Тит Плавт - Избранные комедии

Тут можно читать онлайн Тит Плавт - Избранные комедии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1967. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные комедии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1967
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тит Плавт - Избранные комедии краткое содержание

Избранные комедии - описание и краткое содержание, автор Тит Плавт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В эту книгу входит восемь лучших комедий великого римского драматурга Тита Макция Плавта (III-II вв. до н. э.). Стремительная и увлекательная интрига, обилие комических положений, в которые попадают забавные персонажи пьес, фейерверк остросюжетных реплик, веселых шуток, неожиданных выходок обеспечивают театру Плавта неослабный интерес читателя и зрителя. У Плавта мы найдем и пройдоху-слугу, устраивающего любовные дела своего господина, и путаницу двойников, и осмеяние глупого хвастуна-воина, и многие другие мотивы, встречающиеся у Шекспира и Лопе де Вега, у Мольера и Бомарше, охотно обращавшихся к великому арсеналу комических средств — театру Плавта.

Избранные комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тит Плавт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Победа! Одолел я стражу хитрую!

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Симия, Псевдол, Феникия.

Симия

Не плачь: не знаешь дела ты, Феникия:

Узнаешь скоро правду за пирушкою.

1040 Тебя не к македонцу я зубастому

Веду, из-за которого ты слезы льешь:

Веду тебя к желанному, любимому,

Минута — и обнимешь Калидора ты.

Псевдол

Чего засел так долго там внутри? Ей-ей,

Все сердце иступилось, колотясь о грудь.

Симия

Болван ты! Выбрал разговаривать

Да спорить у врага в виду! Скорей вперед!

Военным шагом! Время тратить нечего…

Псевдол

1050 Хоть ты и жулик, а совет твой правильный.

Шагайте на пирушку, триумфаторы!

Исчезают.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Баллион.

Баллион

Ха-ха! Душа на месте наконец-таки!

Ушел он и увел с собою женщину!

Ну, появляйся, голова разбойничья,

Псевдол! Иди, хитри! Украдь-ка женщину!

Формальную присягу раз хоть тысячу

Нарушить предпочел бы я, лишь только бы

Псевдолу не попасться на посмешище!

Теперь при встрече высмею приятеля.

1060 Попасть ему, уверен я, на мельницу.

Хотелось бы сейчас увидеть Симона,

Порадоваться вместе… Дело славное!

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Симон, Баллион.

Симон

Взглянуть, что ль, как Улисс мой тут: украл ли он

Священный знак твердыни Баллионовой? 99

Баллион

Счастливец, руку дай свою счастливую!

Симон

А что?

Баллион

Уже…

Симон

Да что «уже»?

Баллион

Уж нечего

Тебе бояться…

Симон

Что такое? Разве был

Мошенник?

Баллион

Не был.

Симон

Что же тут хорошего?

Баллион

Да живы и здоровы двадцать мин твоих,

Которые сегодня выговаривал

В условии с тобой Псевдол.

Симон

Ей-ей, оно

1070 Приятно бы.

Баллион

Да требуй двадцать мин с меня,

Коли он нынче овладеет женщиной

И сыну твоему отдаст, как хвастался!

Проси! Твои! Я рад их обещать тебе,

Чтоб только быть вполне уверенным

На все лады, что деньги спасены твои.

Бери в подарок сверх того и женщину.

Симон

Насколько знаю, риску нет условиться,

Раз ты формально обещаешь. Двадцать мин

Дашь?

Баллион

Дам.

Симон

Недурно дело это сделано.

А видел ты молодчика?

Баллион

И даже двух.

Симон

1080 Ну как, чего наврал он? Что сказал тебе?

Баллион

Вздор театральный, те слова, которые

В комедиях кричат обычно своднику,

Мальчишка всякий знает: обзывал меня

Злодеем, и мерзавцем, и преступником.

Симон

Не лгал он тут.

Баллион

Да я и не обиделся.

Какая важность, что бранят того, кто в грош

Не ставит брани, сам не отпирается!

Симон

Да что такое вышло? Почему его

Ты больше не боишься?

Баллион

Уж никак ему

Не выкрасть этой женщины. Я давеча,

Ты помнишь, говорил тебе, что продана

1090 Была она вояке македонскому.

Симон

Да, помню.

Баллион

Вот. Так раб его пришел ко мне

С деньгами и с печатью.

Симон

Ну и что ж потом?

Баллион

У нас так было с воином условлено.

Ее он и увел с собою только что.

Симон

По совести ты это?

Баллион

Где мне совесть взять?

Симон

Смотри, не он ли что-нибудь подстроил тут.

Баллион

Письмо, печать: чего верей. Вот и увел

Ее он в Сикион с собой из города.

Симон

Что ж! Тотчас имя занесу Псевдолово

1100 Я в списке колонистов Мукомолии. 100

А это кто такой, в плаще?

Баллион

Не знаю сам.

Посмотрим-ка, куда он и зачем идет.

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Гарпаг, Баллион, Симон.

Гарпаг

Плох, негоден тот раб, кто господский приказ

Ни во что совершенно не хочет ценить,

Никуда не годится, кто дело свое

Забывает, пока не напомнят ему.

Кто сразу себя почитает свободным,

Едва от хозяйского взора укрылся,

В роскоши распутничает, тратит все, что есть, тому

Без конца быть рабом.

1110 Нет у них добрых свойств: знают, как делать им

Штуки лишь подлые. У меня с ними нет

Ни сообщества, ни разговора, вовек

Я с такими людьми не сходился.

Хоть отсутствует хозяин, для меня он словно здесь.

Да, его я боюсь, хоть и нет здесь его.

Но зато уж при нем страха нет. Вот о чем

Думаю. Как ушел я в трактир, Сира ждал

(Дал ему я с письмом ту печать). Там сидел.

Он сказал, что меня вызовет, как придет

Сводник, — нет, не зовет до сих пор.

Сам сюда прихожу, что случилось, узнать,

1120 Чтобы он надо мной не смеялся.

Будет лучше всего мне сюда постучать

И кого-нибудь из дому вызвать,

Деньги сводник пускай

Получает и со мною отпускает женщину.

Баллион

Эй!

Симон

Ну, что?

Баллион

Он мой приятель!

Симон

Как?

Баллион

Моя добыча он.

Девку ищет, есть и деньги. Хочется куснуть его.

Симон

Сожрать его думаешь?

Баллион

Тут и глотать-то,

Покуда горячим и с пылу дается.

Мне доблесть в убыток, распутство мне в прибыль,

Народу полезны дельцы, мне — пройдохи.

Симон

1130 Уж боги накажут тебя, негодяя!

Баллион

Вот какие подарки Венера дает

Мне, сюда пригоняет подобных

От дохода бегущих мотов, что себя,

Свою молодость не забывают,

Пьют, едят и блудят и повадкой своей

Совершенно с тобою не схожи:

Ты совсем и себе не желаешь добра

И завидуешь тем, кто имеет.

Гарпаг

Что ж думать? А ну, постучу к Баллиону,

Узнаю, пришел ли домой он.

Эй, вы там!

Баллион

Прямой дорогой, прямиком ко мне идет!

Гарпаг

[Где вы там?

Баллион

Эй, дорогой мой! Что тебе здесь надобно?]

От него как наживусь я! Предвещанья добрые!

Гарпаг

1140 Эй, откройте!

Баллион

Длиннополый! Что тебе здесь надобно?

Гарпаг

Я ищу владельца дома, Баллиона-сводника.

Баллион

Кто б такой, дружок, ты ни был, не трудись разыскивать.

Гарпаг

Почему?

Баллион

А потому что он с тобой лицом к лицу.

Гарпаг

(Симону)

Ты, что ль, сводник?

Симон

Ты, военный, будь поосторожнее,

А не то беды дождешься от меня! Ты пальцем ткни

Вот в него. Он сводник.

Баллион

Верно. А вот это — честный муж.

Без гроша в кармане многих честных этих тащат в суд

С шумом, с криком, с бранью, если сводник их не выручит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тит Плавт читать все книги автора по порядку

Тит Плавт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные комедии отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные комедии, автор: Тит Плавт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x