Жюль Верн - Тайна Вильгельма Шторица

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - Тайна Вильгельма Шторица - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Ладомир, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна Вильгельма Шторица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ладомир
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-86218-225-X, 5-86218-022-2
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жюль Верн - Тайна Вильгельма Шторица краткое содержание

Тайна Вильгельма Шторица - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Весной 1757 года Анри Видаль приезжает в венгерский город Рагз, где должна состояться свадьба его брата Марка и дочери доктора Родериха Миры. Торжественная церемония обещает стать событием для всего города. Однако ожидания несколько омрачаются угрозами отвергнутого поклонника Миры Вильгельма Шторица. Сын известного немецкого ученого Отто Шторица в случае заключения брака обещает «прибегнуть к таким средствам, перед которыми бессилен человеческий разум и могущество»...

Этот романа написан Мишелем Верном на основе авторской рукописи Жюля Верна «Невидимая невеста», подвергшейся значительной переработке. Книга дается в новом (1997) переводе В. Брюггена.

Тайна Вильгельма Шторица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Вильгельма Шторица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Верн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[62]Мария-Терезия (1717-1780) — австрийская государыня, правила империей с 1740 года.

[63]Галлюцинация — непроизвольно возникающее ложное (мнимое) восприятие (зрительное, вкусовое, слуховое, обонятельное, осязательное) несуществующих объектов, которые для больного носят характер действительно существующих, реальных.

[64]Темешвар — в описанное время название венгерского города. Ныне принадлежит Румынии и называется Тимишоара.

[65]Двор — здесь: монарх, его семья и приближенные к ним лица.

[66]Пигмалион — в греческой мифологии скульптор, царь Кипра, влюбившийся в созданную им статую Галатеи. Боги оживили ее, и она стала женой Пигмалиона. В переносном смысле Пигмалионом называют человека, влюбленного в свое творение. См., например, пьесу английского драматурга Джорджа Бернарда Шоу (1856-1950) «Пигмалион» (1913).

[67]Патриархальный — здесь: верный старым, отжившим традициям, обычаям, чуждый новому.

[68]Патриарх — здесь (шутливо): глава семейства.

[69]Мафусаил и другие далее — персонажи Священного писания (Библии), мудрые и благородные старцы (патриархи).

[70]Абсурд — бессмыслица, нелепость.

[71]Демарш — ответное заявление или действие.

[72]Мириады — великое, неисчислимое множество.

[73]Кирказон — декоративный кустарник с цветами причудливой формы.

[74]Витраж — цветные стекла в окнах, дверях; картина или узорная композиция, выполненная из стекла.

[75]Жардиньерка — подставка, этажерка, ящик, корзинка для растений, выращиваемых в комнатах, на балконах, галереях и т. п.

[76]Ореол — здесь: светлое сияние вокруг чего-либо.

[77]Сутаж — тонкий, обычно цветной шнур для отделки платья, для плетения.

[78]Корсаж — здесь: часть женского платья, охватывающая верхнюю половину туловища.

[79]Почтовые — наемные конные упряжки для перевозки корреспонденции, которые сменяли друг друга на почтовых станциях при дороге.

[80]Поставец — невысокий шкаф.

[81]Бельведер — башенка на здании как архитектурное украшение; павильон, беседка, построенные на возвышенном месте.

[82]Клавесин — старинный музыкальный клавишный инструмент, напоминающий пианино.

[83]Ода — торжественное стихотворение, восхваляющее кого-либо или какое-либо событие.

[84]Элегия — стихотворение или музыкальная пьеса задумчивого, грустного характера.

[85]Баллада — стихотворное или музыкальное произведение на историческую или героическую тему.

[86]Метрика — здесь: справка об основании и истории данного города.

[87]Герцог — здесь: один из высших дворянских титулов в Западной Европе.

[88]Эрцгерцог — титул австрийских принцев (членов царствующего дома) в 1453-1918 годах.

[89]Гунны — древние тюркские племена, вторгшиеся огромной массой в Европу в IV-V веках.

[90]Метафорический оборот речи — употребление слов и выражений в переносном смысле, на основе сходства или сравнения.

[91]Иштван I Святой (ок. 970(975)-1038), с 1001 года — первый король Венгрии.

[92]Ренессанс (Возрождение) — период в культурном и идейном развитии стран Западной и Центральной Европы (XIV-XVI вв.), переходный от средневековой культуры к культуре Нового времени.

[93]Шпиль — остроконечный конус, которым заканчивается верхушка здания.

[94]Неф — вытянутое помещение, ограниченное с одной или с двух противоположных длинных сторон рядами столбов, колонн.

[95]Портал — архитектурно украшенный вход в здание.

[96]Орнамент — узор из сочетания геометрических, животных или растительных элементов.

[97]Абсида — выступ здания, полукруглый, граненый или прямоугольный в плане покрытый полукуполом или полусводом.

[98]Контрфорс — устой, выступ, укрепляющий наружную стену здания, вплотную примыкая к ней.

[99]Интерьер — внутреннее пространство здания, помещения, а также его устройство, убранство.

[100]Лютеранство — одно из христианских вероучений, противостоящее римско-католической церкви, возникло в Германии в XVI веке.

[101]Апостольская религия — по церковным убеждениям, насажденная непосредственно ангелами, посланцами Бога.

[102]Римская религия (точнее — Церковь) — католическая, направляемая и управляемая Папой Римским.

[103]Акрополь — укрепленная часть древнегреческого города, обычно на холме.

[104]Феодальный — относящийся к феодализму, общественно-социальному строю, основанному на наследственном земельном владении, пожалованном сеньором своему вассалу при условии несения им службы, преимущественно военной; крестьяне вели при этом индивидуальное хозяйство, формально владели землей, предоставленной феодалом, и служили ему.

[105]Цитадель — в старинных городах — крепость или замок, господствующие над городом.

[106]Сеньор — крупный феодальный землевладелец или сюзерен (господин) по отношению к подчиненным вассалам.

[107]Навесная бойница — отверстие в стене для стрельбы, прикрытое сверху защитным щитком.

[108]Доминировать — господствовать, главенствовать, преобладать.

[109]Мортира — артиллерийское орудие с коротким стволом большого калибра, стреляющее снарядами, летящими по круто изогнутой линии.

[110]Жерло — выходное отверстие канала ствола артиллерийского орудия.

[111]Нёйзац — немецкое название города Нови-Сад.

[112]Мистика — здесь: вера в божественное, в таинственный, сверхъестественный мир и в возможность непосредственного общения с ним.

[113]Феодальная тишина — здесь: покой, присущий средневековому поселению.

[114]Цоколь — здесь: основание стены или столба.

[115]Брачный контракт — в большинстве цивилизованных стран договор, подписываемый женихом и невестой и определяющий их имущественные права и обязанности в семье, при разводе, в других случаях прекращения брака и прочих обстоятельствах.

[116]Отпрыск — иронически: дитя, чадо.

[117]Импульсивный — здесь: легко поддающийся случайным воздействиям извне, собственным побуждениям.

[118]Вандализм — бессмысленно жестокое действие, разрушение; варварство.

[119]Каталепсия — оцепенение, застывание всего тела или его конечностей в каком-либо положении; проявляется при некоторых психических заболеваниях, гипнозе, нервных потрясениях.

[120]Инкрустированный — украшенный изображением или орнаментом из пластинок различного материала, которые врезываются в поверхность вгладь.

[121]Столешница — крышка, верхняя доска стола.

[122]Флёрдоранж — белые цветы померанцевого дерева или такие же искусственные; в ряде стран — часть убора невесты как символ ее чистоты, непорочности.

[123]Дойна — лирическая народная песня у румын и молдаван.

[124]Ассоциация — здесь: связь между отдельными понятиями, представлениями, когда одно из них вызывает другое, схожее.

[125]Банальный — лишенный оригинальности, всем давно известный.

[126]Прелюдия — здесь: музыкальное произведение, служащее вступлением к другому музыкальному произведению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Вильгельма Шторица отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Вильгельма Шторица, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x