Том Хилленбранд - Охота за темным эликсиром. Похитители кофе

Тут можно читать онлайн Том Хилленбранд - Охота за темным эликсиром. Похитители кофе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охота за темным эликсиром. Похитители кофе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-1965-6, 978-617-12-1315-9, 978-5-9910-3647-4, 978-617-12-1969-4, 978-617-12-1968-7, 978-617-12-1966-3, 978-617-12-1967-0
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том Хилленбранд - Охота за темным эликсиром. Похитители кофе краткое содержание

Охота за темным эликсиром. Похитители кофе - описание и краткое содержание, автор Том Хилленбранд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1683 г. Опытный торговец и спекулянт Овидайя Челон теряет на лондонской бирже все свои средства, но только не дух приключений. Он и еще четверо авантюристов отправляются в опаснейшее путешествие в Османскую империю. Их цель – привезти в Европу несколько ростков кофе, этого «черного золота». Отважная команда надеется разбогатеть, но они даже не представляют, что их ждет впереди и все ли вернутся?

Охота за темным эликсиром. Похитители кофе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охота за темным эликсиром. Похитители кофе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Том Хилленбранд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это улика? – поинтересовался Вермандуа.

– Да, по крайней мере большая часть. А сейчас я хотел бы еще немного осмотреться в этой восхитительной библиотеке.

Граф закатил глаза:

– Делайте, что считаете нужным, но побыстрее. Не стоит переоценивать наше везение.

Овидайя собрался было осмотреть первую полку, когда глухой звук заставил его вздрогнуть. Казалось, он доносился из комнаты над библиотекой. Прижав палец к губам, Вермандуа знаком сообщил Овидайе, что пора уходить. Стараясь не шуметь, они вышли из кабинета. Они были уже на лестнице, когда услышали донесшийся сверху еще один звук, который наверняка издал человек. Он был похож на сдавленный крик. Овидайя взглянул на графа. Тот энергично покачал головой и указал вниз. Овидайя вынул пистолет и стал подниматься по лестнице на третий этаж.

Поднявшись наверх, он повернул в сторону, откуда доносились звуки. Перед ним оказалась тяжелая запертая дубовая дверь. Держа в руках пистолет, он подкрался ближе. Краем глаза он увидел, что Вермандуа пошел за ним и тоже достал оружие. Овидайя приставил ухо к двери и услышал голоса.

– Спрашиваю вас в последний раз. Где сейчас этот человек? – спросил кто-то по-французски, однако со слабым славянским акцентом. Может, татарин?

Ответом было бормотание, настолько тихое, что слов Овидайя не разобрал.

– Вы тратите свое время, – произнес второй голос. – Думаю, нам пора перейти к более грубым методам.

– Несмотря на то что он практически дитя? Что ж, возможно, вы правы. Но не здесь. Мы сделаем это в Кадифекале.

– Как вам угодно.

– Подождите немного, я сообщу своим людям.

Овидайя услышал приближающиеся шаги и отпрянул. Вот только не успел он найти, где спрятаться, как дверь распахнулась. В дверном проеме стоял турок в высоком белом тюрбане. Больше он ничего рассмотреть не успел, поскольку яркий свет, хлынувший из комнаты в коридор, ослепил его. Овидайя нажал на курок. Ему показалось, что осман удивился, когда прогремел выстрел. Звук показался Овидайе невообразимо громким. Стоявший всего футах в трех от него мужчина словно попятился обратно в комнату, затем споткнулся и рухнул навзничь. Судя по всему, он попал турку в руку. Вероятнее всего, этот человек выживет, однако пока что выведен из строя. Лежа на полу, он жалобно скулил, держась за раненое плечо.

Пока Овидайя осознавал все это, рядом с ним что-то просвистело, скорее всего пуля. Мужчина не был уверен, вылетела ли она из ствола пистолета Вермандуа или же из пистолета, который наставил на него второй из находившихся в комнате мужчин. Он как раз появился в дверном проеме и удивительным образом оказался похож не на турка, а на французского дворянина. Возможно, он был солдатом. На это указывал камзол без рукавов с белым крестом. Мушкетер? Лицо этого человека было изуродовано, возможно оспой или вследствие боевого ранения. Кто-то крикнул что-то по-турецки. Француз отступил в сторону и снова исчез из поля зрения Овидайи. Он понимал, что тоже должен двигаться, однако ноги словно приросли к полу.

Овидайю оттолкнули в сторону: в комнату ворвался Вермандуа. Теперь Овидайя тоже сделал несколько робких шагов вперед. Наверное, нужно было обнажить шпагу и броситься вслед за Вермандуа, однако вместо этого он двигался очень медленно. Теперь он смог заглянуть в комнату и от увиденного снова впал в ступор.

Он увидел человека, сидевшего у противоположной стены и привязанного к стулу. На нем были купеческие одежды, похожие на те, что он видел в шкафу на втором этаже. Коротко остриженная голова опущена, по правому виску стекает кровь. Затем он поднял голову, их взгляды встретились.

У молодого человека были очень короткие волосы, ему было едва ли больше восемнадцати. Щеки покрывала темная щетина. Лицо у него было оливковым, а глаза – темно-карими. По взгляду парня Овидайя понял, что тот знает, кто он. Сколько он простоял так, как вкопанный, сказать сложно. В дальней части комнаты слышались звуки, которые нельзя спутать ни с чем: дуэт двух шпаг. Однако Овидайя смотрел только на сидевшего на стуле человека. У него были очень мягкие, почти женственные черты лица, высокие скулы, аккуратный нос и темные черные брови. И одна из них поползла вверх.

– Да, примерно так я и представлял себе своего корреспондента, – произнес звонкий голос.

– Что? Что вы сказали? – пробормотал Овидайя.

– Немного мечтателен. Не очень практичен.

– Сэр?

– Да развяжите же меня наконец!

Овидайя кивнул и направился к стулу. Справа от них Вермандуа как раз пытался загнать своего противника в угол, и это графу вполне удавалось, однако он весь был в поту и мелких порезах на руках и лице. Второй мужчина, судя по всему, сражался с ним на равных. Увидев, что Овидайя собирается освободить пленника, мушкетер произвел яростный выпад.

– Челон! – проревел он. – На этот раз вам от меня не уйти! – Было видно, что Вермандуа с трудом сдерживает разъяренного фехтовальщика. Опустившись на колени рядом со стулом, Овидайя обнажил кинжал.

– Вы знакомы? – поинтересовался юноша.

Овидайя покачал головой:

– Никогда в жизни не видел этого джентльмена.

Когда он резал веревки, руки его дрожали. Концы веревок упали на пол. Когда юноша поднялся, ученый услышал вздох.

– Однако он, кажется, знает вас. Его зовут Полиньяк, насколько я понял.

– Мне гораздо интереснее, как зовут вас.

– Кордоверо. Но как нам отсюда выбраться? В чем состоит ваш план?

– Что ж, я… мы думали…

– Батюшки! Дайте сюда.

И не успел Овидайя и слова сказать, как Кордоверо выхватил у него пистолет. Взведя второй курок, он направился к обоим французам, которые продолжали яростно сражаться.

– Бросьте шпагу, месье, – крикнул Кордоверо.

Полиньяк оскалился:

– Мушкетеры никогда не сдаются!

Вместо ответа Кордоверо спустил курок. Но, несмотря на всю горячность молодого испанца, он, судя по всему, имел мало опыта в обращении с огнестрельным оружием. Уже по тому, как он держал пистолет, Овидайя понял, что выстрел пролетит мимо цели. И действительно, пуля вошла в раму одной из картин, висевших за спиной мушкетера. Во все стороны полетели щепки и обрывки покрытого красками холста. Но выстрел на миг отвлек Полиньяка, и Вермандуа не упустил шанса. Увидев брешь в защите противника, он всадил шпагу глубоко ему в плечо. Взвыв, Полиньяк рухнул на колени. Быстрым движением Вермандуа обезоружил его и оттолкнул шпагу мушкетера в сторону.

Затем граф отступил на несколько шагов назад и поклонился:

– Сдается мне, вы обезоружены, месье. Однако обстоятельства не позволяют продолжить наш с вами приятный танец. В другой раз, когда силы будут равны.

И, прежде чем Полиньяк успел что-то ответить, Вермандуа пнул его в грудь с такой силой, что мушкетер упал, ударился головой об пол и потерял сознание. Все это время Овидайя по-прежнему стоял неподвижно. Вдалеке он услышал рокот. Быть может, это пушки? Ему показалось, что пол закачался у него под ногами. Кружилась голова. Возможно, пуля пролетела все же значительно ближе, чем он поначалу предполагал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Хилленбранд читать все книги автора по порядку

Том Хилленбранд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота за темным эликсиром. Похитители кофе отзывы


Отзывы читателей о книге Охота за темным эликсиром. Похитители кофе, автор: Том Хилленбранд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x