Дмитрий Быстролетов - Para Bellum [журнальный вариант]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Быстролетов - Para Bellum [журнальный вариант] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: adv-all, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Para Bellum [журнальный вариант]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1974
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Быстролетов - Para Bellum [журнальный вариант] краткое содержание

Para Bellum [журнальный вариант] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Быстролетов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Para Bellum [журнальный вариант] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Para Bellum [журнальный вариант] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Быстролетов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маргарита слегка покраснела:

— Вы и об этом знаете?

— Впервые я увидел вас именно там. — Ему очень приятно было говорить ей прав­ду. — Вот только не понял, кто такой Гюн­тер Валле?

Они долго молчали, потом она вздохну­ла как-то легко и коротко и сказала с не­ожиданной улыбкой:

— Валле? Ах, да!

— Знакомый?

— Он живет на одной улице с моей кор­милицей. Вернее, жил... У его отца была мастерская и магазинчик... Делал пугови­цы, пряжки... Все из металла... Я иногда за­казывала у них кое-что...

— Похоже, вы ему очень нравитесь...

Она пожала плечами:

— Это смешно... Герр Шульц объявил мне, что с понедельника могу больше не выходить. Выдал жалованье за две недели вперед.

— Это хозяин спортивного магазина?

— Да.

— Недоволен вашей работой?

— Не столько он, сколько фрау Шульц.

Гай счел уместным пошутить:

— Вот видите, вы уже разбираетесь в тайных пружинах, движущих торговлю. Это лучшая рекомендация при поступлении на новую службу.

Он испытывал уверенность, что Грета со­гласится на его предложение, и имел все основания считать ход дела удачным. Но его порою жгло нетерпение, он еще не до конца отшлифовал в себе одно бесценное при его теперешней работе качество — умение безошибочно чувствовать ритм со­бытий и точно соизмерять с ними собст­венные действия, так, чтобы ни в коем случае ни на секунду не опередить собы­тия, но и ни на секунду не опоздать. Это сродни жокейскому чувству пейса. Если жо­кей хорошо чувствует пейс — то есть точ­но знает в каждый данный момент скачки, с какой резвостью идет его лошадь и ка­кой посыл она еще может выдержать до призового столба, — значит он мастер, он может выиграть и не загнать понапрасну свою лошадь. Нет этого чувства — лучше не садиться в седло, а мирно чистить ко­нюшню...

Сверх всяких надежд и ожиданий, Грета позвонила утром на следующий день, и, видно, радость его так явно прорывалась в голосе, что она спросила после обмена при­ветствиями:

— У вас сегодня праздник?

Банальный комплимент сам напрашивал­ся на язык, но он давно научился отказы­ваться от всего, что лежит сверху, и пото­му тоже спросил:

— А у вас?

— Я переезжаю. Не хотите помочь?

— Ну конечно!

— Вещей совсем мало...

— Я сейчас же выезжаю!

Через десять минут он был у нее.

Вещей действительно оказалось мало: три кожаных чемодана, большой, в чело­веческий рост, лакированный кофр для верхнего платья, тюк с постельным бельем и подушками и связка книг. Остальное — мебель и прочее — как объяснила Грета, было продано оптом перекупщику и ушло на уплату долгов.

Гай подрядил на улице посыльного в красном кепи с медным номером, тот по­грузил вещи, и они поехали к матушке Луи­зе. Ехали долго: кормилица жила на Оливаерштрассе. Говорили о пустяках, Грета все время подсказывала дорогу.

Выгрузиться и перенести вещи в тесную квартиру им помогал Курт, молочный брат Греты. Матушку Луизу можно было бы и не называть матушкой. Она, правда, имела усталый вид, лицо в морщинах, но когда взглянула на Грету и улыбнулась, ей мож­но было дать лет сорок пять, не больше. Курт произвел на Гая впечатление парня основательного. Они не разговаривали, Курт спешил. Работал он, как сказала Гре­та, слесарем на каком-то машиностроитель­ном заводе.

Еще больше, чем утренним звонком, Гре­та удивила его предложением поехать на озеро Ванзее — ей хотелось подышать воз­духом, чего она не делала, кажется, уже сто лет...

Эта поездка запомнилась Гаю надолго. И вовсе не потому, что по глади озера сколь­зили под парусами белые яхты, а над озе­ром парили чайки, что небо было голубое и солнце светило ласково. И лишь наполо­вину потому, что, когда они катались на лодке — он на веслах, она перед ним, ко­лени в колени, — Грета была прямо-таки счастлива, и когда глядела на него, ее се­рые глаза блестели, что после, когда они ужинали на веранде летнего ресторана и когда возвращались на электричке в Бер­лин, она так искренне, от души, смеялась его шуткам. Главное состояло в том, что он узнал и понял ее в этот день.

Она не умела врать, хотя ей в высшей степени было присуще женское искусство скрывать истинные чувства, придавая про­износимым вслух словам обратный смысл.

Его поразил ее серьезный взгляд на не­которые вопросы бытия. От представитель­ницы аристократического рода было до­вольно неожиданно услышать суждения, суть которых лучше всего можно передать в лаконичной, концентрированной форме пролетарских лозунгов.

Оказывается, она и до этой проклятой витрины успела кое-что понять. Ее отца, че­ловека, совершенно лишенного практичес­кой жилки, бесчестные спекулянты недви­жимостью обобрали до нитки, и он умер нищим, лишь перед самой смертью сооб­разив, что мир, в котором он так несчаст­ливо жил, устроен крайне несправедливо. Разумеется, у него не возникло бунтарских мыслей, но свой протест он все-таки выра­зил, как умел, отказавшись от причастия. Это, между прочим, потрясло двенадцатилетнюю Грету до глубины души. После смерти отца, оставшись круглой сиротой, девочка могла бы пропасть, если бы не Луиза Шмидт. Эта простая женщина стала ей матерью и воспитывала наравне со сво­им сыном. Мытьем полов и стиркой зара­батывать на хлеб и маргарин она могла, но не больше. Кое-какие вещи, оставшиеся после отца, продавались постепенно ради того, чтобы маленькая графиня могла кор­миться получше, но Грета устраивала заба­стовки, если Луиза не клала на тарелку Курта такого же куска, какой давала ей. Чтобы закончить гимназию, Грете пришлось подрабатывать. Она побывала и продавцом газет, и горничной, и посудомойкой. А ког­да в один прекрасный день старый друг отца фон Вернер по какой-то своей прихо­ти навестил ее и с приятным удивлением обнаружил перед собою красивую девуш­ку, он вознамерился обеспечить ей суще­ствование, достойное происхождения. Была возвращена старая квартира с мебелью, назначено месячное пособие. Но Грета очень скоро поняла, что фон Вернер от­нюдь не бескорыстен и не дружеские чув­ства к ее отцу питают его благотворитель­ность. Сначала он попросил Грету стать его женой — он был вдовец. Она решительно отказалась. Тогда он предложил ей сде­латься его содержанкой. Грета, наверное, покончила бы с собой, если бы не матуш­ка Луиза. Ну, а потом она поступила в спортивный магазин...

Гай прямо спросил ее: «А как вы отно­ситесь к новой власти?». И она так же пря­мо ответила: «Я ненавижу гитлеровцев и их свастику». Она недостаточно понизила при этом голос, и лишь по счастливой случай­ности никого не оказалось рядом. Он посо­ветовал никогда впредь не произносить та­ких вещей вслух.

В городе он подвез ее к дому, где жила Луиза Шмидт и где отныне будет жить и она. И на прощание Грета сказала, что со­гласна работать у него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Быстролетов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Быстролетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Para Bellum [журнальный вариант] отзывы


Отзывы читателей о книге Para Bellum [журнальный вариант], автор: Дмитрий Быстролетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x