Вьяса - МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва
- Название:МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вьяса - МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва краткое содержание
МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ввиду явной условности описания и несоответствия между указаниями комментаторов. Можно это место понимать так: шесть выдающихся членов – это рога, хвост, подгрудок, вымя, голова и шея; три широкие – грудь, спина, лоб; пять округлых членов – морда, живот, бока, бедра и копыта.
768
Навди – сокращенное имя от Нандини ( "радующая"), наименование коровы Васиштхи.
769
Пахлавы – народ, отожествляемый с парфянами или персами, которые населяли Мидию или Страну Пахлава.
770
Шабары – горное племя, обитавшее на Деккане.
771
Шаки – народ, отожествляемый со скифами, которые господствовали на северо-западе Индии.
772
Кираты – лесные и горные племена, жившие охотой и считавшиеся шудрами или млеччхами. Они населяли область от Непала до крайнего востока.
773
Драмиды – то же, что и Драмилы и Дравиды – название народов, населявших одноименную страну на юге Индии.
774
Синхалы – народ, обитавший на острове Цейлоне.
775
Дарады – народ, населявший страну в Хиндукуше на границе Кашмира, которая отожествляется с нынешним Дардистаном,
776
Сын Кушики – Вишвамитра.
777
В индийской поэзии очень часто не земля поддерживает гору, а наоборот, гора поддерживает землю.
778
Випаша – древнее название одной из пяти рек в Пенджабе, которая ныне называется Биас.
779
Хаймавати – букв. "вытекающая из Хималаев", "Хималайка", первоначальное название реки Сетледж в Панджабе, которая также называлась Шатадру.
780
Хум – восклицание, выражающее отвращение, порицание, брань.
781
Судаса – царь солнечной династии из рода Икшваку, отец Калмашапады.
782
Айодхья – древнее название Аудха и столицы царей солнечной династии.
783
Пушья – название лунного месяца Пауша, во время которого луна находится в созвездии Пушья (восьмое лунное созвездие, состоящее из трех звезд). Месяц Пушья, или Пауша, соответствует декабрю–январю.
784
Амаравати – местопребывание богов и столица Индры, которая, согласно легендам, находилась по соседству с горой Меру и отличалась большим великолепием.
785
Ашмака – букв. "рожденный при помощи камня".
786
Потана – древнее название города Пайтхана, или Паттаны, расположенного на северном берегу Годавари в районе Аурангабада. Она была столицей царства Агсаки (Ашмаки) или Махараштры.
787
Критавирья – сын Дханаки и отец Арджуны-Картавирьи.
788
Кто имел преимущественное право на угощение, т.е. брахманы которые, по своему положению, первыми должны вкушать пищу.
789
Аурва – букв. "рожденный из бедра".
790
Пуластья, Пулаха и Крату – имена древних мудрецов, духовных сыновей Брахмы, которые также почитаются Праджапати (владыками созданий).
791
Царь, обуздатель врагов, т.е. царь Калмашапада.
792
Уткочака – название одного места паломничества.
793
Сделался жрецом партхов. Букв. сказано: "Партхи были им сделаны яджаманами". Яджамана или яджья – тот, в пользу кого совершается жертвоприношение; тот, кто на собственные средства устраивает жертвоприношения, совершаемые для него другими (т.е. жрецами).
794
Царь Гандхары, т.е. Субала.
795
Паттана – то же, что и Потана См. прим. 52 к "Сказанию о Читраратхе" (стр. 667).
796
Камбоджа – страна, которая была расположена на территории нынешнего Афганистана.
797
Санкаршана – букв. "бороздящий, пашущий", эпитет Баларамы, старшего брата Кришны.
798
Сын Рукмини, т е. Прадьюмна, сын Кришны, родившийся от Рукмини, самой любимой его супруги.
799
Синдху или Синдхудеша – древнее название области Синдх, расположенной в верхнем течении Инда.
800
Ума – одно из имен Парвати, дочери Хималая и Мены, которая почитается супругою Шивы (Махадевы).
801
Владыка богатства – Кубера.
802
Халаюдха – букв. "вооруженный плугом", эпитет Баларамы.
803
Лучший герой из рода Яду, т.е. Кришна.
804
Рама – здесь имя Баларамы.
805
Джишну – букв. "победоносный", эпитет Арджуны.
806
Джанардана – "возмущающий людей", эпитет Кришны.
807
Кришна – здесь эпитет Драупади.
808
Оба могущественных сына Панду, т.е. Арджуна и Бхимасена.
809
Царь усопших – Яма, бог смерти и правосудия.
810
Дамодара – букв. "имеющий шнур вокруг своей поясницы", эпитет Кришны.
811
Картикея – букв. "сын Криттики", Сканда, бог войны.
812
Два сына Ашвинов – Накула и Сахадева.
813
Радхея – букв. "сын (приемный) Радхи", Карна.
814
Рама – здесь Парашурама.
815
Паурандара – букв. "относящийся к Пурандаре (Индре)", название мифического оружия Индры или оружия, нахо дящегося под покровительством Индры.
816
Яджнясени – букв. "дочь Яджнясены (т. е. Друпады)", Драупади.
817
По религиозным представлениям хинду, благочестивый человек, сказавший что-либо однажды, уже не должен изменять своего решения, даже если оно абсурдно. Поэтому и Кунти, сказав: "наслаждайтесь ею совместно", но, сообразив, что сказала бессмысленное (ибо пандавы под милостыней имели в виду Драупади), предалась печали: ведь сказанное ею уже нельзя было изменить!
818
Герой из рода Вришни, т.е. Кришна.
819
Рохини – супруга Васудевы и мать Баларамы (Баладевы).
820
Сестра их отца, т.е. Кунти, которая приходилась сестрой Васудеве, отцу Кришны и Баларамы (Баладевы).
821
Страна света, управляемая Агастьей, т.е. юг.
822
Уж не поставлена ли мне на голову нога презренного, т.е. не нанес ли он Друнаде оскорбления тем, что поставил ему, поверженному, ногу на голову.
823
Сомака – дед Друпады, принадлежавший к лунной династии. Царь из рода Сомаки – царь Друпада.
824
Бхушунди – род оружия, представляющего собою приспособление из кожи для метания камней. Очевидно, разновидность праща.
825
Сын Пришаты – Друпада.
826
Готама – легендарный мудрец, принадлежавший к роду Ангираса, отец Шатананды и супруг Ахальи.
827
Гириша – букв. "обитатель гор", Шива (Рудра).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: