Тит Макций Плавт - Пьессы

Тут можно читать онлайн Тит Макций Плавт - Пьессы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Терра, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тит Макций Плавт - Пьессы краткое содержание

Пьессы - описание и краткое содержание, автор Тит Макций Плавт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.

Пьессы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пьессы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тит Макций Плавт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чуть из моря поднималось солнце лучезарное,

На таможне спрашиваю, не было ль из Азии

Корабля, ответ мне: не был. Между тем я вижу вдруг

Грузовой корабль (не видал я таких больших еще):

Парус распустив, с попутным ветром входит в гавань он.

370 Мы друг друга спрашиваем: чей корабль и что везет?

Тут как раз я вижу: муж твой, Эпигном, и раб с ним, Стих.

Панегирида

Что? Назвал ты Эпигнома?

Пинакий

Да, твой муж…

Геласим

И жизнь моя.

Пинакий

Прибыл, говорю.

Панегирида

Его ты видел?

Пинакий

Да, и с радостью.

Серебра привез он много, золота…

Геласим

Вот счастье-то!

Вот теперь примусь за щетку, вымету с охотой тут!

Пинакий

Пурпуру и шерсти много…

Геласим

Вот одену брюхо я!

Пинакий

С золотом, слоновой кости ложа…

Геласим

Полежу, как царь!

Пинакий

И ковры и покрывала тоже, вавилонские,

Всякого добра довольно.

Геласим

Дело хорошо провел!

Пинакий

380 И — раз начал — флейтщиц, лирниц понавез, арфисток он

Красоты необычайной. [597] Согласно свидетельству Тита Ливия, предметы роскоши и дорогие красивые рабыни-музыкантши, упомянутые здесь, лет через десять после постановки этой пьесы, а точнее, со времен войны с сирийским царем Антиохом, стали проникать в Рим.

Геласим

Э-хе-хе! Вот подопью -

С ними я побалагурю: очень я смешон тогда!

Пинакий

Мазей всевозможных много.

Геласим

Не продам словечек я!

Прочь аукцион, не надо! Выпало наследство мне!

Сгиньте вы, аукционов злые завсегдатаи!

Геркулес, я десятину обещал тебе: прими

Поздравленье, десятина эта увеличилась.

Есть надежда нудный голод выгнать из желудка вон!

Пинакий

Понавез и параситов он с собою.

Геласим

Я погиб!

Пинакий

И потешные какие!

Геласим

Что намел, смету назад.

Панегирида

390 Памфилиппа видел, мужа сестрина?

Пинакий

Нет.

Панегирида

Нет его?

Пинакий

Эпигном сказал, что вместе он приехал. Я сюда

Бросился, тебе скорее весть снести желанную.

Геласим

Продаются те слова, что не хотел я продавать!

Кончено со мной, на радость разным зложелателям!

Геркулес! Тебе, хоть бог ты, а не посчастливилось.

Панегирида

В дом иди, скажи там слугам к жертве все готовить мне.

(Геласиму.)

Будь здоров!

Геласим

Мне не помочь ли?

Панегирида

В доме слуг достаточно.

(Уходит.)

Геласим

Ну, Геласим! Очевидно, вовсе не везет тебе:

Тот не прибыл, а прибывший не сулит прибытку нам.

400 В книги загляну, словечкам лучшим подучусь пойду.

Если тех не удалю я, новых, — я вконец пропал!

(Уходит.)

АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Эпигном, Стих.

Эпигном

С успехом возвращаюсь жив-здоров домой,

Нептуну благодарность шлю, богиням бурь,

А также и Меркурию, который мне

Помог в торговле, прибыли дал вчетверо,

Кого когда-то огорчил отъездом я,

Теперь я их прибытием обрадую.

Вот родственника встретил, Антифона [598] Вот родственника встретил, Антифона… — Антифон — тесть Эпигнома. — с ним

Вошел из неприязни снова в дружбу я.

41 °Смотрите, вот что значат деньги! Стоило

Вернуться мне, успешно дело кончивши,

Увидел, что богатство я привез домой,

Сейчас же без посредников на палубе

Вошли мы с ним и в дружбу и в приятельство!

Он нынче с братом у меня обедает.

Вчера в одной мы вместе были гавани,

Сегодня я пристал немного ранее.

(Стиху.)

Сведи-ка привезенных всех рабынь домой.

Стих

Молчать ли, говорить ли буду — знаешь сам,

Как много бед с тобою одолели мы.

420 За эти все лишенья дай один мне день:

Свободно я хочу возврат отпраздновать.

Эпигном

Законного ты просишь. День бери себе,

Иди куда угодно, не держу тебя,

Вина сосуд хорошего даю.

Стих

Ба-ба!

Подружку приведу к себе!

Эпигном

Да на свой счет -

Хоть десять.

Стих

Да, еще одно…

Эпигном

Что там "одно"?

Стих

К обеду мне идти ли?

Эпигном

Если зван — иди.

Стих

По мне, идти не медля, зван иль нет.

Эпигном

Ты где ж

430 Обедаешь?

Стих

Я так решил устроиться.

Подружка у меня тут есть поблизости,

Стефания, у брата твоего она

Служанкою: вот там-то я условился

Обед устроить в складчину; участвует

Еще ее товарищ, Сагарин. Она

Подружка нам обоим, мы соперники.

Эпигном

Сведи ж рабынь, а я тебе дарю весь день.

(Уходит.)

Стих

О, я не я, отлично с ним разделаюсь:

Пройду к своей подружке через сад, себе

Условлю ночку, складчину свою внесу,

Обед у Сагарина прикажу варить,

440 А сам пока отправлюсь за покупками.

Сейчас тут будет Сагарин с хозяином.

Он раб: чуть не придет к обеду вовремя,

Людей пошлем ему навстречу с палками, [599] Людей пошлем ему навстречу с палками. — Полноправный гражданин, уходя вечером в гости, приказывал особым рабам зайти за ним для сопровождения с факелами. Стих советует послать подобную же свиту за Сагарином с тем, чтобы в случае опоздания понукать его палками к возвращению домой.

Чтоб провожали до дому побоями.

Все приготовлю. Но я сам себя держу.

Прошу вас не дивиться, что рабы и пьют, [600] …рабы и пьют, и любят, и устраивают свой обед: в Афинах это можно. — В Риме рабы содержались гораздо строже, чем в Афинах, по Катону Старшему, даже главный раб, управляющий виллой, не должен гулять, быть всегда трезвым, никуда не ходить на обед, не иметь при себе парасита и все свое внимание устремлять на земледельческие работы.

И любят, и устраивают свой обед:

В Афинах это можно. Ах, да вот еще:

Чтоб кто не позавидовал, здесь дверца есть

450 Еще другая в нашем доме, задняя.

. . . . . . . . . .

Через нее пройду я за покупками,

Через нее же и вернусь с припасами:

Здесь через сад проход на обе стороны.

(Рабыням.)

За мной сюда! Сегодня прокучу денек!

(Уходит.)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Геласим, Эпигном.

Геласим

Порылся в книгах: есть-таки уверенность,

Патрона победить сумею шутками.

Взгляну-ка, не пришел ли он из гавани,

И тут же улещу его словечками.

Эпигном

А, это парасит Геласим. Он и есть.

Геласим

Иду с прекрасным предзнаменованием:

460 Мышонка ласка унесла у ног моих,

Примета — к счастью, это несомненно мне.

Как пищу отыскала для себя она,

Так я найду. Вот тут и предсказание.

А, это Эпигном стоит. Пойду к нему.

Как рад тебя я видеть, Эпигном, поверь,

Что слезы проливаю я от радости!

А как здоровье было?

Эпигном

Хорошо вполне.

Геласим

За здравие твое пью полной глоткою.

Эпигном

Спасибо. Пусть же боги наградят тебя

470 За это всем, чего желаешь сам себе.

Геласим

С приездом! На обед прошу ко мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тит Макций Плавт читать все книги автора по порядку

Тит Макций Плавт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьессы отзывы


Отзывы читателей о книге Пьессы, автор: Тит Макций Плавт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x