Сыма Цянь - Исторические записки. Т. V. Наследственные дома
- Название:Исторические записки. Т. V. Наследственные дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1987
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сыма Цянь - Исторические записки. Т. V. Наследственные дома краткое содержание
Исторические записки. Т. V. Наследственные дома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
708
Миф о Чжун-ли варьируется. Чаще всего под именем Чжун-ли выступает не один, а два человека: Чжун — как управляющий всем растущим ( мучжэн *** ***), а Ли — как управитель огня ( хочжэн *** ***), причем, согласно Цзо чжуань , Чжун происходит из рода Шао-Хао, а Ли из рода Чжуань-сюя. В дайной главе историк принял вариант с одним персонажем. Следует заметить, что к потомкам Чжун-ли относили себя и представители рода Сыма — предки Сыма Цяня.
709
Предание о патологических родах шести сыновей Лу Чжуна могло быть взято историком из Ши бэнь («Основы генеалогических древ»), где дано подробное описание (когда вскрыли левый бок жены Лу Чжуна, появилась первая тройня, из правого бока — вторая тройня, см. Ши бэнь , список Ван Мо, с. 4. Пекин, 1957). Гань Бао указывал, что в эту историю не верили уже конфуцианские схоласты (ШЦПЛ, т. 3). Об этом же говорит и Лян Юй-шэн (см. ЛЮШ, кн. 10, гл. 22, с. 2).
710
Китайская историческая традиция использует предание о шести сыновьях Лу Чжуна для создания генеалогической связи этих лиц с основателями разных царств древнего Китая (в основном это собрано в главе Чжэн-юй — «Речи царства Чжэн» в Го-юй ). Кунь-у причисляют к предкам правителей царства Вэй, Цань-ху — к предкам правителей Хань, Куай-жэня — к предкам правителей царства Чжэн, Цзи-ляня — к первопредкам царства Чу и т. д. (подробнее см. у Такигава, ХЧКЧ, т. 5, с. 2477). На искусственность этих построений указывает сам ареал расселения этих персонажей: от Хэбэя на севере до Цзянсу на юге; однако живучесть предания велика, оно повторяется во многих памятниках древности.
711
В тексте говорится, что Юй-сюн-цзы служил Вэнь-вану. Прибавление слова цзы к имени позволяет сделать два перевода: либо что служил Вэнь-вану сын Юй-сюна, не названный по имени (так понял Шаванн — МИС, т. 4, с. 340), либо так величали самого Юй-сюна. Против первого говорит тот факт, что далее назван сын Юй-сюна — Сюн-ли. Слово цзы обычно прибавлялось к имени или фамилии философов и означало «учитель». По данным библиографической главы Хань шу , в период Хань числилось сочинение некоего Юй-цзы по имени Сюн, которое относилось к трудам ранних даосистов (ныне также существует сочинение Юй-цзы в 14 главах, но оно рассматривается как позднейшая подделка). Трудно сказать, именовал ли Сыма Цянь Юй-сюна этим почетным званием, зная о его сочинении, или этот знак цзы просто излишняя вставка (именно поэтому нами он взят в скобки).
712
О титулах княжеского достоинства цзы и нань см. «Исторические записки», т. 1, с. 239.
713
Упоминаемый в данном контексте Даньян — столица раннего, так называемого Западного Чу. Он был расположен на территории совр. уезда Шигуй пров. Хубэй (см. ДМДЦД, с. 109). Сохранив то же название, столица Южного Чу была перемещена на территорию уезда Чжицзян той же провинции.
714
Последняя фраза могла быть заимствована Сыма Цянем из Цзо чжуань (12-й год Чжао-гуна, 529 г. до н.э., см. ШСЦ, г. 31, гл. 45, с. 1845), где она вложена в уста чуского правителя, вспоминающего о своем предке Сюн-и. Однако есть одно существенное отличие: там говорится, что эти князья и княжичи служили не Чэн-вану, а его сыну Кан-вану. Причина этой замены неясна.
715
В Хронологических таблицах Сюн-ай назван Сюн-и (см. «Исторические записки», т. 3, гл. 13, М., 1984, с. 42). Есть разночтения в именах и с таблицами в гл. 20 Хань шу (там, например, вместо Сюн-шэна стоит Сюн-пань и т. д.), частые для столь отдаленного времени.
716
Царство Юн, населенное племенами мань , находилось на территории совр. уезда Чжушань пров. Хубэй; Янъюэ относилось к владениям Южного Юэ (Нань Юэ); Ао находилось на территории совр. уезда Учан пров. Хубэй.
717
Шаванн отмечает, что эти слова Сюн-цюя можно трактовать так, что он не связывал себя рамками дозволенных титулов и поэтому стал титуловать своих сыновей ванами , тогда как подобный титул принадлежал только Сыну Неба (МИС, т. 4, с. 431, примеч. 3).
718
Названные здесь земли были расположены: Гоутань — в районе совр. Цзянлина в пров. Хубэй; Ао — в районе Учана той же провинции; местоположение Юэчжана установить не удалось.
719
Выше говорилось о среднем сыне по имени Хун, поставленного Ао-ваном. Такигава полагает, что иероглиф Чжи, включенный в состав его имени, ошибочная вставка [ХЧКЧ, с. 5, с. 2479], так как неясно, откуда появилось сложное, тройное имя Сюн Чжи-хун. Лян Юй-шэн высказал предположение, что Сюн-чжи и Сюн-хун — два сына Сюн-цюя и что всего у Сюн-цюя было четыре сына: Чжи, Хун, Кан и Чжи-цы (ЛЮШ, кн. 10, гл. 22, с. 4); но это пока еще не доказано.
720
О судьбе Сюн-чжи существуют разные версии: как следует из данной главы, он убит братом; согласно Цзо Чжуань , он заболевает и бежит; согласно Го юй , его отстраняют от власти сами чусцы.
721
Вполне возможно исключение из состава двусложного имени сыновей Сюн-цюя терминов родства бо , чжун , шу и цзи («старший», «второй», «средний» и «младший»), тогда их имена будут звучать просто: Сян, Сюэ, Кань, Сюнь.
722
Пу, по мнению Чжан Шоу-цзе, находилось на юге царства Шу. Шаванн, ссылаясь на Кунь Ань-го, помещает эту местность также неопределенно к югу от р. Ханьшуй (МИС, т. 4, 242, примеч. 2).
723
О событиях в Цзинь см. гл. 39.
724
Историков давно уже заинтересовало происхождение слоговых компонентов сюн и ао в именах чуских правителей раннего периода. По общему признанию, эти слоги отражают какую-то специфику социального и этнического развития царства Чу и языка его обитателей — чуских маней . Изложим некоторые соображения китайских ученых по этому поводу. Цэнь Чжун-мянь, сторонник западного происхождения чусцев, полагает, что слово сюн употреблялось у этих племен в значении «глава, вождь», в местном чтении akhura , в ханьском чтении akhung ; позднее начальное «а» отпало и осталось «сюн». Этот же ученый, разбирая название чуской должности моао *** ***, соотносит его с иранским moju , древнеперсидским magus и греческим magos , в ханьском чтении makngan [см.: Цэнь Чжун-мянь. Лян Чжоу вэнь-ши лунь-цун (Сборник статей по истории и культуре обоих Чжоу). Шанхай, 1958, с. 55-62]. Историк Ван Цзюнь полагает, что иероглиф ао означал «почитание прекрасного»: в Чу это было почетное прозвище и было взято из чуского диалекта [см.: Ван Цзюнь. Ши цзи цзяо (Сличение текста «Исторических записок»). Пекин, 1935, гл. 1]. Известный ученый Гу Цзе-ган (1893-1981) прослеживает употребление слова ао в именах по Цзо чжуань и находит, что сын Кан-вана, захороненный в Цзя, звался Цзя-ао, Цзы-гань, похороненный в Цзы, звался Цзы-ао; отсюда автор делает вывод, что в этих и других подобных случаях ао на языке чусцев означало «могильный холм» [см.: Гу Цзе-ган. Ши-линь цза-ши (Различные знания из леса истории). Пекин, 1963, с. 212-213]. Можно также выразить предположение, что слово сюн — «медведь» могло быть реликтом тотемных представлений южных варваров. Таким образом, вопрос о происхождении слогов сюн и ао в именах чуских правителей остается открытым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: