Люй Бувэй - Вёсны и осени господина Люя (Люйши чуньцю)
- Название:Вёсны и осени господина Люя (Люйши чуньцю)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люй Бувэй - Вёсны и осени господина Люя (Люйши чуньцю) краткое содержание
Вёсны и осени господина Люя (Люйши чуньцю) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
лян — мера, объем; интенсивность музыкального звука, определяемая объемом резонатора, например полости трубки-камертона; см. ду-лян
лян и — "двоица прообразов", возникающая из первонераздельности; небо-земля; инь-ян в предбытийном слое, где складываются прообразы всех бинарно оппозиционных феноменов; см. и -"прообраз"
мин — имя, наименование; высшая реальность ( дао натурфилософов) не имеет имени и называется метафорически "великим единым"- тай и ; слава, репутация члена сообщества интеллектуалов — ши
мин — ясность ума, просветленность — свойство, приобретаемое умом ( чжи ) благодаря сознательной концентрации в себе мудрецом "гармонического эфира"- цзинци , свойство самого эфира, способное передаваться другим объектам; видимое проявление доблести- дэ — мин дэ
мин — предназначение, "судьба"; в сочетании с тянь — "небесный мандат" ( тяньмин ), получаемое "доблестными" от неба-природы право на "владение Поднебесной" (выполнение доминантной функции в социуме)
миньсинь — "сердце народное", сознание масс, на которое правитель- гун воздействует, проявляя ( мин ) свою доблесть- дэ , т. е. делая привлекательным собственный имидж (в противном случае неизбежна утрата "народного сердца")
му — мера площади, ок. 0,06 га
мэй — красота; прекрасное; любование внешней красотой, например, женщины; восхищение прекрасным, например, доблестью- дэ героя-правителя; в сочетании с шань — внешняя (пластическая) и внутренняя (нравственная) красота музыки-ритуала — ли
мяньцзы — "лицо", внешнее выражение социальной функции индивида; имидж, "общественное лицо"; в узком смысле — престиж
мяо — тайно-женственное; незримый процесс, приготовляющий; рождение ( шэн ) живых вещей; превращение ненаблюдаемо-нуминозного в явленную миру жизнь
ни — "противление" установленному небом-природой "порядку вещей", ведущее к болезни и смерти
нэй — внутреннее, духовное, в противоположность внешнему, вещественному; тайное
пин — ровная горизонтальная поверхность, например, воды; равновесие-сбалансированность и приведение в такое состояние — "умиротворение"
саньгун — титул; возможно, связан с представлением о трех главных советниках императора — гунах
се — боковой, ответвляющийся от главного ствола традиции путь-принцип; побочный, вредный, например "болезнетворная ци " — сеци
си — дивинаторы-мужчины
син — последовательность действий и событий; поведение; фаза процесса, см. у син ; проявление вещью своей природы-предназначения син-мин , выраженной в ее теле-форме ( син )
син — тело-форма, в которой функционирует сообразно своей природе-предназначению ( син-мин ) индивидуальная вещь-явление
син — "природа" вещи, ее врожденные свойства, включая видовые признаки; природа человека, или "человеческая природа" ( жэнь син ) — постоянный предмет дискуссий
син-мин — "природа-предназначение" вещи, выраженная в ее видовых признаках (морфология вида); см. лэй
син-мин чжи цин — "понимание собственной природы-предназначения" человеком-вещью; на "правильность" такого понимания-ощущения претендовала натурфилософия
синь — "сердце-ум-душа", полое ( сюй ) у мудреца вместилище нуминозной души- шэнь , через которое осуществляется коммуникация с нуминозным- шэнь планом бытия; резонатор исходящих от дао -демиурга гармонических колебаний ци -среды; контролирующий "центр" тела, главный орган ( гуань ), управляющий всей психосоматикой организма
синь — "надежность" неба-природы или человека-мудреца, заставляющая вещи ( у ) "верить" им и полагаться на них
су-пу — "некрашеный шелк и необработанное дерево", изначальная простота; свойство природного материала, выявленное, но не затемненное обработкой
сунь-и — "убывание и возрастание", например доблести- дэ , присущей всем природным феноменам, в зависимости от фазы мирового процесса (сезона); см. инь-ян
сы — "частный интерес", противопоставленный "общему благу" ( гун ); см. бу сы
сыкоу — чин, занимающийся обеспечением правопорядка
сы ши — "четыре сезона", времена года; четыре главных космо-энергетических состояния Системы, обусловленных взаимодействием инь-ян
сэ — "женская красота", увлечение женскими чарами; в сочетании с шэн -голосом — "представление с музыкой и танцами" и склонность к такого рода рекреациям — шэн-сэ
сэ — цитра сэ , музыкальный инструмент
сю — исправление своей "персоны" ( шэнь ) благородным мужем ( цзюньцзы ) по образцу-прообразу ( и ) с целью максимального приближения к "правильному" поведению, умонастроению, внешнему виду; настройка музыкальных инструментов и редакция музыкальных текстов в соответствии с требованиями "правильной" системы люй
сюэ — обучение, главным образом грамоте по каноническим текстам; образование, получаемое в результате такого обучения, обычно — у авторитетного наставника
сюй — "пустота", в основном полое внутреннее пространство, например сосуда, сердца мудреца и т. д.; метафора первоначальной бескачественности пространства, отсутствия параметров; у мудреца — отсутствие честолюбивых замыслов, "скромность"; в оппозиции сюй-ши — "отсутствие — присутствие", например "боевого духа" ( ци ) в народе (ср. сунь-и ) качеств подлинного ( ши ) правителя у формального главы социума и т. д.
сян — зримый образ; явление, событие, в отличие от дао , непосредственно наблюдаемое, доступное параметризации; ср. да сян
сянь — мудрец, удалившийся от мира, "отшельник"
сянь — разумность, наличие здравого смысла, в основном — у правителя; ср. бу сяо
сяньчжи — "предзнание", предведение, предвидение; отличительное качество мудреца, позволяющее ему компетентно судить о будущих событиях на основании присущего ему знания принципа функционирования мира, Системы
сяожэнь — "мелкие людишки", поглощенные стремлением к пользе-выгоде ( ли ), в отличие от занятого самовоспитанием цзюньцзы
тай и — "великое единое", символ единства мира, Системы, неявленного и явленного слоев бытия, обеспечиваемого единством силы дао -демиурга; метафора дао , особенно — в роли медиатора, пребывающего в предбытийном слое, где формируются вещи-явления, ср. мяо
тайши — придворный астролог; см. ши- "скриб"
ти — тело, индивидуальный организм, функционирующий в соответствии с общим дао -принципом неба-природы
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: