user - Артхашастра, или Наука политики
- Название:Артхашастра, или Наука политики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Академии наук СССР
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
user - Артхашастра, или Наука политики краткое содержание
Артхашастра, согласно индийской традиции, приписывается мудрому брахману Каутилье (известному также под именем Чанакья), однако, по данным современной исторической науки, она оформлялась на протяжении длительного времени между первыми веками до нашей эры и первыми веками нашей эры, суммируя и критически воспринимая всё то, что было создано до неё древними мыслителями Индии.
По своему содержанию и значению это произведение не только представляет собой руководство к управлению государством, но и является выдающимся памятником политической, экономической, дипломатической, юридической, философской и военной мысли в древней Индии. Поэтому совершенно очевидно то огромное значение, которое имеет опубликование русского перевода Артхашастры для дальнейшего изучения богатой и многовековой истории и культуры Индии.
Артхашастра, или Наука политики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Место применения — уода-зПшпа.
Жалование (уеЬапа), т. е. оплата за труд.
Подневольный труд (У1§и) или «принудительный труд» (см. прим. 20 к разд. 24, стр. 589).
Стоимость (а^Ъа) — собств. «цена».
10 Качество — ргаЫуагпака.
и Количество (мера) — ЬЬап^а.
Род О'аИ) или «каста вообще» (см. прим. 16 к разд. 1, стр. 564,. и прим. 4 к разд. 67, стр. 647).
Права пользования участками — pгade9a-bhoga.
Побочный доход от присутствий — иравПіапа.
Работники — кагтораДуіп.
Рабочий год — кагта-затуаЬвага.
Ашадха (А?айЬа) — название индийского месяца, соответствующего июню-июлю (с 15 июня до 15 июля). А§а4Ы—день полнолуния в месяце Ашадха, что и имеется в виду в тексте.
Установленный астрономами (кагапасНйз^ЬНат) — согласно Ганапати Шастри: ganakadhistbitam или дапакачіуагепа дапНат.
Надзор - араэагра.
Чиновник — ргакПа.
Работники — кагтіка.
Производитель работы — кагапіка.
Главные сановники — таЬатаІга.
Тот из них, кто уклонится — ргНтд-ЫлНа.
(Материальное) состояние — запэИтпа.
Продукция (новая) — иІраШ.
Счетовод (письмоводитель) — bandhaka.
Должник — иййЬагака.
Последование (апиуаПапа) — очевидно, ходкости.
Выдача — ЬЬа)апа.
Должностное лицо (кагапіка) — очевидно, производитель работы.
К разделу 26 (глава 8). (Стр. 70—73).
Возвращение дохода, похищенного чиновниками — samudayasya yukta- pahrtasya pratyanayanam.
Расширение деятельности (pracara-samrddhi)— у Шамашастри: «public prosperity», что соответствует толкованию Ганапати Шастри: janapada-sampat-
Сокращение освобождений от налогов — parihara-ksaya.
Ростовщичество — prayoga.
3 Превышение (полномочий) — avastara.
Хищение — apahara.
Что определено — siddhi.
Отдача в рост. . . ростовщичество — vrddhi-ргаyogah prayogah.
Употребление для торговли — panya-vyavahara.
Торговая сделка — vyavahara.
Средства хищений — haranopaya.
Сумма — sanksepa.
В виде отдельных частей — уік§ера.
Увеличиваются ночи (гаІгауаЬ ватагорИаЬ) — согласно Ганапати Шастри, здесь имеется в виду незаконное присвоение платы за труд, причитающейся работникам путем фиктивного удлинения или сокращения их рабочего времени.
Несоответствующее действительному приходу (на работу) — зашгщата- уі§ата.
Несоответствующее источникам дохода — тикЬа-уізата.
Несоответствующее объемным мерам (ЬЬа)апа-ущата) — здесь уі?ата — букв, «сосуд», мера жидкостей, равная 64 пала.
Помощник чиновника — ирауикЬа.
Советчик — таШгіп.
Лица, действовавшие по поручению советчика — тапігі-уаіуаугиуакага.
Обвинения — abhiyoga.
Отрицающий — араууауашапа.
В случае несоответствия — \aisamye.
Доносчик — єйсака.
К разделу 27 (глава 9). (Стр. 73—75)
Испытание чиновников — upayukta-pariksa.
Издержки — praksepa.
Выгода — udaya.
Согласно наставлению — yathS-sandegam.
3 Если сговариваются — sanhatalj.
6 Государственное имущество — samudaya.
" Действительное состояние — yathatathyam.
Мотовство, беспечность и скупость (nmlajara-tadatvika-kadaryan) — букв, «мотов, беспечных и скупых».
Шпион — satrin.
Войдя в доверие (anupravigya) — согласно Ганапати Шастри: anukfllataya pravigya.
Т. е. тайный агент, шпион.
Тайные намерения (mantram) — согласно Ганапати Шастри:abbi- sandhi-rahasyam, т. е. «тайну намерений».
Знатоки монеты — rtipa-dargaka.
Держатели чистого дохода (nlvl-grahaka) — очевидно, казначеи.
Вторые надзиратели (uttaradhyaksa)— у Шамашастри и Джолли: «military officers», у Мейера: «Unteraufseber», т. е. «помощники надсмотрщиков»; возможно, это агенты, подчиненные своим надзирателям.
Учащиеся (antevasin) или ученики.
К разделу 28 (глава 10). (Стр. 75—81)
Составление указов (çâsanSdhikârah). В основу нашей редакции данной главы положен перевод акад. Ф. И. Щербатского. В свое время значительная часть-этой главы была переведена акад. С. Ф. Ольденбургом. Перевод этой части опубликован в его статье «О документе в феодальной Индии» (см.: Сообщения Гос. акад. истор. матер, культуры, JI., 1932, № 9—10, стр. 45).
Владыка* (îçvara) или «государь».
Богатство (aiçvarya) или «состояние».
Каста — jàti.
Достоинства (хорошо составленного) документа — lekha-sampat.
® В сравнении с установившимся по традиции количеством букв в алфавите Devanâgari, коих имеется 48, Каутилья насчитывает 63, прибавляя к 48 следующие буквы: из разряда гласных 9, т. е. звуки, получаемые при первой ступени подъема — guna (а, е, ar, al) и при второй ступени подъема — vpddhi (à, ai, au, àr)\ jihvâmülîya t. e. visarga перед h и kh, и upadhamànîya, t. e. visarga перед p и ph, в четыре дублета для носовых принадлежащих к первым четырем из пяти рядов (варг) согласных, т. е. дублеты (в виде ассимилированных носовых) соответственно для п, п, п и п.
Имя — nàman.
Глагол — âkhyàta.
Предлог — upasarga.
Союз — nipâta.
Односмысленное целое — varga.
Т. е. царя, владыки.
Доброе дело (varakàram) — согласно Ганапати Шастри: kalyânam кагша, т. е. «благоприятное дело», «поступок».
У Ф. И. Щербатского этот абзац связан с предшествующим и поэтому гласит: «Решение это, рассмотренное по существу, устанавливается с двух сторон: или с точки зрения религиозного, или же человеческого закона> оно также устанавливается как практика или как закон».
Наместники—Içvara.
18 Уполномоченные — adhikrta.
К разделу 29 (глава 11). (Стр. 81—86)
Проверка драгоценностей, поступающих в казну — koça-praveçya-ratna- parik§â.
Тамрапарника (tâmraparnika), т. е. «происходящий из Тамрапарни». Тамрапарни (или Тамбрапарни) — древнее название реки Тамбаравари (Tâm- baravari) в районе Тинневели (древняя Пандья).
Пандьякаватака (pândyakavâtaka), т. е. «происходящий из Пандья- каваты». Пандьякавата — гора, известная под названием Малаякоти в стране Пандья (Parxlya), которая отождествляется с современными районами Тинна- вели и Мадура.
Пашикья (pâçikya), т. е. «происходящий из Пашики». Пашика (Pâçikà) — древнее название реки, протекавшей близ Паталипутры (соврем. Патна).
8 Каулея (kauleya), т. е. «происходящий из Кула». Кула (Kulâ) — название реки близ деревни Маюра па острове Сиихала (Цейлон).
3 Чаурнеп (caurneya), т. е. «происходящий из Чурни». Чурни (Сйгп!)— река близ деревни Мурачи в стране (ныне штат) Керала (побережье Малабара).
Махендра (mâhendra), т. е. «происходящий из Махендры». Махендра (Mahendra) — древнее название горной цепи Махендра-Мали, считающейся одной из семи главных горных цепей в Индии.
Кардамика (kârdamika), т. о. «происходящий из Кардамы». Кардама (Kardamâ) — название реки в Персии.
Сраутасия (srautasiya), т. е. «происходящий из Сротаси». Сротаси (Srotasl) — согласно комментатору Бхаттасвамину, река, впадающая в море Барбара (очевидно, Аравийское море).
Храдия (hradîya), т. е. «происходящий из Храды». Храда (Hrada) — озеро, известное по названию Шригханта вблизи моря Барбара.
Хаймавата (haimavata), т. е. «происходящий из Хималая (Гималаев)».
Ширшака (çlrçaka) — ожерелье из одинаковых жемчужин, с одной большой посредине.
Упаширшака (upaçirçaka) — ожерелье из одинаковых жемчужин, с пятью большими посредине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: