Алексей Котов - Передайте в Центр (сборник)
- Название:Передайте в Центр (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Лира +»b4928a7a-45fb-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:2015
- ISBN:978-617-7060-68-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Котов - Передайте в Центр (сборник) краткое содержание
Оптимистическая трагедия, изложенная ироническим языком или, что, в сущности, то же самое, веселая комедия положений с драматическим подтекстом. А проще говоря, автор старался всего лишь написать беззаботную и добрую книгу, после которой хочется жить…
Передайте в Центр (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джонни рассматривал худенькую, белобрысую официантку с двумя косичками. Девушка помогала гиганту-бармену протирать стаканы.
– Джонни!..
Тот вздрогнул и посмотрел на приятеля.
– Что?
– Как найти русского шпиона?
– Не знаю.
– Джонни, ты что, идиот? Кусок хлеба у русского всегда толще куска колбасы.
– Это старая загадка, Эндрю. И я сомневаюсь, что русские сейчас делают именно такие бутерброды.
Официантка подошла к столику. Девушка довольно естественно улыбнулась и спросила:
– Что будете заказывать, мсье?
«Ей не больше двадцати… Из провинции. Судя по поведению, вполне возможно, что она девственница, – профессионально отметил про себя Эндрю. – Бедный ребенок приехал покорять Париж и совсем не знает, чего это стоит».
– Кофе, пожалуйста, – мягко сказал Джонни.
– И что-нибудь пожевать на ваш вкус, – добавил Эндрю.
Девушка кивнула и направилась к окошку возле стойки.
– Простите, вы русская? – окликнул ее Эндрю.
Девушка оглянулась. Улыбка на ее лице стала ярче и озорнее.
– Нет, мсье. А почему вы так решили?
– В Париже официантки никогда не задают полный вопрос: «Что будете заказывать…» Они просто спрашивают: «Мсье?..» Из-за полной фразой вы похожи на человека выучившего французский за рубежом. Кроме того, у вас довольно искренняя улыбка и славянский тип лица: высокие скулы и короткий нос…
Девушка понимающе кивнула.
– Все это довольно занятно, мсье.
– Ладно-ладно!.. Это просто шутка. – Эндрю подмигнул Джонни. – Шутка, чтобы мой друг не засматривался ни симпатичных девушек. Среди них вполне могут оказаться шпионки.
Девушка пожала плечами и ушла.
– Теперь о главном… – продолжил Эндрю. Он поерзал в кресле, усаживаясь поудобнее. – Я знаю, Джонни, что последнюю неделю ты носишь с собой копию всего компромата на Фила Андерсена. Зачем?.. Твою квартиру обыскивали?
Джонни кивнул:
– Два раза.
– Значит наш Фил чувствует запах жареного. Возможно, он узнал, что в Париж собирается доктор Хартли. Не спрашивай, откуда я это знаю. Просто знаю и все. Покажи-ка мне все свои бумаги, которые сейчас лежат у тебя в карманах, Джонни.
На стол лег конверт, полученный от Фила Андерсена и пачка бумаг в полиэтиленовой «корочке». Толстяк Эндрю только скользнул глазами по «корочке» – его больше заинтересовал конверт Андерсена. Он взял его в руки и тщательно осмотрел.
– Ручаюсь, что мистер Андерсен готовил его не в своем кабинете, а где-нибудь в кафе, – Эндрю провел рукой по конверту. – Посмотри, это желтая, довольно грубая и плотная бумага. Оберточный материал!.. Из него делают разовые сумки в магазинах или заворачивают гамбургеры в кафе на дорогу водителям-дальнобойщикам.
– У тебя родилась идея, Эндрю?
– Ну, конечно же! – весело подтвердил толстяк. – Ты что забыл, что я работаю в аналитическом отделе?
Эндрю положил конверт на стол и молча уставился на него.
Вернулась девочка-официантка. Она поставила поднос на столик – точно на конверт. Через пять секунд две чашки кофе и четыре тарелки заняли свои места перед посетителями. Поднос вспорхнул вверх. Эндрю продолжал гипнотизировать конверт. Он чуть поморщился, когда заметил на нем след – влажный, чуть вмятый полукруг от нижнего ребра жесткости подноса.
– Что-нибудь еще, мсье?
Джонни тепло улыбнулся девушке.
– Нет, спасибо…
– Милая девушка, мой друг не успокоится, пока не узнает, как вас зовут, – сказал Эндрю, не отрывая взгляда от конверта.
Официантка отрицательно покачала головой и вдруг покраснела.
– Нет!
– Что, нет? – удивился Эндрю.
– Извините, мне пора… Я на работе, – девушка быстро отошла от столика.
Эндрю наконец оторвал глаза от конверта и критически посмотрел на друга.
– Джонни, от тебя шарахаются симпатичные девушки. По-моему ты не в форме.
– Что ты имеешь в виду?
– Во-первых, тебе нужно привести себя в порядок, – Эндрю кивнул на огромное окно. – Парикмахерская за углом направо. Во-вторых, пока ты будешь получать удовольствие от ножниц и бритвы, я постараюсь сделать копию этого чуда бумажно-целлюлозной промышленности, – Эндрю показал глазами на конверт Фила Андерсена. – Потом я упакую в него твой компромат на нашего злого шефа.
– Зачем?
– Это просто интуиция, милый мой. Мы должны иметь право выбора, понимаешь?.. Право выбора из двух одинаковых с виду конвертов. Если Филу Андерсену вдруг придет в голову мысль сцапать нас за самовольную передачу секретной информации русским, было бы довольно забавно, если в твоем кармане нашли конверт с компроматом на самого мистера Андерсена.
Эндрю принялся за жареную курицу. Джонни молча пил кофе.
– Наверное, ты влюбился в официантку и у тебя пропал аппетит, – сыронизировал с набитым ртом Эндрю. – Но я тебя понимаю. Она очень красивая девушка и… – Эндрю немного подумал. – И в ней нет дешевого лоска.
Джонни со стуком поставил пустую чашку на стол.
– Пожалуй, ты прав…
– В чем? – быстро спросил Эндрю.
– Мне нужно привести себя в форму, – Джонни встал. – Вернусь через час. Не переедай без меня, пожалуйста.
– Иди, иди!.. – Эндрю махнул рукой в сторону двери.
Через пару минут он подозвал официантку и попросил у девушки бумагу «как на этом чертовом конверте», клей и кисточку. Для того чтобы найти нужные вещи официантке понадобилось совсем не много времени.
– Вам помочь, мсье?
– Не надо… Я сам!
– Тогда не забудьте вытереть руки, мсье.
Эндрю посмотрел на свои пальцы со следами куриного жира.
«Умница, крошка!.. Фил Андерсен выбрал отличную, точнее говоря, дешевую и ворсистую бумагу, на которой не остаются отпечатки пальцев. Но только если эти пальцы не испачканы жиром. Ну а лишние проблемы нам, как и мистеру Андерсену, конечно же, ни к чему…»
Доктор Элоиз Хартли вошел в свой кабинет и включил свет.
– Проходите, пожалуйста…
Он показал Джону Дорену на одно из мягких кресел. Гость не спеша сел и осмотрел комнату. Плотно задернутые шторы, мягкая обивка стен и темная мебель усиливали эффект замкнутого пространства.
– У вас довольно мило, доктор, – Джон Дорен натянуто улыбнулся.
– Да-да… – Доктор Хартли подошел к столу и нажал кнопку под крышкой. – Сейчас она придет, Джон. Вы можете задать бывшей русской шпионке любые вопросы.
– Скажите, доктор, а эта русская и в самом деле пришла к вам сама?
– Не верите?
– Ну что вы!..
Доктор Хартли сел. Его ладонь скользнула по лицу и замерла возле подбородка, закрывая уголки рта.
– Я не хочу мешать вам, Джон. Точнее, заранее создавать некий образ русской шпионки… Попробуйте сами составить ее портрет.
«Хитрец!.. Вне всякого сомнения, он улыбается сейчас, – Джон Дорен едва сдержал усмешку. – Доктор ведет себя так, чтобы потом я не смог оправдаться за провал из-за недостатка информации полученной перед операцией. Мол, бедолага Джон сделал неверный из-за своей собственной глупости. Старый лис!..»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: