Марк Цицерон - Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
- Название:Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Академии Наук СССР
- Год:1949
- Город:Москва—Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Цицерон - Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту краткое содержание
Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3821
Марк Брут.
3822
Сервилия — мать Марка Брута; Юния Терция (Тертулла) — его сводная сестра и жена Гая Кассия; Порция — вторая жена Брута; это дочь Марка Катона Утического.
3823
Марк Фавоний — республиканец; он попал в плен к Октавиану в сражении при Филиппах и был им казнен. Ср. т. I, письмо XC, § 7.
3824
5 июня в сенате было решено, что Марк Брут будет снабжать Рим хлебом, который он будет закупать на Крите, а Кассий будет закупать хлеб в Кирене. Это постановление, возможно, исходило от друзей заговорщиков, искавших законного предлога для удаления Брута и Кассия из Рима, где они должны были находиться как городские преторы. По слухам, оказавшимся ложными, Бруту предстояло выехать с этой целью в провинцию Азию, а Кассию — в Сицилию. Ср. письмо DCCXLIV, § 1.
3825
Ср. т. I, письмо CLI, § 6
3826
Чтобы жить там как частное лицо.
3827
Децим Брут, который, в расчете на триумф, вел в Цисальпийской Галлии войну с местными племенами, вместо действий против Марка Антония.
3828
Т.е. устранить не только Цезаря, но и Марка Антония.
3829
Сервилия. Ср. письмо DCCL, § 2.
3830
Марк Брут.
3831
См. прим. 4 к письму DCCXLV.
3832
Очевидно, стих из комедии; снова цитируется в письме DCCLXXX, § 2.
3833
Обычное у древних сравнение государства с кораблем, часто встречающееся у Цицерона.
3834
Излюбленная цитата Цицерона (из «Пелопа» Акция). Ср. письма CCCCLXXV, § 2; DCXCVI, § 1; DCCXVI, § 2.
3835
Долабелла, будучи проконсулом Сирии (ср. письмо DCCXIII, §§ 2—3), сделал Цицерона своим легатом, предоставив ему право находиться там, где он сам пожелает.
3836
См. т. I, прим. 13 к письму X. Ср. письмо DCCII, § 2.
3837
Закон Цезаря против вымогательства.
3838
См. прим. 14.
3839
Ввиду опасности мести со стороны цезарианцев. Ср. письмо DCCLI, § 2.
3840
Ср. письмо DCCLXVII, § 4.
3841
О Марке Бруте и Гае Кассии.
3842
См. предыдущее письмо, § 1.
3843
Марк Брут.
3844
Народный трибун, брат Марка Антония.
3845
Ср. письмо DCCXLIII, § 2. Ирония: посещение брата консула будет честью даже в том случае, если целью этого посещения будет конфискация имущества.
3846
Децим ли Брут (ср. письмо DCCXLVI, прим. 6) или Марк Брут за то, что вместе с Цезарем не был убит Марком Антонием; ср. письмо DCCLIII, § 1. Возможна также игра слов (brutus — глупый); ср. т. II, письмо CCLI, § 25, прим. 46.
3847
К участникам заговора.
3848
Луций Марций Филипп, отчим Октавиана.
3849
Шурин Октавиана. Текст в этом месте ненадежен.
3850
Марк Брут.
3851
Октавиан.
3852
Ср. письма DII, § 4; DCCX, § 2.
3853
Ср. письмо DCCXXII, § 3.
3854
Вольноотпущенник Квинта Цицерона. Ср. т. I, письмо LIII, §§ 1—3.
3855
Луций Антоний ведал распределением земли между ветеранами и оспаривал отмену указа Цезаря о конфискации земли бутротцев. Ср. письмо DCCLXVII, § 4.
3856
Фадий был эдилом в Арпине. Цицерон был должником городской общины. Ср. письмо DCXCIV, § 3.
3857
Клеопатра, жившая в Риме, очевидно, обещала Цицерону какие-то подарки — книги или скульптуру (?) — и не исполнила своего обещания. Аммоний и Сара — приближенные Клеопатры. Предложено также чтение «Серапион».
3858
В Грецию, на правах свободного посольства.
3859
Квартирная плата. Ср. письмо DCCL, § 1.
3860
Речь идет о храме в честь Туллии в связи с ее обожествлением. Ср. письма к Аттику 45 года.
3861
Посредством переводного векселя.
3862
Консулы Марк Антоний и Долабелла распустили слух, будто Марк Брут и Гай Кассий покушаются на их жизнь; под этим предлогом Антоний окружил себя телохранителями.
3863
Ср.: Платон, «Горгий», р. 499 С: «Воспользуйся тем, что тебе дает судьба». Ср. т. II, письмо CCLXIX, § 2. Что здесь имеется в виду и кто такой Сирегий, неизвестно.
3864
Имеется в виду конфискация земли бутротцев. Ср. письмо DCCLXVII, § 4. «Брат Марк» — это консул Марк Антоний.
3865
Ср. предыдущее письмо, § 1.
3866
Клеопатра. «Свидетель» — это Аммоний. Ср. письмо DCCXLIX, § 2.
3867
От Сервилии, Марка Брута и Гая Кассия. Ср. письма DCCXLVI, §§ 1—2; DCCXLVII, § 1.
3868
Во время урока красноречия.
3869
Один из участников убийства Цезаря.
3870
По Альбанскому озеру.
3871
Цицерон в это время был легатом Долабеллы. Ср. письмо DCCXLVI, § 4.
3872
Ср. письмо DCCXLVI, § 4 (конец).
3873
Для предотвращения конфискации земли. Ср. письмо DCCLXVII, § 4.
3874
В Рим, вместо продолжения поездки в Азию.
3875
Речь идет о децемвирах (комиссия в составе десяти человек) для распределения земли в Эпире между ветеранами. В Италии этим же занималась комиссия в составе семи человек (септемвиры).
3876
Что здесь имеется в виду, неизвестно; возможно, что Цицерон цитирует письмо Аттика.
3877
В прошлом вольноотпущенник и доверенное лицо Гнея Помпея.
3878
Квинт Цицерон сын, цезарианец
3879
О Марке Антонии.
3880
Ср. письмо DCCXXV, § 3.
3881
Цицерон был в это время легатом проконсула Долабеллы.
3882
Брат Марка Антония. О септемвирах см. прим. 3.
3883
Банкир в Путеолах.
3884
В Грецию.
3885
Ср. письмо DCCII, § 2.
3886
Цезаря. Возможно, имеется в виду речь Марка Антония на похоронах Цезаря. Ср. письмо DCCXIV, § 1.
3887
У Марка Брута и Гая Кассия.
3888
Из Рима.
3889
В том, что Брут не устранил Марка Антония вместе с Цезарем. Ср. письмо DCCXLVII, § 1.
3890
Город в Испании, недалеко от мыса Кальпы (современный Гибралтар).
3891
Подразумевается: «отплыть мне в Грецию».
3892
Марк Брут выехал в Азию.
3893
Речь идет о Цезаре, который решил конфисковать земли бутротцев, вследствие чего Аттик должен был задержаться в Риме и не смог сопровождать Брута. Цицерон встретился с Брутом на острове Несиде 8 июля. Ср. письмо DCCLXIX, § 1.
3894
Так называемая версура — новый заем для погашения старого долга.
3895
Интервал:
Закладка: