Ольга Петерсон - Рыцари Круглого Стола [предания романских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой и О. Петерсон]
- Название:Рыцари Круглого Стола [предания романских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой и О. Петерсон]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аргус
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85549-002-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Петерсон - Рыцари Круглого Стола [предания романских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой и О. Петерсон] краткое содержание
Рыцари Круглого Стола [предания романских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой и О. Петерсон] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вспомнив предостережение Мерлина, он так огорчился и рассердился, что, не думая долго, напал на рыцаря, и между ними завязалась отчаянная схватка. Однако незнакомый рыцарь был слабее и хуже владел оружием, а потому Гавейн скоро уже поверг его на землю и занес меч, собираясь отсечь ему голову. В эту минуту из другой комнаты выбежала дама и при виде опасности, которой подвергался ее рыцарь, бросилась к нему, чтобы остановить битву, но Гавейн не заметил ее и, взмахнув мечом, занесенным над рыцарем, одним ударом отсек ей голову. При виде такого недостойного рыцаря поступка Гавейн смутился, выпустил своего против ника и не знал, что ему делать.
Между тем из соседних комнат выскочили еще четыре рыцаря и напали на Гавейна, а вслед за ними появился и стрелок. Натянув лук, он пустил в Гавейна отравленную стрелу. Раненый Гавейн упал наземь, и рыцари уже подскочили было к нему, намереваясь отсечь ему голову, но появилась молодая девушка и от лица владелицы замка приказала заключить обоих братьев в тюрьму и держать там, пока они не скажут, кто они такие.
Братьев заключили в подземелье, высокое окно которого выходило в сад. Комната владелицы замка приходилась как раз над этим подземельем, и, сидя у своего окна, она слышала все стоны и жалобы братьев, томившихся в заключении.
Стало ей жалко лишить жизни таких молодых пленников, едва лишь начавших свои подвиги, и, высунувшись из окна, она сказала им:
— Неприлично и дурно поступили вы, нанеся мне такой ущерб и такое оскорбление в моем собственном доме, но я не стану мстить вам и отпущу вас на свободу, если вы обещаете исполнить то, что я вам прикажу.
Братья обещали, и она приказала выпустить их на свободу. Потом брату Гавейна отдала она голову оленя, чтобы видно было, что поручение, возложенное на них, братья исполнили. Гавейну же она приказала взять к себе на седло тело убитой дамы, самому отвезти его ко двору короля Артура, рассказать там о своем жестоком и неприличном для рыцаря поступке и отдаться на суд королеве и ее дамам.
Гавейн согласился и в точности исполнил ее приказание. Королева и ее дамы после долгого совещания присудили ему до самой смерти состоять на службе у всех дам, как знакомых ему, так и незнакомых, всюду являться на их защиту, помогать им во всяком деле и исполнять каждое их поручение. И Гавейн с таким усердием и так хорошо исполнял возложенную на него обязанность, что все прозвали его le chevalier aux demoiselles [7] Дамским рыцарем.
.
Между тем Тор, покинув замок Артура, пустил лошадь свою скорой рысью, торопясь в погоню за похитителем собаки. Скоро въехал он в лес и не успел проехать и одной английской мили, как увидел направо, посреди полянки, две палатки. Тор хотел было проехать мимо, но из одной палатки показался карлик с большою палкою в руках и, бросившись ему наперерез, с такою силою ударил коня Тора по лбу, что заставил его попятиться и остановиться.
— Эй, карлик! Чем помешал тебе мой конь? Убирайся прочь с дороги, или тебе будет плохо! — крикнул Тор.
— Как, неужели ты думаешь проехать тут, не померившись силами с рыцарями, поселившимися в этих палатках?
— Мне некогда останавливаться: я тороплюсь в погоню за одним рыцарем, похитившим собаку в замке Артура.
— Я знаю его, — отвечал карлик, — я видел его недавно. Но ты не уйдешь отсюда, не доказав нам своего искусства владеть мечом. В палатках этих поселились два только что посвященных рыцаря и нарочно остановились тут, чтобы помериться искусством и силами с рыцарями Артура, и тебе неприлично отказать им в поединке.
Делать было нечего, Тор согласился.
Тогда выехал из палатки рыцарь в полном вооружении, но не успел начаться поединок, как Тор нанес уже рыцарю такой удар, что сразу выбил его из седла, и рыцарь, упав наземь, остался лежать неподвижно, не имея силы шевельнуть ни рукой, ни ногой. Тор, не обращая на него никакого внимания, подошел к его лошади, взял под уздцы и передал карлику.
— Вот, карлик, подержи пока эту лошадь — это начало моих подвигов.
Но не успел он договорить этих слов, как из другой палатки выехал другой рыцарь, тоже в полном вооружении, и, в свою очередь, напал на Тора.
Но и на этот раз бой продолжался недолго: скоро Тор нанес ему тяжелую рану и сбросил на землю.
Тогда, выхватив меч, крикнул он рыцарям, что снесет им с плеч головы, если они не признают себя побежденными, и оба рыцаря стали просить у него пощады. Тор согласился даровать им жизнь под условием, что они от лица его, Тора, в качестве пленников явятся ко двору Артура и отдадутся на милость королю.
Отпустив рыцарей, Тор собрался в дальнейший путь, но карлик стал проситься к нему на службу — так не хотелось ему больше служить побежденным рыцарям. Подумал Тор и согласился, приказав своему новому слуге взять себе лошадь одного из побежденных рыцарей.
— Итак, ты видел рыцаря, похитившего собаку? — спросил Тор у карлика, когда палатки скрылись у них из виду. — Знаешь ли ты, кто он такой?
— Видел, господин, и знаю, кто он такой, — отвечал карлик. — Это Абелин, один из лучших рыцарей в нашей земле, но в то же время чуть ли не самый гордый.
— Тем не менее, если бы мне удалось только найти его, я заставил бы его отдать мне собаку, — сказал Тор.
— Я проведу вас прямо в его убежище, — продолжал карлик, — и надеюсь, что мы найдем его там.
Разговаривая так, долго ехали они лесом и выехали наконец на поляну, на которой стояло несколько палаток и между ними одна роскошнее всех остальных. У входа в каждую палатку висело по щиту, и все они были красные, за исключением лишь одного, который был совсем белый, и этот белый был всех богаче.
— Вот, господин, — заговорил карлик, — в палатке с белым щитом у входа найдете вы свою собаку, да, вероятно, и самого рыцаря. Он здесь господин надо всеми, живущими в остальных палатках.
Передав лошадь свою карлику, вошел Тор в палатку и никого не нашел там, кроме одной дамы. Дама эта спала, и в ногах у нее спала похищенная собака. Тор протянул было руку к собаке, но собака, проснувшись, соскочила с кровати и принялась громко лаять. Дама проснулась и, испугавшись присутствия неизвестного ей вооруженного рыцаря, выбежала из палатки и побежала в другую. Между тем Тор, призвав собаку, взял ее и передал карлику, вскочил на лошадь и тронулся в путь.
День давно уже клонился к вечеру, и наступила такая темная ночь, что в лесу нельзя было разглядеть даже тропинки.
— Не знаешь ли, не найдем ли мы здесь где-нибудь пристанища на ночь? — спросил Тор у сопровождавшего его карлика.
— Право, уж не знаю, где бы могли мы переночевать, если не у одного отшельника, живущего неподалеку отсюда в лесу. Если хотите, я проведу вас прямо туда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: