Публий Назон - Элегии и малые поэмы

Тут можно читать онлайн Публий Назон - Элегии и малые поэмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Публий Назон - Элегии и малые поэмы краткое содержание

Элегии и малые поэмы - описание и краткое содержание, автор Публий Назон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Элегии и малые поэмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Элегии и малые поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Публий Назон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ложа найдя себе там прямо на мягкой траве.

Либер вино наливал, венками венчал себя каждый,

Воду, вино разбавлять, щедро ручей подавал.

405 Вот и наяды пришли: у одних — распущены косы,

А у других завиты волосы ловкой рукой;

Эта служила, тунику себе подобрав до коленей,

Та в широкий разрез кажет открытую грудь;

Эта открыла плечо, та подолом траву задевает,

410 Тесная обувь ничьей нежной не жала ноги.

Ласковым пламенем те распаляют влюбленных сатиров,

Эти — тебя, [328] …эти — тебя… — Пана, чьим атрибутом был сосновый венок. что сосной переплетаешь виски;

Да и Силен загорается сам неугасшею страстью,

Хоть и бесстыдно себя все не считать стариком!

415 Красный, однако, Приап, садов и краса и охрана,

Только Лотидой одной был без ума увлечен:

Любит, желает ее, ей одною он только и дышит,

Знаки он ей подает и донимает ее.

Спесь у красавиц в душе, красотке сопутствует гордость:

420 Только смеется над ним и презирает его.

Ночь наступила, вино одурманило души, лежали

Все, разбредясь, и смежил накрепко очи всем сон,

Вот и Лотида, устав от игр, удалилась под ветви

Клена, чтоб там отдохнуть на травянистой земле.

425 Тут любовник встает, затаивши дыханье, крадется

Молча, на цыпочки встав, и подбирается к ней.

Тайную тронув постель белоснежной нимфы, он в страхе,

Как бы дыханье его не услыхала она.

Он уже лег на траву и рядом с ней приютился,

430 Но не проснулась она, полная крепкого сна.

Радостен он и, подняв осторожно от ног ее платье,

Вот уже начал искать путь к исполненью надежд.

Вдруг тут осленок, верхом на котором Силен появился,

Вовсе некстати своим голосом грубым взревел.

435 В ужасе нимфа, вскочив, оттолкнула руками Приапа

И всполошила кругом рощу, пустившись бежать.

Бог же, державший уже наготове оружие страсти,

Общим посмешищем стал в ярком сиянье луны.

Смертью своей заплатил крикун за свой голос, и этой

440 Жертвой обрадован был бог Геллеспонтских пучин. [329] Бог Геллеспонтских пучин — Приап, центром культа которого был город Лампсак на Геллеспонте.

Были когда-то и вы в безопасности, птицы, утеха

Сел и лесов, за собой вовсе не зная вины;

Гнезда свивали себе, согревали перьями яйца

И щебетали своим горлышком сладкий напев.

445 Все по-пустому! Язык преступным ваш оказался:

Думают боги, что вы мысли их в силах открыть.

Это и вправду ведь так: вы, близкие к небу, способны

Голосом или крылом верные знаки подать.

Долго не трогали птичью породу, теперь убивают,

450 И на утеху богам сплетников жарят кишки;

Горлицу у голубка отнимают, подружку от друга,

Чтобы потом опалить на идалийских кострах.

Не помогает и гусю, что он защитил Капитолий,

Печень его на твоем блюде, Инахова дочь.

455 Ночью хохлатый петух для ночной погибает богини,

Так как он теплого дня бодро вещает приход.

Временем этим Дельфин восходит, блистая над морем,

И поднимает свой лик, выйдя из отчих глубин.

10 января

Утро грядущего дня рассекает надвое зиму

460 И продолжает ее, вровень деля пополам.

12 января. Карменталии

В день за этим пойдет торжество в честь аркадской богини;

Будет Аврора его, бросив Тифона, смотреть.

Турна сестра, и тебя во храм свой день этот принял

Там, где Девы вода Поле собой обняла. [330] Аркадская богиня , «чье имя исходит от песен» (carmen — «песня», также «заклинание»), — Кармента, мать легендарного царя Эвандра; сестра Турна — нимфа Ютурна; Девы вода — см. прим. к «Науке любви», III, 386; водопровод был проложен близ Марсова поля при Августе.

465 Где я причины найду этих празднеств обрядов и чина?

Кто поведет мой корабль в моря средину теперь?

О, просвети меня ты, чье имя исходит от песен,

Будь благосклонна, не дай чести твоей оскорбить!

До появленья луны возникла, коль можно ей верить,

470 Эта земля и несет имя Аркада она.

Здесь жил Эвандр, чей отец и мать одинаково славны,

Но материнская кровь в нем знаменитей была,

Ибо, когда озарилась душа ее светом эфирным,

Стала она возглашать истину божеских слов.

475 Сыну она предрекла и себе в грядущем тревоги,

Да и другое еще, что оправдалось потом.

Так, еще юношей был он с провидицей матерью изгнан,

Бросил Аркадию он и паррасийский очаг, [331] Паррасийский очаг. — Паррасии — племя в Аркадии.

И говорила она ему, проливавшему слезы:

480 «Брось изливаться в слезах: мужем предстань пред судьбой!

Так суждено; не своей виной ты из города изгнан,

Но божеством: на тебя встал негодующий бог.

Ты невиновен: тебя карает вышнего ярость,

Тем и гордись, что в большой ты неповинен беде!

485 Каждому это дано — сознавать себя: каждый способен

Чуять за дело свое в сердце надежду иль страх.

Ты не горюй: не первый ведь ты поражен этой бурей,

Рушилась раньше она и на великих мужей.

Так ведь ее претерпел изгнанник из края тирийцев

490 Кадм; в Аонийской земле [332] Аонийская земля — Беотия, где финикиец Кадм основал Фивы. он основался, бежав.

Так ведь ее претерпел и Тидей, и Ясон пагасийский,

Да и другие, каких не перечислить теперь.

Храбрым отчизна везде, как рыбам морское пространство,

Или для птицы простор всюду на круге земном.

495 А непогода не станет весь год бушевать, не стихая:

И у тебя, мне поверь, будут погожие дни».

Был обнадежен Эвандр словами матери, смело

Волны ладьею рассек и Гесперии достиг.

Ввел он уже свой корабль по совету мудрой Карменты

500 В реку и в тускских водах против течения шел.

Вот перед ней уже те берега, где тарентские топи, [333] Тарентские топи — место на Марсовом поле.

Где врассыпную стоят хижины в скудной глуши;

Тут-то она, как была на корме, волоса распустивши,

Кормчего руку схватив, путь заказала ему

505 И, протянувши свои ко правому берегу руки,

Топнула буйной ногой трижды в сосновое дно.

Чуть не спрыгнула она впопыхах при этом на берег, —

Еле ее удержал мощной рукою Эвандр.

«Боги желанных краев! Привет вам! — она восклицала. —

510 Славься, земля! Небесам новых богов ты сулишь!

Славьтеся, реки, ручьи в стране этой гостеприимной.

Славьтеся, нимфы лесов и хороводы наяд!

Пусть появление ваше на счастье мне будет и сыну,

Пусть я счастливой ногой на берег выйду сюда!

515 Разве неправда, что здесь холмы станут мощной твердыней,

Иль что законы подаст эта земля всей земле?

Издавна этим горам обещана власть над вселенной,

Кто бы поверил, что здесь осуществится она?

К берегу этому флот пристанет скоро дарданский,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Публий Назон читать все книги автора по порядку

Публий Назон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элегии и малые поэмы отзывы


Отзывы читателей о книге Элегии и малые поэмы, автор: Публий Назон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x