапелляционно заявил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: