LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Дмитрий Пшеничный - Превосходство

Дмитрий Пшеничный - Превосходство

Тут можно читать онлайн Дмитрий Пшеничный - Превосходство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Пшеничный - Превосходство
  • Название:
    Превосходство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448338205
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дмитрий Пшеничный - Превосходство краткое содержание

Превосходство - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Пшеничный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Конец XVII века. «Золотой век» ПИРАТСТВА в Карибском море. Могущественные Англия и Испания ведут борьбу за КОНТРОЛЬ. Испанцы в шаге от победы: им удалось установить местонахождение СОКРОВИЩА. Морские экспедиции напали на след мифической ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ… Англия отправляет ТАЙНОГО АГЕНТА… 2017 год. Молодой учёный изучает СТАРИННЫЙ ДНЕВНИК. Незадолго до смерти автор был близок к РАЗГАДКЕ…

Превосходство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Превосходство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Пшеничный
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позднее, Нэш и сеньор Барнуэво имели возможность познакомиться ближе – Томас вынужден был открыть испанцу свою схожую миссию, но у коллег нет тайн друг от друга, к тому же, знания, которые можно было выудить из Лоренцо, стоили любого риска.

Прибавим сюда, что пленники на пиратском судне не долгие жильцы. В чём Нэш вскоре имел возможность убедиться, чудом сумев уберечь Барнуэво от гибели, когда впавший в ярость Хейден приказал казнить всех оставшихся испанцев.

Вообще говоря, Бобби, утоляя личный приступ гнева, бесцельно убил потенциальных рабов, тем самым лишив команду дополнительной выручки. Будь это в другом положении, подобный номер мог бы дорого ему обойтись – вплоть до смещения с должности капитана, ведь люди с «Каприза» хотя и любили своего вожака, пусть и полностью подчинялись его власти, но деньги любили гораздо больше, а уж их власти определённо не способны были противиться.

К счастью для Роберта, да и для его ребят, ведь едва ли на тот момент они нашли бы лучшего капитана, золота в трюмах «Сан-Хоакина» было достаточно, чтобы не переживать из-за пары-тройки испанских собак.

После окончательного подсчёта награбленного, перед моряками встала мучительная дилемма – добычей ещё предстояло делиться с кровососами с Нью-Провиденс в виде Кадваладера Джонса и его подельников-арматоров.

На собрании двух команд, которое проводили здесь же, на борту галеона, было много болтовни и недовольства нынешними условиями соглашения, однако отклониться от привычной схемы, массово нарушить договор – об этом моряки не решались даже думать, не говоря уж о том, чтобы осмелиться озвучить подобную дерзость.

Первым с радикальным мнением выступил уже порядком влившийся в коллектив Нэш.

– Мы не обязаны возвращаться в Чарлстаун, если только сами того не хотим, – заявил во всеуслышание он. – Мы сами себе хозяева.

Толпа мужчин, заполонившая шкафут, одобрительно загудела.

– Ха! Смел малыш, да зелёный ещё, – критически отозвался боцман Джимми Эванс, расположившийся на квартердеке в числе других лидеров.

– Я вас удивлю, но я с Томом согласен, – внезапно громко сказал Хейден. – Джентльмены! – крикнул он, обращаясь к толпе моряков внизу. – В самом деле – какого дьявола должны мы делить наше золото с этими тварями?!

Моряки заводились всё сильнее – они начали грозно размахивать ножами, некоторые лупили себя в грудь, неистово бранясь и выкрикивая оскорбления в адрес Джонса и всех известных кровососов. Опытный Хейден знал, как управлять толпой – он чувствовал, что пламя разгоралось, оставалось подкинуть всего пару сухих веток, и этот огонь уже не затушить.

Роберт поймал взгляд Нэша – тот был настроен решительно. Что ж, если даже неоперившийся птенец достаточно храбр, чтобы наплевать на грозных хищников, то ему, Бобби Хейдену, самому будучи не менее грозным хищником, стыдно было бы теперь отступить.

– Джентльмены! – обратился он к толпе, подняв руку. – Следуя всеобщему желанию, мы, ваши верные вожаки, принимаем предложение разорвать к чертям имеющиеся у нас настоящие договорённости с Джонсом и его сворой.

Мужчины весело зашумели, но Хейден жестом дал понять, что ещё не закончил.

– Таким образом, мы разделим все добытые вами трофеи и драгоценности между двумя нашими командами и никем более.

Толпа больше не могла, да и не хотела себя сдерживать. Пробиваясь через заглушающий любую речь радостный гул, Роберт, надрывая голос, в завершение пробасил:

– …Теперь мы пойдём на север, вдоль побережья Флориды и Каролины, чтобы затем бросить якорь в одной из бухт Новой Англии.

Моряки его уже не слушали. Хейден нашёл взглядом Смола – великан был задумчив и выглядел хмурым. Вероятно, он считал претворяемый план предательским, идущим вразрез с братской честью, но Бобби не мог согласиться даже мысленно.

В конце концов, однажды это должно было случиться – или ему, стало быть, и дальше следовало горбатиться на Джонса и Чаддока, месяцами существуя жизнью каторжника, ежедневно рискуя собственной шкурой, и всё ради того, чтобы после всего получить жалкую подачку со стола сытых ублюдков, издевательские объедки от того, что он и его люди добывали потом и кровью?..

Говоря об остальных, большинство моряков такому решению были только рады (хотя они скорее всего были рады любому решению, ведущему в итоге к дележу). Запротестовал сперва один только Брукс и несколько людей с «Кокетки», по наитию поддержавших предводителя. Но и Гай, надо полагать, в основном бунтовал только потому, что предложение изначально поступило не от кого-нибудь, а от ненавистного Нэша – тут уж Брукс не имел никакого морального права согласиться. Тем не менее, как только Хейден в цифрах объяснил ему все выгоды новой схемы, Гай сразу же умолк и более к данному вопросу не возвращался.

***

«Каприз», «Кокетка» и трофейный галеон «Сан-Хоакин», отремонтированный, заново оснащённый и переименованный корсарами в «Доблесть», добрались до Нью-Йорка к середине октября – виной относительно долгому плаванию послужила неблагоприятная погода – суда то сутками простаивали из-за штиля, то вынуждены были укрываться от продолжительных штормов.

Хейден решил не идти дальше в Новую Англию – они могли бы, например, причалить в Род-Айленде, где были бы ни менее радужно встречены, но Роберт не хотел больше затягивать – люди на борту начинали волноваться и им уже просто необходимо было осесть где-нибудь в тихом и укромном месте. К тому же, Хейден хорошо знал местного губернатора, полковника Бенджамина Флетчера, в поддержке которого он нисколько не сомневался.

– Почему ты так ему доверяешь? – спрашивал Нэш, взятый Робертом с собой, когда трое (с ними ещё был рыжеволосый Нэт Сайер, новый помощник Брукса) приближались к роскошному особняку на углу Уайтхолл-стрит – трёхэтажное здание, хотя и выстроенное в типичном для города голландском стиле, со стенами из красного кирпича и миловидной мансардной крышей, всё же явно выделялось своей элитарностью.

– Я никому не доверяю, – безучастно улыбнулся Хейден, отворяя перед Нэшем калитку, – но Бенджамин – пройдоха похлеще Джонса, свой в доску в нашем деле, так что бояться нечего.

Осень в том году на восточном побережье выдалась особенно холодной. Здешний климат и без того сильно отличался от тропических широт, а на этот раз привыкшим к вест-индской жаре морякам и вовсе пришлось туго – температура редко поднималась выше пяти-шести градусов, а за частоколом, в низинах, кое-где даже лежал снег.

Пройдя во внутренний двор, около парадного входа в дом Нэш заметил карету. У экипажа стояло несколько людей – один из них, по всей вероятности, был хозяин поместья Флетчер, мужчина лет пятидесяти, в строгом сером камзоле и парике. Его приземистый визави, судя по оказываемым ему почестям бывший авторитетным гостем, кутался в длинной котиковой шубе и, очевидно, мечтал поскорее забраться в экипаж, в то время как генерал-губернатор, прощаясь, всячески ему в этом мешал, не желая выпускать приятеля из сердечных объятий.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Пшеничный читать все книги автора по порядку

Дмитрий Пшеничный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Превосходство отзывы


Отзывы читателей о книге Превосходство, автор: Дмитрий Пшеничный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img