Великий Юй - Каталог Гор и Морей
- Название:Каталог Гор и Морей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Великий Юй - Каталог Гор и Морей краткое содержание
Каталог Гор и Морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
68
Там же. С. 111; "Каталог", цз. II.
69
Так, в комментариях Го Пу на гору Щербатую (Бучжоу) приводится миф о поломке неба, в результате которой гора осталась ущербной ("Каталог", цз. II).
70
Укажем на один из таких случаев. Одна из рек, протекающих по территории Хэнани и Шаньдуна, называется Мянь хэнанцами и Шэн — шаньдунцами, хотя иероглиф, которым эти названия записаны, один и тот же.
1
В "Каталог Южных гор" входят три книги. Они не связаны между собой каким-то четко определенным географическим районом. Ареал описываемой территории охватывает, по-видимому, Южный и Юго-Восточный Китай, что примерно соответствует территории древнекитайских царств Чу, У и Юэ. Однако большинство гор и рек не локализуются и не отождествляются. Те же локализации, которые возможны, не всегда совмещаются с направлениями и расстояниями, указанными в памятнике (см., например, кн. 3). Следует отметить неясность географических описаний "Каталогом Южных гор" территорий, расположенных южнее Янцзы.
2
Географический ареал первой книги неясен. Ориентировочно он может быть очерчен юго-восточной частью территории совр. пров. Хунань по локализации горы Блуждающей (Чжаояо), помещаемой в районе Гуйяна (пров. Хунань).
3
Сорочьи горы (Цяо) — судя по тексту, особенно конца книги ("всего в горах Сорочьих, начиная с горы Блуждающей и до Отрогов Цзи"), речь идет о гряде гор, тянущейся с запада на восток. Однако отождествить ее и локализовать не представляется возможным.
4
Гора Блуждающая (Чжаояо) — Гаю Ю, ханьский комментатор "Весны и Осени Люя", помещает ее в район Гуйяна, на юге пров. Хунань (гл. 14, с. 142).
5
По одной из географических теорий Древнего Китая, обитаемая земля располагалась в центре мира, омываемого с четырех сторон морями — западным, южным, восточным и северным. Следы этих представлений сохранились в многочисленных названиях мест, далеко отстоящих от морей, в частности в названии Сихай — "Западное море", которое некоторые комментаторы пытаются отождествить с северо-западным озером в пров. Ганьсу — Кукунором; это противоречит локализации горы Блуждающей и слишком раздвигает географические рамки данной книги.
6
Гуй — коричное дерево, коричник, кассия, Cinnamomum cassia ("Цыхай", с. 693).
7
Цзинь означает одновременно и металл и золото (Ошанин, № 369; Палладий, т. II, с. 202; "Цыхай", с. 1363), причем первым значением словари дают "золото", как его и переводит Л. Рони. Однако, согласно словарю "Цыхай", в древности под термином цзинь понимались пять металлов — золото (желтый), серебро (белый), медь (красный), свинец (синий), железо (черный). В "Канси цзыдянь" (с. 1223) дана ссылка на "Историю Ранних Хань" (гл. "Продовольствие и товары"), где говорится, что цзинь бывает трех видов: хуанцзинь — желтый, самый лучший металл; байцзинь — белый, следующий за ним (средний) металл; чицзинь — красный металл, наименее ценный. Формула " цзинь трех видов" встречается уже в "Книге преданий" в главе "Юй гун". Легг, ссылаясь на Сыма Цяня, переводит: золото ( хуанцзинь ), серебро ( байцзинь ), медь ( чицзинь ). См.: Legge J . The Chinese Classics. Vol. 3. P. 110-111. В комментарии Хэ Исина есть ссылка на "Шовэнь", где также сказано, что цзинь — металлы пяти цветов и желтый — лучший из них. Поскольку цзинь было первичным термином для обозначения конкретного металла, скорее всего самородного золота, этот термин и переводится нами в значении "золото", так же как и второй термин — "желтый металл" ( хуанцзинь ). Дискуссию о значении цзинь в различных источниках см.: Needham J . Science... Vol. 5. Pt. 2. P. 51 и сл.
8
Юй — в значении "нефрит" переводится условно. Этот знак в отличие от знака ши (простые камни) обозначал драгоценные, даже священные, камни, из которых наиболее почитаемым являлся нефрит. Однако знак юй входит составной частью в двусложные слова — названия различных видов нефрита, яшмы и ряда драгоценных и полудрагоценных камней. Выступает также детерминативом в знаках, обозначающих камни подобного рода.
9
Гу — бумажное дерево, син. бруссонеция, бумажная шелковица, Broussonetia papyrifera (см.: "Цыхай", с. 712; а также: Rosny L . Chan-Hai-King... P. 6; BS. Vol. 25. № 503). Го Пу отождествляет с деревом чу , которое определяется современными справочными изданиями как Broussonetia kasinoki ("Цыхай", с. 710), и пишет, что из его коры делают бумагу.
10
Мигу — Дурманное гу , очевидно, сказочное дерево, близкое по своему характеру к "солнечным" деревьям Жо и Шелковице Фу (см. цз. I, прим. 17), считавшимся некогда дриадными олицетворениями солнца.
11
В "чудесных" свойствах огромного перечня предметов, растений, птиц, животных "Каталога" отражены как положительные знания (зачатки народной медицины, базирующейся на знаниях полезных свойств некоторых растений, минералов, животных), так и древнейшие слои религиозно-мифологических воззрений. Последние выражены в приписываемых "чувственно-сверхчувственным" вещам свойствах исцелять, предотвращать или вызывать бедствия, предвещать события, охранять человека и т. д. В этих свойствах предметов живой и неживой природы явно выступает их природа фетишей-оберегов, фетишей-покровителей, целителей и т. д. Некоторые ученые считают, что подобные описания свидетельствуют о "несерьезном содержании" памятника (см.: Karlgren В . Legends... P. 203). Однако, как показали исследователи древнейших форм идеологии, "вера в обереги — одно из древнейших и наиболее стойких верований человечества" ( Кагаров Е . Культ фетишей... С. 86).
Близкие аналогии имеются в представлениях других народов. Так, у древних греков, по сообщению Плутарха, было поверье, что взгляд морского бекаса излечивает от желтухи ("Такова природа и комплекция животного, что она выводит желтуху, исчезающую мгновенно, подобно вихрю"); у бедуинов считалось, что ношение шкурки хорька делает неуязвимым человека для ран и прочих физических повреждений; в основе этого поверья лежала подражательная магия — живучесть зверька переносилась на человека ( Фрезер Д . Золотая ветвь). Соединение положительных знаний с самыми древними верованиями и суевериями сохраняется очень долго. Так, в русском травнике XV в. читаем: "Есть трава Парамон, ростет волосата что черные волосы, ростет подле болота, кустиками, а на верху что шапочки, желты. Полезна от нечистого духа, от черные болезни, и ту траву давай пить с молоком... Есть трава, ростет в воде, концом против воды... Та трава вельми добра носить при себе: всякого еретика и супротивника отгонит... Трава имя ее Кореф, ростет при мокрой земле, ростом в стрелу, цвет ее бел, дух тяжел. От корюхи ту траву носи при себе... аще человек по дважды на день и в неделю будет хлебать — скорби (болезни) своей избудет" (Русские простонародные травники и лечебники. С. 3-5). Фетишистские представления, важным источником которых является "Каталог гор и морей", засвидетельствованы и другими древнекитайскими памятниками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: