Абу Дулаф - Вторая записка Абу Дулафа

Тут можно читать онлайн Абу Дулаф - Вторая записка Абу Дулафа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Издательство восточной литературы, год 1960. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Абу Дулаф - Вторая записка Абу Дулафа краткое содержание

Вторая записка Абу Дулафа - описание и краткое содержание, автор Абу Дулаф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Назидательный характер присущ многим жанрам средневековой литературы, в особенности адабу. Занимательность сюжета, живость изложения и образность языка приближают «Вторую записку» к. художественной литературе, что и не удивительно, поскольку автор был поэтом.
Композиционно работа выглядит, как маршрут некоего путешествия, которое начинается от города аш-Шиза в Южном Азербайджане и проходит сначала на север до Баку, затем на Тифлис, оттуда через Ардебиль в Шахразур и, наконец, более или менее последовательно, на восток через Кармисин — Хамадан — Рей — Табаристан — Кумис — Тус — Нишапур до Герата, после описания которого Абу Дулаф переходит к характеристике Исфахана и городов Хузистана, чем и завершается сочинение.
Это укороченный вариант книги, а именно, арабский текст записки Абу Дулафа в нем опущен. Для работы с ним рекомендуется полная версия книги, например, djvu-файл по адресу
.

Вторая записка Абу Дулафа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторая записка Абу Дулафа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абу Дулаф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

235В Мешхедской рукописи: если первое слово читать возможен перевод оставляющие позади все что - фото 78; если первое слово читать картинка 79, возможен перевод: «оставляющие позади все что…»

236Мат̣бах̮ Кисрā (‛кухня Хосроя’) — сведения об этом селении или памятнике сасанидской архитектуры имеются только у Абӯ Дулафа. В. Ф. Минорский отождествляет его с Миндарāбадом (Minorsky, Abū-Dulaf , р. 96).

237Шāхмардāн ибн Абарвӣз — старший сын Хосроя II от Шӣрӣн (Minorsky, Abū-Dulaf , р. 96).

238Асадāбāд — в X в. цветущий город в 7 фарсахах (45 км) к западу от Хамадāна в сторону Багдада. Ныне — городок с тем же названием; о нем см.: Йāк̣ӯт, I, стр. 245; EI, I; Schwarz, S. 492–493; Ḥudūd al-‛Ālam , p. 132; Le Strange, p. 196.

239Асад ибн З̱ӯ-с-Сурв (или Сарв) ал-Х̣имйарӣ — имя это встречается только во «Второй записке» и в анонимной цитате из нее у Йāк̣ӯта (1, стр. 245).

240Термин картинка 80в сочинениях арабских географов X в. обычно выступает в трех значениях: ‛внутренний город’, ‛город’ и ‛главный город’. В данном контексте — ‛внутренний город’ (см. История народов Узбекистана , I, стр. 204).

241З̱ӯ-л-Карнайн (‛Двурогий’) — прозвище Александра Македонского (см. прим. 171).

242Йāк̣ӯт приводит этот рассказ, не называя своих источников, а описанный способ завоевания, говорит он, одни приписывают Навуходоносору, другие — Александру Македонскому (Йāк̣ӯт, IV, стр. 981–983).

243 Сунбāз̱адж — абразивный камень, наждак (Ягелло, стр. 858; Миллер, изд. 2, стр. 292; Канон, II, стр. 652).

244Маршрутная последовательность здесь перебивается, и Абӯ Дулаф, как бы вспомнив дополнительные подробности, возвращается несколько назад.

Выше речь шла о возвышении (дуккāн) из камня или скалы в селении Абӯ Аййӯб, а в данном контексте ад-Дуккāн выступает как другое название селения Абӯ Аййӯб; некоторые арабские географы предполагали, что это два различных пункта, но и в таком случае они должны находиться близко друг от друга. Херцфельд отождествил Дуккāн с нынешним Тах̣т-и Шӣрӣн (Minorsky, Abū-Dulaf , р. 93–94).

245Этот рассказ об утонувшем царе перекликается с рассказом ат̣-Т̣абарӣ о кончине Бахрāм Джӯра, который утонул во время охоты в Мāхе (Джибале), без более конкретного указания местности; см.: ат̣-Т̣абарӣ, I, стр. 875; Schwarz, S. 486, Anm. 3.

246Имеется в виду р. Āби Дӣнавар (EI, I).

247Имеется в виду р. Саймара.

248В. ф. Минорский понимает несколько иначе и переводит: «The river water flows into the lower tank».

249Река ас-Сӯса — совр. Kepxa (EI, II; Schwarz, S. 304).

250О талисманах — быке и рыбе, с которыми связано название р. Джамāси-āб, см.: EI, III, S. 984 и II, S. 917.

251‛Амр ибн Ма‛дӣкариб — вождь одного из южноарабских племен и поэт. Родился около 590 г., умер около 643 г. (EI, I).

252 Х̮иллāф — вид дерева, растущего в Аравии, из семейства ивовых (Lane, II, р. 797; Ибн ал-Байтāр, II, стр. 43–44. Ср.: Канон, II, стр. 761).

253В тексте картинка 81 (ед. картинка 82) — особого рода палки с загнутым концом, употреблявшиеся при конной игре с мячом; об этой игре см.: К. А. Иностранцев, Сасанидские этюды, СПб., 1909, стр. 72–81.

254Ал-Ма’мӯн — аббасидский халиф (813–833), с 192/808 г. жил в Мерве в качестве наместника восточной части халифата до 201/817 г. (МИТТ, I, стр. 148, прим. 2).

255О сокровищах, захваченных арабами в Нихāванде при завоевании, рассказывают многие арабские писатели (Schwarz, S. 499, Anm. 9). Рассказ Абӯ Дулафа, вероятно, отражает народную молву.

256Карадж — город в юго-восточной части Джибāла, близ нынешнего Султанабада. В IX в. был резиденцией Абӯ Дулафа (см. ниже, прим. 257) и в отличие от другого Караджа (рудраварского) назывался Карадж Абӯ Дулафа. Уже в X в. пришел в упадок и был в развалинах. О нем см.: Йāк̣ӯт, IV, стр. 250–251; Schwarz, S. 573–578; Le Strange, р.197–198; Ḥudūd al-‛Ālam , p. 201.

257Ал-К̣āсим ибн ‛Ӣсā ал-‛Иджлӣ, обычно называемый Абӯ Дулафом, — мусульманский полководец и поэт. Выступал против халифа ал-Ма’мӯна на стороне ал-Амӣна в их борьбе за престол. После победы ал-Ма’мӯн получил помилование и остался жить в Карадже. Город, где он стоял с войсками и впоследствии проживал, стал называться Карадж Абӯ Дулафа. Умер в 840-41 г. в Багдаде. Его потомки правили после него в Карадже как самостоятельная династия (Дулафиды). О нем см.: EI, II; Le Strange, р. 198; Лэн Пуль, стр. 102. В. Ф. Минорский называет несколько новых персидских источников по истории Дулафидов (Minorsky, Abū-Dulaf , р. 98).

258В. Ф. Минорский переводит: «But there are ruins of (buildings erected by) the family of Abu Dulaf (al-‛Ijli) and his two sons; they are fine and lofty and point to a great kingdom».

259К̣умм — провинция на юго-востоке области Джибāл и главный город этой провинции. По Йāк̣ӯту, его древнее название — Кумандāн. Йāк̣ӯт в противоположность Абӯ Дулафу говорит, что там можно было еще видеть остатки персидской крепости. В X в. цветущий город, один из оплотов шиитства; см.: Йāк̣ӯт, IV, стр. 175–177; EI, II; Бартольд, Обзор , стр, 119–120; Ḥudūd al-‛Ālam , р. 133; Schwarz, S. 556–568; Le Strange, 209–210.

260Т̣улайх̣а (Йāк̣ӯт: Т̣алх̣а) ибн ал-Ах̣вас̣ ал-Аш‛арӣ— встречается у Йāк̣ӯта только в цитате из «Второй записки», ал-Ах̣вас̣ называется в числе сыновей Са‛да ибн Мāлика ибн ‛Āмира ал-Аш‛арӣ, которые предводительствовали отрядами войск Мухаммада ибн ал-Аш’ас̱а, восставшего против ал-Х̣аджжāджа в 81/700 г.; см.: Йāк̣ӯт, IV, стр. 175–176; Schwarz, S. 560 u.f.

261Дайр Каджӣн — никаких подробностей об этой крепости найти не удалось. Йāк̣ӯт ее называет Дайр Кардашӣр, но приводит только сведения Абӯ Дулафа (Йāк̣ӯт, II, стр. 690; IV, стр. 175). В. Ф. Минорский отождествляет ее с Дайр ал-Джис̣с̣ других арабских географов (Minorsky, Abū-Dulaf , р. 99).

262Рāфи‛ ибн Харс̱ама — арабский военачальник и государственный деятель. Был правителем Рея с 275/888-89 по 276/889-90 г., затем восстал против халифа и в 279/892-93 г. вновь овладел Реем и продержался там с небольшим перерывом до 281/894-95 г., за это же время он восстановил крепость в Рее, которую после его ухода сравняли с землей; о нем см.: Йāк̣ӯт, III, стр. 895; Zambaur, р. 44; Schwarz, S. 749, 759; ат̣-Т̣абарӣ, III, стр. 2135, 2141, 2151.

263Т̣абарак— небольшая гора в Рее, на вершине которой была крепость, построенная Рāфи‛ ибн Харс̱амой. Она была расположена по правую сторону дороги из Рея в Хорāсāн. Крепость Т̣абарак была разрушена в 1192 г. Торгулом III; см.: Йāк̣ӯт, III, стр. 507–509; EI, III; Schwarz, S. 778, 779; Le Strange, р. 216, 217.

264Термин наӯс заимствован арабами у сирийских христиан, которые подразумевали под ним погребальные сооружения, надгробия, мавзолеи. Арабы употребляли этот термин применительно ко всяким погребальным сооружениям — христианским, зороастрийским и пр., за исключением мусульманских. См.: А. Я. Борисов, О значении слова «наус» (Гос. Эрмитаж), труды отдела Востока, III, стр. 301–311. В. Ф. Минорский переводит: «fire-temples».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абу Дулаф читать все книги автора по порядку

Абу Дулаф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая записка Абу Дулафа отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая записка Абу Дулафа, автор: Абу Дулаф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x