Марк Цицерон - Об ораторе
- Название:Об ораторе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Цицерон - Об ораторе краткое содержание
Трактат написан в форме диалога между Луцием Лицинием Крассом и Марком Антонием, который якобы состоялся летом 91 года до н. э., незадолго до смерти Красса. Цицерон опубликовал его в 55 году до н. э. и посвятил своему брату Квинту.
"Из всех произведений Цицерона его сочинения об ораторском искусстве едва ли не более всего требуют в настоящее время нового научного издания. Причина этого — в состоянии рукописного предания этой группы сочинений Цицерона. Трактаты об ораторском искусстве дошли до нас в двух рукописных изводах — «неполном» и «полном». Там, где текст этих изводов совпадает, мы можем с достаточной уверенностью полагать, что он соответствует цицероновскому оригиналу. Но там, где он не совпадает, издатели не имеют никаких объективных оснований предпочесть вариант одного извода варианту другого, и им приходится оперировать доводами «от смысла», всегда оспоримыми. К счастью, расхождения такого рода обычно касаются несущественных мелочей и подчас даже не сказываются на переводе."
Об ораторе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
555
Семь мудрецов — п олитические деятели и законодатели VII–VI вв., которым традиционно приписывается ряд изречений и моральных правил («Познай самого себя», «Все в меру» и пр.). Обычно перечисляются следующие имена: Фалес Милетский, Биант Приенский, Питтак Митиленский, Клеобул Линдский, Периандр Коринфский, Хилон Спартанский, Солон Афинский.
556
Благодетелем сограждан Цицерон Писистрата не считает, так как тот был тиранн.
557
Имеются в виду слова из комедии Евполида «Демы» о Перикле (ср. Б, 59):
558
«По часам» (водяные часы — клепсидра) учились рассчитывать речь в школах, а в суде отмеряли равное время для речей обвинителя и защитника.
559
Сорок лет — о кругление, имеется в виду срок от изгнания Кимона (465 г.) до смерти Перикла (429 г.).
560
Перечисляются ходовые примеры политиков, «учившихся» у философов, порой весьма натянутые: трудно сказать, в чем состояло влияние Исократа на деятельность афинского полководца Тимофея, невозможно сказать, в чем влияние Лисида (того, которому посвятил диалог Платон) на политику Эпаминонда, вождя Фив в пору их недолгой гегемонии, и совсем не приходится говорить о влиянии Ксенофонта на прославленного им спартанского царя Агесилая. Наиболее бесспорный пример — история Архита Тарентского, пифагорейского философа и математика, полководца и политика.
561
Великой Грецией назывались греческие колонии в Италии на берегах Ионического и Тирренского морей.
562
В действительности Аристотель никогда не «менял метода» и всю жизнь параллельно работал над «эксотерическими» сочинениями для публики, художественно изложенными и до нас не дошедшими, и над «эсотерическими» сочинениями для специалистов–философов.
563
Филоктет — н есохранившаяся трагедия Еврипида; реплика — слова Одиссея, который слышит, как троянцы склоняют Филоктета встать со своим волшебным луком на их сторону.
564
Три позиции римских слушателей по отношению к философской программе Красса: безоговорочное приятие у Котты, безоговорочное неприятие у Сульпиция, промежуточное суждение у Цезаря.
565
Те, кто открыл систему словесных украшений, — эллинистические риторы.
566
Стало быть — п еревод по конъектуре Зорофа, требуемой смыслом.
567
В эту годину — ц итата из истории второй Пунической войны Целия Антипатра (II в. до н. э.) — историка, который под влиянием исторической поэмы Энния первым ввел в свою прозу поэтические украшения. Почти все перечисляемые здесь «старинные» слова сам Цицерон допускал в своих сочинениях.
568
Первый стих — из трагедии Энния «Алкмеон» (см. более пространную цитату в § 218), второй — по–видимому, из трагедии Акция «Суд об оружии» (слова Аянта о кознях Одиссея).
569
Примеры неологизмов, образованные без помощи соединения корней (существительное, прилагательное и глагол), заимствованы из Энния — первый из сатир, второй из «Летописи», третий из трагедии «Евмениды».
570
Почти те же примеры естественных метафор — О, 81.
571
В подлиннике — явная интерполяция, поясняющая разницу между сравнением и метафорой; перевод — по конъектуре Пидерита — Харнеккера.
572
Цитата — из трагедии Пакувия «Дулорест» (описывается буря, рассеявшая ахейский флот на обратном пути от Трои).
573
Стихотворная цитата — из «Антигоны» Акция (о караульщике, проглядевшем погребение тела Полиника), фраза о копье — из законов XII таблиц (о ненамеренном убийстве).
574
Примеры языковых метафор, по необходимости частично измененные; в подлиннике упоминаются pes (фал на корабле), nexum (долговое обязательство, буквально «узы») и divortium.
575
Арки — ц итата, по–видимому, из трагедии Энния «Гекуба»: римские триумфальные арки имели узкий пролет с крутым сводом, так что сравнение с широким небом не могло не казаться натянутым; Эннию, который знал, что греки называли небосвод «сфера», «шар», и который сам перенес слово «сфера» в латинский язык, это должно было быть особенно ясно.
576
Живи пока, Улисс — п о–видимому, из «Аянта» Энния (слова безумного Аянта о его враге).
577
Сирт — з ыбучие пески у берега Африки.
578
Гай Сервилий Главция, претор 100 г., ближайший участник народного восстания Аппулея Сатурнина, был особенно ненавистен сенатской аристократии своим бесспорным красноречием (ср. Б, 224).
579
Стихотворные цитаты — из трагедии Энния «Фиест» (Фиест, в ужасе от своего нечаянного греха, бросается прочь от людей).
580
Следующий прием — а ллегория («иносказание»), т. е. осложненная, развернутая вереница метафор; ср. О, 94.
581
Первая стихотворная цитата, быть может, из трагедии Пакувия «Хрис» (Орест, возвращаясь в Грецию из Тавриды, причаливает к острову, чтобы переждать погоню и бурю); вторая, — быть может, из трагедий Акция «Эгисф» или «Клитемнестра» (угроза Эгисфу от Электры).
582
Подмена или замена (traductio atque immutatio) — метонимия («переименование»), т. е. перенос значения не по сходству, а по смежности.
583
Стих об Африке (из «Летописи» Энния: о высадке Сципиона на африканском берегу) приводится также и в О, 93. Остальные примеры — тоже из Энния; Великая степь — м есто победы Сципиона над Сифаксом и Гасдрубалом в 203 г.
584
Сюда же примыкают … обороты — с инекдоха, перенос значения с части на целое и с целого на часть.
585
Примеры — из Энния; в последнем Энний говорит о самом себе (уроженец южноиталийского города Рудий, он получил римское гражданство, лишь став знаменитым поэтом).
586
Отступаем от словоупотребления — к атахреса; ср. О, 94.
587
Только один прием — аллегория; метонимию же, синекдоху и катахрезу Цицерон считает частными случаями переносных (метафорических) выражений.
588
Шероховатость — с толкновение многих согласных, а зияние — с толкновение гласных на стыке слов.
589
Цитата из Луцилия — иронический комплимент Сцеволы («моего тестя») манерной речи Альбуция — приводится и в О, 149.
590
Катул — с ам поэт, и рассуждения Красса о ритме, рассчитанные на слушателей–непоэтов, могут показаться ему примитивными.
591
Яркая картина эстетического восприятия мироздания, столь долго поддерживавшая в умах веру в геоцентрическую систему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: