Гомер - Илиада

Тут можно читать онлайн Гомер - Илиада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Античная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гомер - Илиада краткое содержание

Илиада - описание и краткое содержание, автор Гомер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

М.Л. Гаспаров так определил значение перевода "Илиады" Вересаева: "Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев - для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич - для искушенного читателя пушкинской эпохи".

Илиада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Илиада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гомер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прочь отражали от трупа. Но, в силе своей убежденный,

Гектор упорно то в свалку бросался, то криком могучим,

160 Остановившись, своих ободрял. Отступать же не думал.

Так же, как рыжего льва пастухи полевые не в силах

Прочь отогнать от добычи, какую, голодный, поймал он,

Так же и оба Аякса воинственных были не в силах

Гектора, сына Приама, отбросить от тела Патрокла.

165 И овладел бы он им, и покрылся б великою славой,

Если бы схожая с ветром Ирида к Пелееву сыну

С вестью, чтоб выступил в битву, с Олимпа бегом не явилась

Тайно от Зевса и прочих бессмертных. Послала Ириду

Гера. Пред сыном Пелея предстала она и сказала:

170 "Встань поскорей, Пелеид, ужаснейший между мужами!

Тело Патрокла спаси! За него пред судами ахейцев

Бурная сеча пылает. Бойцы убивают друг друга.

Мужи-ахейцы хотят отстоять непременно Патрокла,

Мужи-троянцы в открытый ветрам Илион его тело

175 Рвутся увлечь. Упорнее прочих похитить Патрокла

Рвется блистательный Гектор. Он голову хочет Патрокла,

С нежной срубив ее шеи, на кол водрузить в Илионе.

Живо вставай же, не медли! Подумай, какой тебе будет

Стыд, если станет Патрокл игралищем псов илионских!

180 Страшный позор тебя ждет, если труп изуродован будет!"

К ней обратился тогда Ахиллес быстроногий с вопросом:

"Кем из богов ты, Ирида богиня, мне послана с неба?"

Скоростью равная ветру, ему отвечала Ирида:

"Гера меня посылает, преславная Зевса супруга,

185 Тайно. Об этом не знает ни Зевс, на высотах царящий,

Ни кто-нибудь из богов остальных, на Олимпе живущих".

Ей отвечая, промолвил тогда Ахиллес быстроногий:

"Как же я выйду на битву? Доспех мой в руках у троянцев

Милая мать запретила мне в битву мешаться, доколе

190 Снова сюда не вернется, и я ее здесь не увижу.

Мне обещалась она принести от Гефеста доспехи.

Здесь же ничьих я не знаю, которые мог бы надеть я.

Мне б подошел только щит Теламонова сына Аякса.

Но ведь и сам он в передних рядах, полагаю я, бьется,

195 Острою пикой вкруг тела Патрокла врагов избивая".

Скоростью равная ветру, ему отвечала Ирида:

"Знаем и мы хорошо, что доспех твой в руках у троянцев.

Но подойди без оружья ко рву и врагам покажися.

Может быть, в ужас придут при твоем появленье троянцы,

200 Бой прекратят, и ахейцев сыны отдохнут хоть немного

От понесенных мучений: в сражениях отдых недолог".

Так сказав, быстроногая прочь удалилась Ирида.

Встал Ахиллес, любимец Зевеса. Афина одела

Мощные плечи его эгидой бахромчатой Зевса.

205 Над головою сгустила богиня богинь золотое

Облако, вкруг самого же зажгла ослепительный пламень.

Так же, как дым, поднимаясь от города, всходит до неба

С острова дальнего, где осажден неприятелем город;

Меряясь в битве ужасной с врагами, весь день непрерывно

210 Граждане бьются со стен; но едва лишь закатится солнце,

Всюду огни зажигают сигнальные; свет их высоко

К небу вздымается вверх, чтоб соседи его увидали

И с кораблями своими на помощь пришли к осажденным. -

Так же и свет с головы Ахиллеса достиг до эфира.

215 За стену выйдя, он стал возле рва; но с войском ахейским

Он не мешался: разумный завет материнский он помнил.

Ставши близ рва, закричал; от себя и Паллада-Афина

Крикнула. Страшное вдруг охватило троянцев смятенье.

Так же, как трубные звуки далеко разносятся всюду,

220 Оповещая всех граждан о приступе вражьем на город,

Так далеко разносился и голос Эакова внука.

Медный голос его едва услыхали троянцы,

Дрогнуло сердце у всех. Повернули назад в колесницах

Быстрые кони, погибель грозящую духом почуяв.

225 В ужас возницы пришли, увидавши огонь неугасный

Над головой Ахиллеса Пелида, высокого духом,

Страшно пылавший; его разжигала Паллада-Афина.

Трижды ужасно над рвом закричал Ахиллес богоравный,

Трижды смешались фаланги троян и союзников славных.

230 Тут от своих колесниц и от копий своих же погибло

Лучших двенадцать троянских бойцов. Между тем аргивяне

С радостным духом Патрокла к себе увлекли из-под копий

И положили в носилки. Товарищи милые, плача,

Труп окружили. Меж ними шагал Ахиллес быстроногий.

235 Слезы горячие он проливал, на товарища глядя,

Острой пронзенного медью, лежавшего мертвым в носилках, -

Друга, которого сам с колесницей своей и с конями

В битву послал, но живого, пришедшего с битвы, не встретил.

Неутомимому солнцу меж тем волоокая Гера

240 Против желанья его в Океан ниспуститься велела.

Скрылось солнце в волнах, и ахейцев божественных войско

Мощный бой и войну, всем ужасную, кончило тотчас.

Также с другой стороны и троянцы, ушедши из битвы,

От колесниц отпрягли своих лошадей быстроногих

245 И на собранье сошлись до того, как подумать о пище.

Стоя, держали троянцы совет; из них ни единый

Сесть не посмел. Ужасались они, что опять появился

Так уклонявшийся долго от битв Ахиллес быстроногий.

Пулидамант Панфоид рассудительный стал говорить к ним.

250 Только один между всеми смотрел и вперед, и назад он.

Гектору был он товарищ, в одну они ночь родилися;

Он выдавался речами, а Гектор - могучею пикой.

Доброжелательства полный, к собранию он обратился:

"Тщательно все обсудите, друзья мои. Я ж полагаю:

255 В город уйти мы должны и пред станом врагов на равнине

Не дожидаться священной зари: наши стены далеко.

В дни, как пылал этот муж к Агамемнону ярой враждою,

Легче намного нам было сражаться с сынами ахейцев.

Сам веселился я духом, пред станом ахейским ночуя,

260 Думал, что скоро судами двухвостыми мы овладеем.

Нынче же страшно боюсь быстроногого я Ахиллеса:

С духом безмерно могучим своим ни на миг не захочет

Он на средине равнины остаться, где мы и ахейцы

Поровну между собой разделяем аресову ярость.

265 Будет борьбу он за Трою вести и за женщин троянских.

В город вернемся скорее! Послушайтесь! Будет ведь вот как:

Быстрого Сына Пелея от битвы сейчас удержала

Ночь амвросийная. Если ж и завтра, нагрянув с. оружьем,

Тут же застанет он нас, - не один Ахиллеса узнает!

270 С радостью тот возвратится в священную Трою, кто сможет

В бегстве спасенье найти. Растерзают немало троянцев

Хищные птицы и псы. Никогда б мне об этом не слышать!

Если, как нам ни горько, мы сделаем то, что сказал я,

Сами мы ночь проведем на площади. Городу ж стены,

275 Башни над ними и створы высоких ворот наших крепких, -

Длинные, гладкие, прочно сплоченные, - будут защитой.

Завтра же рано с зарей, в боевые облекшись доспехи,

Станем на башнях. И горе ему, если он пожелает,

От кораблей отойдя, под городом с нами сразиться!

280 Снова воротится он к кораблям, истомивши напрасно

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гомер читать все книги автора по порядку

Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Илиада отзывы


Отзывы читателей о книге Илиада, автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x