Оливия Стоун - Марсель – Рио – Марсель
- Название:Марсель – Рио – Марсель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448369452
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Стоун - Марсель – Рио – Марсель краткое содержание
Марсель – Рио – Марсель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, хорошо… В конце концов, когда все утихнет, вы можете развестись… Сейчас, с официальным разрешением разводов, это стало даже модно, – Жаклин ухмыльнулась. – У тебя есть знакомый нотариус, да и Андре твой, как никак, адвокат… Не думаю, что это займет много времени… Считай, что это будет фиктивный брак… – убеждала она, а сама думала: «А может и не фиктивный… Может и сложится у них за это время…»
– Фиктивный брак. Просто замечательно, – горько усмехнулся Дэвид.
– А как на счет того, чтобы побыть зятем префекта Парижа? – хитро улыбнулась Жаклин. – Разве это не заманчиво? Сколько тогда перспектив откроется перед тобой, представляешь?
– Что-то не замечал в тебе раньше такой расчетливости, – недоверчиво покосился на нее Дэвид.
– Это приходит с возрастом, – продолжала улыбаться также хитро Жаклин. – Решайся, ты же у меня авантюрист! Тем более, эта девушка явно тебе симпатична, иначе ты бы не целовал ее так… Ну же!
– Допустим, я соглашусь… А как же Софи? Может быть, как раз она будет против?
– Это я улажу, не беспокойся… Ну так что?
– Не знаю, Жаклин, не зна-ю…
– Будь мужчиной, в конце концов! – рассердилась Жаклин.
– По-твоему, жениться фиктивно и по расчету – это значит быть мужчиной? – Дэвид испытующе посмотрел на нее. Жаклин ничего не ответила, продолжая глядеть на него в упор.
– Хорошо, – с вызовом произнес Дэвид наконец. – Я сделаю так, как хочешь ты, дорогая Жаклин. Я буду «настоящим мужчиной» и женюсь на этой девушке, – после этого он развернулся и вышел вон.
Жаклин проводила его глазами, а потом удовлетворенно хмыкнула.
…Во время чаепития говорила одна Жаклин, Софи продолжала растерянно улыбаться и невпопад кивать головой, Дэвид же, сидя с хмурым видом, безостановочно размешивал ложкой сахар в чашке с чаем. Все попытки Николя задать интересующие его вопросы по поводу неожиданного и скоропалительного замужества сестры заканчивались тем, что Жаклин умело отговаривалась и переводила беседу в другое русло. В конце концов, очутившись уже на улице, слегка ошалевший от бесконечной болтовни Жаклин, Николя осознал, что так ничего и не понял… Софи уже замужем? Как это вышло? Почему так внезапно? Кто этот Дэвид Паркер? И при чем тут похищение Софи? На все эти вопросы он решил получить ответы у Катрин де Обер, которая и затеяла всю эту историю, и прямиком направился в пансион.
– Я сама ничего не понимаю, – озадаченно покачала головой Катрин при встрече. – Я ведь вчера была у Софи, но она ничего мне не говорила о замужестве…
– А может это похищение лишь повод, чтобы им пожениться? – предположил Николя.
– Что ты! – с жаром воскликнула Катрин. – Это все чистая правда, тем более здесь замешана и Мишель! Да и вообще, Софи не была знакома с этим Паркером раньше! Я бы знала об этом! Нет, Николя, здесь что-то другое!
– Я вконец запутан! – вздохнул молодой человек. – А завтра, как назло, мне снова нужно быть в Париже! Но я так волнуюсь за Софи! Может, забрать ее с собой?
– Это глупо… Мне, почему-то, кажется, что здесь она в большей безопасности, чем в Париже… Пусть уж лучше будет у этого Дэвида… Тем более, если теперь, как ты говоришь, он ее муж… Господи, я сама уже не знаю, что делать… Давай так, – после некоторых раздумий, произнесла девушка. – Ты пока поезжай обратно в Париж, а я за это время попытаюсь прояснить ситуацию… Когда вернешься?
– Дней через пять…
Глава 10
– Дэвид, ты продолжаешь совершать безумные поступки! Зачем тебе это? – сокрушенно говорил Андре другу, когда назавтра тот зашел к нему на работу. Андре Бенуа владел небольшой адвокатской конторой на Прадо авеню, практически по соседству с конторой Дэвида.
– Решил и решил, – мрачно ответил Дэвид, плеснул себе в бокал очередную порцию коньяка и, сделав большой глоток, поморщился. – Я уже договорился с нотариусом…
– Это все из-за твоей распущенности! Ну, скажи, зачем ты ее целовал? – не унимался Андре.
Дэвид пожал плечами и вздохнул:
– Я сам не понял… Иногда, когда я ее вижу, на меня что-то находит… Обычно мне удается себя контролировать, но в этот раз не вышло…
– А может это любовь? – с иронией спросил Андре и насмешливо посмотрел на друга.
Дэвид презрительно фыркнул и снова глотнул коньяку.
– Но она тебе нравится?
– Ну… Она красивая… И хорошая…
– Хорошая? – громко рассмеялся Андре. – Первый раз слышу от тебя такое определение применительно к симпатичной молодой женщине!
– Ты мне поможешь? – оборвал его Дэвид.
– Что именно? – Андре перестал смеяться и серьезно посмотрел на Дэвида.
– Составь мне брачный договор… И помоги потом развестись… без лишних проволочек…
– Ты окончательно на это решился?
– Да. Окончательно…
* * *
– Дэвид? – Жаклин была неимоверно удивлена, увидев его дома так рано: часы показывали всего лишь половину третьего.
– Мадмуазель Легранд, – сразу же обратился Дэвид к Софи, он был напряжен и как никогда неулыбчив. – В пять мы должны быть у нотариуса…
– Зачем? – не поняла Софи.
– Мы с вами женимся, если вы забыли… Можете ознакомиться с брачным договором, – он сунул ей в руки какие-то бумаги, – я не претендую на ваше имущество, вы – на мое… Таким образом, мы абсолютно финансово не зависим друг от друга… Вашу метрику у мадам Дюран я забрал… – Дэвид проговорил все это на одном дыхании, даже не дав опомниться Софи, и сразу же направился в кухню.
– Я сейчас разогрею тебе обед, – крикнула ему вслед Жаклин.
– Спасибо, я сам, – отозвался Дэвид уже из кухни и загремел кастрюлями.
Софи потеряно стояла рядом с Жаклин и нервно крутила в руках брачный договор.
– Иди-ка принарядись, девочка, – ласково улыбнулась ей Жаклин. – Свадьба, как-никак…
– Я не хочу вот так, – сдавленно прошептала Софи. – Это неправильно…
– Не переживай, – Жаклин ободряюще погладила ее по руке. – Все будет хорошо… Я тебе это обещаю… Сделай, как мы договаривались… И не бойся… Хочешь, я потом помогу тебе уложить волосы?
Софи лишь кивнула и обреченно пошла к лестнице.
– Это мое единственное нарядное платье, – Софи повернулась к Жаклин. – В женском пансионе такая вещь не является необходимой… Только для особых случаев…
Платье было нежно-голубого цвета, отделанное атласом и легким воздушным кружевом, с глубоким декольте и короткими рукавами, поэтому к нему еще прилагались высокие белые перчатки.
– Возможно, оно уже не такое модное, – смущенно улыбнулась Софи, – мне его шили к прошлому рождественскому балу у нас в пансионе…
– Тебе очень идет, – успокоила ее Жаклин и, усадив на стул у зеркала, стала расчесывать ей волосы…
…Дэвид нетерпеливо мерил шагами гостиную в ожидании Софи, и когда сзади раздался ее тихий голос, он даже вздрогнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: