Тит Макций Плавт - Пьессы
- Название:Пьессы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тит Макций Плавт - Пьессы краткое содержание
Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.
Пьессы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чуть из моря поднималось солнце лучезарное,
На таможне спрашиваю, не было ль из Азии
Корабля, ответ мне: не был. Между тем я вижу вдруг
Грузовой корабль (не видал я таких больших еще):
Парус распустив, с попутным ветром входит в гавань он.
370 Мы друг друга спрашиваем: чей корабль и что везет?
Тут как раз я вижу: муж твой, Эпигном, и раб с ним, Стих.
Панегирида
Что? Назвал ты Эпигнома?
Пинакий
Да, твой муж…
Геласим
И жизнь моя.
Пинакий
Прибыл, говорю.
Панегирида
Его ты видел?
Пинакий
Да, и с радостью.
Серебра привез он много, золота…
Геласим
Вот счастье-то!
Вот теперь примусь за щетку, вымету с охотой тут!
Пинакий
Пурпуру и шерсти много…
Геласим
Вот одену брюхо я!
Пинакий
С золотом, слоновой кости ложа…
Геласим
Полежу, как царь!
Пинакий
И ковры и покрывала тоже, вавилонские,
Всякого добра довольно.
Геласим
Дело хорошо провел!
Пинакий
380 И — раз начал — флейтщиц, лирниц понавез, арфисток он
Красоты необычайной. [597] Согласно свидетельству Тита Ливия, предметы роскоши и дорогие красивые рабыни-музыкантши, упомянутые здесь, лет через десять после постановки этой пьесы, а точнее, со времен войны с сирийским царем Антиохом, стали проникать в Рим.
Геласим
Э-хе-хе! Вот подопью -
С ними я побалагурю: очень я смешон тогда!
Пинакий
Мазей всевозможных много.
Геласим
Не продам словечек я!
Прочь аукцион, не надо! Выпало наследство мне!
Сгиньте вы, аукционов злые завсегдатаи!
Геркулес, я десятину обещал тебе: прими
Поздравленье, десятина эта увеличилась.
Есть надежда нудный голод выгнать из желудка вон!
Пинакий
Понавез и параситов он с собою.
Геласим
Я погиб!
Пинакий
И потешные какие!
Геласим
Что намел, смету назад.
Панегирида
390 Памфилиппа видел, мужа сестрина?
Пинакий
Нет.
Панегирида
Нет его?
Пинакий
Эпигном сказал, что вместе он приехал. Я сюда
Бросился, тебе скорее весть снести желанную.
Геласим
Продаются те слова, что не хотел я продавать!
Кончено со мной, на радость разным зложелателям!
Геркулес! Тебе, хоть бог ты, а не посчастливилось.
Панегирида
В дом иди, скажи там слугам к жертве все готовить мне.
(Геласиму.)
Будь здоров!
Геласим
Мне не помочь ли?
Панегирида
В доме слуг достаточно.
(Уходит.)
Геласим
Ну, Геласим! Очевидно, вовсе не везет тебе:
Тот не прибыл, а прибывший не сулит прибытку нам.
400 В книги загляну, словечкам лучшим подучусь пойду.
Если тех не удалю я, новых, — я вконец пропал!
(Уходит.)
АКТ ТРЕТИЙ
Эпигном, Стих.
Эпигном
С успехом возвращаюсь жив-здоров домой,
Нептуну благодарность шлю, богиням бурь,
А также и Меркурию, который мне
Помог в торговле, прибыли дал вчетверо,
Кого когда-то огорчил отъездом я,
Теперь я их прибытием обрадую.
Вот родственника встретил, Антифона [598] Вот родственника встретил, Антифона… — Антифон — тесть Эпигнома.
— с ним
Вошел из неприязни снова в дружбу я.
41 °Смотрите, вот что значат деньги! Стоило
Вернуться мне, успешно дело кончивши,
Увидел, что богатство я привез домой,
Сейчас же без посредников на палубе
Вошли мы с ним и в дружбу и в приятельство!
Он нынче с братом у меня обедает.
Вчера в одной мы вместе были гавани,
Сегодня я пристал немного ранее.
(Стиху.)
Сведи-ка привезенных всех рабынь домой.
Стих
Молчать ли, говорить ли буду — знаешь сам,
Как много бед с тобою одолели мы.
420 За эти все лишенья дай один мне день:
Свободно я хочу возврат отпраздновать.
Эпигном
Законного ты просишь. День бери себе,
Иди куда угодно, не держу тебя,
Вина сосуд хорошего даю.
Стих
Ба-ба!
Подружку приведу к себе!
Эпигном
Да на свой счет -
Хоть десять.
Стих
Да, еще одно…
Эпигном
Что там "одно"?
Стих
К обеду мне идти ли?
Эпигном
Если зван — иди.
Стих
По мне, идти не медля, зван иль нет.
Эпигном
Ты где ж
430 Обедаешь?
Стих
Я так решил устроиться.
Подружка у меня тут есть поблизости,
Стефания, у брата твоего она
Служанкою: вот там-то я условился
Обед устроить в складчину; участвует
Еще ее товарищ, Сагарин. Она
Подружка нам обоим, мы соперники.
Эпигном
Сведи ж рабынь, а я тебе дарю весь день.
(Уходит.)
Стих
О, я не я, отлично с ним разделаюсь:
Пройду к своей подружке через сад, себе
Условлю ночку, складчину свою внесу,
Обед у Сагарина прикажу варить,
440 А сам пока отправлюсь за покупками.
Сейчас тут будет Сагарин с хозяином.
Он раб: чуть не придет к обеду вовремя,
Людей пошлем ему навстречу с палками, [599] Людей пошлем ему навстречу с палками. — Полноправный гражданин, уходя вечером в гости, приказывал особым рабам зайти за ним для сопровождения с факелами. Стих советует послать подобную же свиту за Сагарином с тем, чтобы в случае опоздания понукать его палками к возвращению домой.
Чтоб провожали до дому побоями.
Все приготовлю. Но я сам себя держу.
Прошу вас не дивиться, что рабы и пьют, [600] …рабы и пьют, и любят, и устраивают свой обед: в Афинах это можно. — В Риме рабы содержались гораздо строже, чем в Афинах, по Катону Старшему, даже главный раб, управляющий виллой, не должен гулять, быть всегда трезвым, никуда не ходить на обед, не иметь при себе парасита и все свое внимание устремлять на земледельческие работы.
И любят, и устраивают свой обед:
В Афинах это можно. Ах, да вот еще:
Чтоб кто не позавидовал, здесь дверца есть
450 Еще другая в нашем доме, задняя.
. . . . . . . . . .
Через нее пройду я за покупками,
Через нее же и вернусь с припасами:
Здесь через сад проход на обе стороны.
(Рабыням.)
За мной сюда! Сегодня прокучу денек!
(Уходит.)
Геласим, Эпигном.
Геласим
Порылся в книгах: есть-таки уверенность,
Патрона победить сумею шутками.
Взгляну-ка, не пришел ли он из гавани,
И тут же улещу его словечками.
Эпигном
А, это парасит Геласим. Он и есть.
Геласим
Иду с прекрасным предзнаменованием:
460 Мышонка ласка унесла у ног моих,
Примета — к счастью, это несомненно мне.
Как пищу отыскала для себя она,
Так я найду. Вот тут и предсказание.
А, это Эпигном стоит. Пойду к нему.
Как рад тебя я видеть, Эпигном, поверь,
Что слезы проливаю я от радости!
А как здоровье было?
Эпигном
Хорошо вполне.
Геласим
За здравие твое пью полной глоткою.
Эпигном
Спасибо. Пусть же боги наградят тебя
470 За это всем, чего желаешь сам себе.
Геласим
С приездом! На обед прошу ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: