Тит Плавт - Избранные комедии

Тут можно читать онлайн Тит Плавт - Избранные комедии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1967. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные комедии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1967
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тит Плавт - Избранные комедии краткое содержание

Избранные комедии - описание и краткое содержание, автор Тит Плавт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В эту книгу входит восемь лучших комедий великого римского драматурга Тита Макция Плавта (III-II вв. до н. э.). Стремительная и увлекательная интрига, обилие комических положений, в которые попадают забавные персонажи пьес, фейерверк остросюжетных реплик, веселых шуток, неожиданных выходок обеспечивают театру Плавта неослабный интерес читателя и зрителя. У Плавта мы найдем и пройдоху-слугу, устраивающего любовные дела своего господина, и путаницу двойников, и осмеяние глупого хвастуна-воина, и многие другие мотивы, встречающиеся у Шекспира и Лопе де Вега, у Мольера и Бомарше, охотно обращавшихся к великому арсеналу комических средств — театру Плавта.

Избранные комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тит Плавт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарпаг

Что ж со мной не говоришь ты?

Баллион

Говорю. Чего тебе?

Гарпаг

Деньги получай.

Баллион

Давно уж руку протянул, давай.

Гарпаг

Вот прими. Пять мин сполна тут, денежки сосчитаны.

1150 Шлет тебе их господин мой, Полимахероплагид.

Столько должен он. Со мною отправляй Феникию.

Баллион

Господин твой?

Гарпаг

Верно.

Баллион

Воин?

Гарпаг

Да.

Баллион

Из Македонии?

Гарпаг

Он и есть.

Баллион

Тебя прислал он, Полимахероплагид?

Гарпаг

Совершенно верно.

Баллион

Деньги мне отдать?

Гарпаг

Да, если ты

Сводник Баллион.

Баллион

И после увести ту женщину?

Гарпаг

Да.

Баллион

Феникию, сказал ты?

Гарпаг

Да, ее.

Баллион

Постой-ка чуть,

Я к тебе вернусь.

Гарпаг

Скорее: я спешу. Сам видишь ты,

День идет на убыль.

Баллион

Вижу. С ним вот посоветуюсь.

Подожди, вернусь я тотчас. Симон, что нам делать тут?

1160 Как нам быть? Поймал с поличным я его, приятеля.

Симон

Как так?

Баллион

Ты не видишь, в чем тут дело?

Симон

Невдомек совсем.

Баллион

Подучил его Псевдол твой, будто он от воина.

Симон

Получил с него ты деньги?

Баллион

Видишь сам, что спрашивать!

Симон

Эй, попомни, половину из добычи мне отдай,

Общею она должна быть.

Баллион

Нет же! Это все твое.

Гарпаг

Скоро ты?

Баллион

Сию минуту. Что мне посоветуешь?

Симон

А давай над ним пошутим, подставным лазутчиком,

До тех пор, покуда шутки сам он не восчувствует.

Баллион

Ну, пойдем. Его слуга ты, говоришь?

Гарпаг

Ну да, слуга.

Баллион

1170 Куплен им? За сколько?

Гарпаг

Нет, я пленник, с бою взят я им.

Предводителем верховным дома был на родине.

Баллион

Уж с тюрьмой не воевал ли он, твоею родиной?

Гарпаг

Не бранись, не то отвечу так же.

Баллион

На который день

К нам из Сикиона прибыл?

Гарпаг

На второй к полудню.

Баллион

Так!

Шел ты быстро!

Симон

Без сомненья, скороход отличный он!

Икры-то, гляди! Оковы толстые он вынесет.

Баллион

Ну, а как? Ты в колыбельке спать любил ребеночком?

Симон

Ну конечно.

Баллион

А случалось, делал знаешь сам чего?

Симон

Ну, еще бы!

Гарпаг

Вы в уме ли?

Баллион

Что еще спросить хотел?

1180 А как шел в ночную стражу воин, с ним ты тоже шел?

Точно приходился впору меч его ножнам твоим?

Гарпаг

Убирайся прочь!

Баллион

Нет, ты вот убираться должен бы.

Гарпаг

Женщину отпустишь? Или деньги возвращай.

Баллион

Постой!

Гарпаг

Что стоять?

Баллион

За сколько взял ты напрокат хламиду?

Гарпаг

Что?

Баллион

Сколько стоит меч?

Гарпаг

Принять им надо чемерицы.

Баллион

Эх!

Гарпаг

Прочь! Пусти!

Баллион

А шляпа сколько господину стоила?

Гарпаг

Господину? Что ты бредешь? Это все как есть мое,

На свои купил я деньги.

Баллион

Заработал передом.

Гарпаг

1190 Старики из бани вышли. Надо по-старинному

Расчесать их.

Баллион

Нет, серьезно на вопрос ответь ты мне.

Как цена тебе? За сколько нанял он, Псевдол, тебя?

Гарпаг

Кто такой Псевдол?

Баллион

Наставник твой, что подучил тебя,

Жулик жулика, обманом увести ту женщину.

Гарпаг

Что? Какой Псевдол? Какие жулики? Что за вздор несешь?

Я такого и не знаю.

Баллион

Ты не уберешься прочь?

Нет поживы тут пройдохам нынче. И Псевдолу так

Доложи: увел добычу раньше вас другой Гарпаг.

Гарпаг

Я и есть Гарпаг.

Баллион

Еще бы! Быть тебе им хочется.

1200 Вот уж чистый проходимец!

Гарпаг

Деньги отдал я тебе,

А когда тут был недавно, отдал твоему рабу

И письмо, там на печати был портрет хозяина.

Баллион

Моему рабу? Какому дал письмо?

Гарпаг

Сиру.

Баллион

Врет!

Жулик, да неловкий, все и выдумки нескладные.

Вот какой Псевдол разбойник! Как хитро придумал ведь!

Ровно сколько воин должен денег, дал вот этому.

Снарядил он человечка, чтобы выкрасть женщину!

Подлинный Гарпаг доставил это мне письмо сюда.

Гарпаг

1210 Я зовусь Гарпагом, хозяин воин македонский мне,

Никаким не занимаюсь плутовством, Псевдола же

Сроду я не видывал и, кто такой, не ведаю.

Симон

Очень может быть, что, сводник, потерял ты женщину.

Баллион

Слушая его, и сам я начал беспокоиться;

Уж давно мне холод в сердце напустил раб этот, Сир,

У него печать ту взявший. То Псевдол, скорей всего.

Эй, ты! А каков был с виду тот, кому печать ты дал?

Гарпаг

Толстобрюхий, головастый, рыжий, рожа красная,

Острые глазища, икры толстые, огромные

1220 Ноги…

Баллион

Этими ногами вовсе доконал меня!

Так и есть. Псевдол! Конец мой, Симон! Умираю я!

Гарпаг

Умирать не допущу я, деньги возврати сперва,

Двадцать мин.

Симон

И мне другие двадцать мин еще.

Баллион

Как, ты

Требуешь с меня уплаты? В шутку обещал же я!

Симон

Как с тебя не брать добычу: человек бесчестный ты!

Баллион

Так по крайности Псевдола выдай мне.

Симон

Псевдола? Нет!

Чем он виноват? Беречься сто раз говорил тебе.

Баллион

Вот зарезал!

Симон

И меня он наказал на двадцать мин.

Баллион

Что теперь мне делать?

Гарпаг

Деньги дай, потом хоть вешайся,

Баллион

1230 Лопни ты! Пойдем на форум, расплачусь.

Гарпаг

Идем.

Симон

А я?

Баллион

Нет, сперва расчет приезжим, завтра же — согражданам.

Казни мне Псевдол добился у комиций! 101Подрядил,

Подослал ко мне пройдоху, чтобы выкрасть женщину.

Ну, идем.

(Зрителям.)

Не ждите, что я улицей домой вернусь

После этого: пройду я там вот, закоулками.

Гарпаг

Ты бы не болтал, а шел, уж были бы на площади.

Баллион

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тит Плавт читать все книги автора по порядку

Тит Плавт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные комедии отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные комедии, автор: Тит Плавт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x