Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
- Название:Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания краткое содержание
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1346
В современных изданиях Ши цзи далее следует знак сяо , который взят в скобки (см. [ШЦ, т. VI, с. 3261]). Лян Юй-шэн отмечает, что в Тун чжи иероглифа сяо нет (см. [ЛЮШ, кн. 14, гл. 35, с. 26]).
1347
Лии (то же, что Лиян) располагался на левом берегу Вэйхэ в 85 км от места её впадения в Хуанхэ (см. карту I, А2 или II, А1). Согласно гл. 5 Ши цзи , в правление Сянь-гуна в 383 г. Лиян был обнесён стенами и стал циньской столицей (см. [Истзап, т. II, с. 38]). Давняя дискуссия о древнем звучании имени этого циньского города, в которой принял участие ещё Эдуард Шаванн (см. [Chavannes, т. V, с. 149]), завершилась в конце XX в. Китайские исследователи пришли к окончательному выводу, что первый знак (***) обычно звучащий как ли , в имени древней циньской столицы должен читаться только как юэ [Ханьюй да цзыдянь, т. 2, с. 1314]. Соглашаясь с их решением, мы всё же оставили тот вариант произношения, который неоднократно употреблялся в уже изданных томах памятника.
1348
В 453 г. до н.э. территория Цзинь была поделена между тремя домами этого княжества (Сань Цзинь): Хань, Вэй и Чжао.
1349
В современных изданиях Ши цзи перед именем Чжао Сян-вана (306-251) стоит имя его предшественника — циньского У-вана (310-307). Публикаторы, сочтя это ошибкой, в скобках поместили имя Сяо-гуна (361-338). Возможно, они пытались подстраховать свой выбор в трактовке многозначного глагола чжи , который действительно имеет и значение «основать столицу», а Сяньян сделал столицей именно Сяо-гун в 350 г. (см. [Истзап, т. II, гл. 5, с. 40]). Но в таком случае совершенно лишено смысла упоминание Чжао Сян-вана, который к основанию первой имперской столицы не имел никакого отношения. Если же трактовать глагол чжи в более общем значении «править», то вполне логично выглядит заурядное упоминание историком двух циньских ванов , правивших княжеством из Сяньяна.
1350
Чжи — дикорастущее растение, из которого изготавливали косметические средства, в том числе румяна.
1351
Согласно комментарию Цзи цзе , медь добывали в Цюнду, а железо — в Линьцюне.
1352
Дянь — царство периода Чжаньго, предположительно созданное пришедшими из Центральной Азии саками и местным, скорее всего, тайским народом (см. карту ЮНХЭ, А2; см. также гл. 116); бо — название этноса и племенного союза, располагавшегося к югу от царства Шу и имевшего столицу в городе Бодао на северном берегу Янцзы (см. карту ЮНХЭ, А1).
1353
Цюн и Чжа — два царства, или владения, народов юго-западных и , находились севернее царства Дянь.
1354
Бао — левый приток реки Ханьшуй, Е — один из мелких правых притоков реки Вэйхэ (см. карту II, А1). По долинам и через верховья этих рек шёл кратчайший и наиболее удобный путь из коренных циньских земель в юго-западную, «варварскую» периферию империи.
1355
Тяньшуй, Лунси, Бэйди, Шанцзюнь — названия областей в Циньской империи, расположенных к северо-западу от циньских земель.
1356
Хэдун, Хэнэй, Хэнань — названия трёх старинных областей в среднем течении Хуанхэ.
1357
Ян, или Янши, — в период Чжаньго город, расположенный к востоку от реки Фэньшуй севернее западновэйской столицы, города Пинъяна (см. карту I, Б2; [Чжунго лиши диту цзи, т. I, с. 35-36]). Чэнь — в период Чжаньго название последней (северной) столицы княжества Чу, расположенной в 200 км к северо-западу от предпоследней столицы — Шоучуня (см. карту II, Б1). Сыма Чжэнь справедливо считал, что здесь иероглиф Чэнь излишен [ХЧКЧ, т. X, с. 5153]. Действительно, из Чэнь наладить торговлю с Цинь и ди было бы невозможно. Публикаторы памятника повели себя непоследовательно: в тексте иероглиф сохранили, не поставив в скобки, но и не отметили его чертой, обозначающей населённый пункт, притом в комментариях ( Соинь ) указали, что знак чэнь избыточен. Переводчик на байхуа этот иероглиф просто проигнорировал.
1358
Согласно комментарию Чжэнъи , в период Чжаньго Чжун представлял собой населённый пункт, расположенный к югу от города Дай (Дайцзюнь) — крупного населённого пункта, позднее — центра одноимённой приграничной области (см. карту I, Б1).
1359
Ши идентифицировать не удалось.
1360
Здесь упомянута социальная категория ся , которая подробно рассматривалась Сыма Цянем в гл. 124.
1361
Б. Уотсон посчитал, что речь идёт о торговцах из Яна и Пинъяна, которые «имеют возможность закупать там любые товары» [Records, т. II, с. 486]. С таким переводом трудно согласиться: в оригинале нет ни торговцев, ни товаров, да и не вполне понятно, какие товары можно приобрести у «башибузуков», которые не занимаются ни сельским хозяйством, ни торговлей.
1362
Вэнь (совр. уезд Вэньсянь пров. Хэнань) и Чжи (уезд Цзиюань пров. Хэнань) — в период Чжаньго названия двух уездов на территории княжества Хань, к северу от того места, где Хуанхэ выходит из ущелья Саньмэнься на Великую равнину [Чжунго лиши диту цзи, т. I, с. 45-46]. Это территория исторической области Хэнэй.
1363
Шандан — в период Чжаньго историческое название территорий между хребтом Тайханшань и долиной реки Фэньшуй, при Хань — область со столицей в городе Чанцзы (см. карту I, Б2).
1364
Чжоу Синь — последний правитель государства Шан (см. [Истзап, т. I, главы 3, 4]). Селение Шацю — место увеселения и охоты Чжоу Синя, расположено на левом берегу реки Чжаншуй в её среднем течении (см. карту I, Б2).
1365
Ханьдань — селение, потом город княжества Вэй, в период Чжаньго — столица княжества Чжао, при Цинь — центр одноимённой области (см. карту I, Б2).
1366
Чжо — населённый пункт на пути между двумя крупными городами княжества Янь: Уяном и столичным Цзи (см. карту I, Б1).
1367
В период Чжаньго княжество Чжэн уже перестало существовать (375 г.). Но это название могло применяться к его землям, которые поглотило княжество Хань.
1368
Лян — второе название княжества Большое Вэй. Часто использовалось для того, чтобы избежать путаницы с более ранним Малым (или другим) Вэй.
1369
В тексте использован географический термин Пушан (букв. «выше Пу»); в данном случае имелась в виду область в районе старой столицы Малого Вэй, которая называлась Пуян и была расположена к северу (выше) от реки Пушуй (см. карту I, Б2). В IV в. до н.э. земли Малого Вэй постепенно захватывались княжеством Цинь, и в 320 г. вэйский правитель Сы (324-283) утратил титул хоу , а в качестве владения ему был оставлен только город Пуян с округой. При предпоследнем правителе Малого Вэй Юань-цзюне (251-228) в 238 г. эти земли были окончательно захвачены Цинь и на них была учреждена область Дунцзюнь, правитель с частью населения был переселён на запад в район города Еван (см. карту II, Б1).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: