Дмитрий Пшеничный - Превосходство

Тут можно читать онлайн Дмитрий Пшеничный - Превосходство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Пшеничный - Превосходство краткое содержание

Превосходство - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Пшеничный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Конец XVII века. «Золотой век» ПИРАТСТВА в Карибском море. Могущественные Англия и Испания ведут борьбу за КОНТРОЛЬ. Испанцы в шаге от победы: им удалось установить местонахождение СОКРОВИЩА. Морские экспедиции напали на след мифической ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ… Англия отправляет ТАЙНОГО АГЕНТА… 2017 год. Молодой учёный изучает СТАРИННЫЙ ДНЕВНИК. Незадолго до смерти автор был близок к РАЗГАДКЕ…

Превосходство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Превосходство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Пшеничный
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нэш двигался от парика к парику и на секунду ему вдруг почудилось, что все представляемые им с Хейденом люди были абсолютно одинаковы – одни и те же камзолы, туфли, парики. Он пытался рассмотреть их лица, но их будто не было… Нэш стал всматриваться изо всех сил, но видел только парики, а вместо глаз, носа и рта какая-то безликая бесцветная масса, совершенно голая, пустая.

Внезапно он заметил, что у одного из вельмож из-под рукава камзола торчала игральная карта.

Нэшу стало не по себе, он стал озираться, крутить головой, но чем больше делал это, тем больше видел новых карт – они были у каждого, у одного прикреплены к шее, у второго на брючине, у третьего прямо на груди. Он попытался уйти от этих людей, вырваться, но обнаружил вдруг, что находился в длинном узком коридоре. С обеих сторон плотными шеренгами стояли фигуры в расшитых костюмах, без лиц, но с дюжинами чёртовых карт – их количество, казалось, росло на глазах, с каждым мигом их становилось всё больше и больше.

Том побежал. Он бежал куда-то вперёд, на красноватое сияние, которое видел перед собой. Он почти достиг его, но вот споткнулся, распластался, а свет тем временем начал отдаляться. Нэш закричал, протянул руки, попытался подняться, но всё тщетно – пространство сжималось, света становилось всё меньше.

Глаза налились кровью, дыхание перехватило. Нэш полз, орал, бился в конвульсиях, призывал на помощь…

Внезапно он увидел чей-то силуэт. Том не мог разглядеть ни его лица, ни фигуры, он не видел ничего. Силуэт тем временем неспешно подошёл ближе, наклонился и приподнял Нэша за волосы. Томас смотрел на него в упор, но не видел…

Потом появился нож. Фигура замахнулась, но Нэш ничего не мог сделать – он попросту следил за тем, как лезвие стремительно приближалось…

– …Что вы сказали?..

Нэш поднял глаза и увидел Флетчера. Рядом с ним стоял небольшого роста пожилой мужчина, одетый в парик и помпезный алый кафтан. На первый взгляд он показался кем-то знакомым.

– Я говорю… вы что-то сказали, Томас? – переспросил генерал-губернатор.

– Нет, нет, просто отвлёкся, – поспешил объясниться Нэш, которого внутри всего колотило. – Ну а вы хотели…

– Я хотел и с радостью представляю вам мистера Скайлера.

Скайлер! Точно, теперь он вспомнил. Тот самый старик, что залезал в карету около губернаторского дома в день их прибытия в Нью-Йорк, отец Марии.

– Это большая честь, – улыбнулся Нэш, пожимая ему руку.

Скайлер, немного полноватый низенький человек, с крючковатым носом и достаточно недоброжелательным лицом, полным морщин и складок, озаряемым маленькими холодными глазками, уставился на него со странным выражением. Томас подумал, что вероятно, что-то не так сказал и беспокойно взглянул на Хейдена, но капитан был невозмутим.

– Я встречал вас раньше? – наконец выдал старик.

– Простите?

– В смысле… я имею в виду, у меня такое чувство, что я вас где-то видел.

– Должен сказать, такое же чувство и у меня, мистер Скайлер, – улыбнулся Нэш. – Дело в том, что мы имели честь наблюдать ваш отъезд от его превосходительства на прошлой неделе.

– А, – воскликнул старик, – это всё объясняет. Наверное, я краем глаза видел вас из экипажа. Но в память вы врезались, ничего не скажешь. Далеко пойдёте, – он дружелюбно засмеялся, не то чтобы совсем уж наигранно, но и явно не искренне.

– Питер Скайлер – наш самый великодушный горожанин, – пояснил Флетчер. – Если бы не его пожертвования, Нью-Йорк давно бы сгинул в пучине, а он не только прочно стоит на ногах, но и цветёт…

Бенджамин хотел сказать что-то ещё, но вдруг углядел нового гостя, как раз входящего в зал, и поспешил сразу же его представить:

– А вот и ещё один широчайшей души человек! Господа, прошу любить и жаловать – истинный колонист, пример всем пуританам – щедрейший мистер Кидд!

Нэш увидел среднего роста хорошо сложенного мужчину, возрастом около сорока, в строгом тёмном камзоле и желтовато-бледном парике. Грубое загорелое лицо, массивный орлиный нос и лишённые сострадания глаза явственно выделяли его на фоне другой городской знати, сразу же выдавая в нём человека, в прошлом, по всей видимости, занимавшегося ни земледелием да скотоводством, а делами куда более авантюрными.

Разгадку, впрочем, огласили быстро:

– Он, как и вы, раньше был моряком, – пояснил Флетчер, обращаясь к Хейдену и Нэшу.

– Отчего же раньше, – заулыбался приближающийся к ним мужчина, оказавшийся, вдобавок, сопровождаем молодой дамой – девушке на вид было не больше двадцати.

– Моя супруга – Сара Брэдли, – быстро представил женщину Кидд.

Затем он познакомился с Хейденом, на ходу отпустил несколько замечаний о погоде и том, какие преимущества из нынешнего ветра может извлечь умелая команда, после чего протянул руку Тому.

– Уильям Кидд, для людей морских просто Уильям.

– Томас Нэш, просто То…

– Шотландец? – перебил его мужчина.

– Верно, – Нэш немало удивился. Мало кто вообще распознавал его происхождение, а уж тем более настолько быстро. – Как вы догадались?

– Акцент, – улыбнулся Кидд.

– Но… я полагал, у меня его нет. В смысле… думал, что говорю, как в Англии.

– Шотландец своего всегда распознает, есть что-то родное в тембре. Откуда вы?

– Абердин.

– Tha mi à Dùn Dèagh 27 27 Я из Данди (гэльск.). .

– Знаете шотландский? – удивился Нэш.

– Когда-то, да и тогда немного. Cha robh bean agam aig an àm sin 28 28 В то время у меня не было жены (гэльск.). , – ухмыльнулся Кидд, скользнув глазами по супруге. – Is e Ameireaganach a tha innte 29 29 Она американка (гэльск.). . Где ещё бывали в Шотландии?

– Много где, – замялся Нэш. – В Сент-Андрусе в университете… В Эдинбурге, в Гриноке.

– Я порой скучаю по ней, – задумался Кидд. – Ar thaigh 30 30 Наш дом (гэльск.). . Почему уехали?

– Я… – Нэш краем глаза посмотрел на Хейдена. – Я должен был здесь кое-что сделать.

– И что же помешало?

– Ну, не так-то это легко и быстро.

Кидд слегка улыбнулся, но не ответил. На мгновение воцарилось молчание, но почти сразу же его прервал решивший напомнить о себе Флетчер.

– Как я уже говорил, мистер Кидд раньше тоже выходил в море, и небезуспешно, – вмешался в разговор губернатор. – А ещё мы как раз недавно думали о возведении на Бродвее новой церкви…

– Храмы строить – дело благородное, – с улыбкой, но искренне согласился Хейден.

– Именно, – продолжал Флетчер. – Нам, конечно, ещё предстоит выкупить землю, в чём городу любезно и помогает Уильям. Но это всё можно решить. Будь я проклят, джентльмены! – внезапно воскликнул он. – Я буквально вижу её шпиль – самый высокий во всей Америке.

– …А стоить он будет нашего золотишка, – закончил за него Хейден. – Давай на чистоту, Бен, сколько нужно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Пшеничный читать все книги автора по порядку

Дмитрий Пшеничный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Превосходство отзывы


Отзывы читателей о книге Превосходство, автор: Дмитрий Пшеничный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x