Елена Крючкова - Жрица святилища Камо
- Название:Жрица святилища Камо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Крючкова - Жрица святилища Камо краткое содержание
Жрица святилища Камо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Госпожа Юэ вернулась сегодня рано утром. И скоро нанесет вам визит вежливости. Я слышала, что ей шестнадцать лет, и она очень красива.
***
Норико доложили о прибытии мико Юэ. Она слагала стихи и милостиво согласилась принять приветствия жрицы…
И вот служительница храма Камо предстала перед принцессой и её служанкой и опустилась на колени. Она была облачена в традиционные одеяния мико: белое верхнее кимоно с широкими рукавами и ярко-красные хакама. Голова мико склонилась в почтительном поклоне и коснулась пола, посему, увидеть её лицо не представлялось возможным…
– Госпожа Норико, позвольте поприветствовать вас и выразить своё бесконечное почтение… – произнесла мико смутно знакомым голосом.
– Твоё приветствие принято, – ответила сайин. – Можешь поднять взгляд.
– Благодарю вас, госпожа…
Мико поднялась с колен, её взоры с принцессой пересеклись и… глаза у девочки и Кагами невольно округлились.
– Госпожа Тамамо-но маэ?.. – в один голос воскликнули они.
Жрица на миг растерялась, но быстро нашла, что ответить:
– Простите, госпожа, но моё имя Юэ. Я – дочь охотника, что жил недалеко от горы Фунаока. Год назад он скончался, у меня нет других родных… Когда я пришла помолиться в Камо, господин Морино очень любезно предложил мне стать мико. И я согласилась…
Казалось, Кагами поверила в рассказ жрицы.
– Ах, какие же удивительные совпадения бывают в жизни! Вы так похожи на бывшую наложницу покойного императора Коноэ!.. Но она оказалась кицунэ, и превратилась в камень… Конечно, встретить её невозможно…
Но сайин, в отличие от служанки, знала, что на самом деле тогда произошло. Она обратилась к служанке:
– Кагами, я хотела бы поговорить с Юэ наедине.
Женщина не увидела в этом ничего дурного, и поспешила покинуть покои госпожи, дабы отдать некие распоряжения работающим на кухне прислужницам. Ведь, принцесса имела очень избирательные вкусы в еде…
Норико, тем временем, осторожно выглянула в коридор. И убедившись, что он пуст, почти вплотную приблизилась к "дочери охотника".
– А теперь, Тамамо-но маэ, расскажи мне, как ты тут оказалась?
Девушка лишь вздохнула:
– Госпожа, вас не обмануть. Признаю: я и есть та, кого раньше называли Тамамо-но маэ. Но прошу вас, не обращайтесь ко мне этим именем. Мое настоящее имя Юэ.
Сайин понимающе кивнула:
– Хорошо, не буду. Но всё-таки поведай мне, как ты оказалась в Камо?
Кицунэ глубоко вдохнула и начала свой рассказ:
– Позвольте поведать вам всё по порядку, госпожа… Четыре года назад, после того, как вы предупредили меня об оммёдзи, я убежала в лес. Позже, до меня дошли слухи о кончине императора Коноэ. Признаться честно, я очень сильно к нему привязалась, пока жила при дворе… И тогда я задумалась: а хочу ли я и дальше быть кицунэ? Ведь я и так прожила больше двух тысяч лет… За это время я встретила великое множество людей и ёкай 33 33 Сверхъестественные существа.
… Естественно, век людей и большинства ёкай гораздо меньше, нежели жизнь представителей моего клана… Хотя, ко многим из них я была привязана… И видеть, как уходят из жизни те, кто тебе дорог, нелегко. Посему, все хорошенько обдумав, я решила стать смертной.
Норико невольно округлила глаза.
– Разве такое возможно? – удивилась она.
– Да, – кивнула собеседница, – для этого нужно воздерживаться от убийства живого и поедания мяса в течение ста дней. Тогда, кицунэ станет смертным человеком…
– Но разве это не ритуал для корейской кумихо*? Я помню, что читала об этом в одной переведенной книге с преданиями из Корё 34 34 Корё – государство на Корейском полуострове, которое появилось после падения государства Силла в 935 году и существовало до воцарения династии Чосон в 1392 году.
… – промолвила юная сайин.
– На самом деле кицунэ и кумихо представители одного клана. Просто люди прозвали их по-разному, – невозмутимо ответила Юэ. – А теперь, позвольте мне продолжить свой рассказ… Решив стать смертной, я приняла обличье девушки и пришла в святилище Камо, дабы помолиться богам о благополучном завершении своего замысла… Здесь, я встретила господина Морино, и он предложил мне стать мико. После недолгих раздумий я согласилась. И вот, я живу в святилище уже около четырёх месяцев… И мой замысел, увенчался успехом…
– То есть, ты стала человеком? – вновь округлила глаза юная сайин.
– Да, теперь я смертна, и подобно простым людям, старость больше не будет обходить меня стороной, – ответила бывшая кицунэ. – И если судьба вновь свела нас вместе, позвольте мне служить вам, госпожа Норико.
– Буду очень этому рада, – улыбнулась юная сайин.
Глава 2
Жизнь в святилище Камо протекала мирно и спокойно. Всё шло своим чередом, подчиняясь определенным порядкам.
Норико исправно выполняла свои обязанности сайин: возносила молитвы богам, дабы испросить благополучия для страны и императорского рода. Периодически она переписывалась со своей сестрой Акико и узнала, что та, возможно, в скором времени выйдет замуж за одного из принцев-кузенов. Подобные браки не были редкостью при дворе, и принцессы время от времени связывали свою жизнь с родственниками-принцами…
Новоиспеченная сайин лишь вздохнула, понимая, что её удел: провести в стенах храма, вероятно, много лет. И в ближайшие годы точно не стоит помышлять, ни то, что о замужестве, но даже и о посещении столицы.
…Норико очень сблизилась с Юэ, и пожелала, дабы мико прислуживала ей. Господин Морино не возражал просьбе принцессы.
Со времени прибытия Норико в святилище минуло три месяца, и сейчас стояла середина лета. Недавно прошёл праздник Танабата.
С этим праздником связывали историю ткачихи по имени Орихимэ и пастуха Хикобоси, так же известным на китайский манер, как Кэнгю.
Согласно старинной легенде, давным-давно, жили ткачиха Орихимэ и пастух Хикобоси.
Орихимэ ткала прекрасную одежду, а Хикобоси пас коров. Но в один прекрасный день они встретились и полюбили друг друга. Однако небесный царь Тенно, приходящийся отцом Орихимэ, выказывал крайнее недовольство тем, что дочь не выполняет свою работу к сроку, а коровы разбредаются без присмотра Хикобоси. И Тенно разлучил влюбленных, поместив их по разные стороны Небесной реки 35 35 Небесная река – так в Японии называли Млечный путь.
и, запретив им встречаться. Но, видя, как грустит его дочь, Тенно всё же смилостивился, позволив влюблённым видеться раз в год, в седьмой день, седьмой луны.
И вот, Орихимэ и Хикобоси попытались встретиться первый раз после долгой разлуки. Но, оказалось, что через Небесную реку нет моста. Орихимэ начала горько рыдать и к ней слетелись сороки. Они посочувствовали девушке и пообещали построить мост через реку, расправив и соединив между собой свои крылья. Но также, птицы сказали ещё и то, что если будет дождь, они не смогут прилететь… И влюблённым придётся ждать до следующего года, дабы встретиться…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: