LibKing » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Данте Алигьери - Божественная комедия

Данте Алигьери - Божественная комедия

Тут можно читать онлайн Данте Алигьери - Божественная комедия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Европейская старинная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Данте Алигьери - Божественная комедия краткое содержание

Божественная комедия - описание и краткое содержание, автор Данте Алигьери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данный файл адаптирован для чтения в формате «примечания внизу текущей страницы» при помощи Cool Reader 3.0. 16а (некоторые электронные книги тоже поддерживают этот формат, например AIRBOOK EYT602). Учитывая, что в этой книге 1802 примечания,  данный способ весьма облегчит восприятие. Впрочем, при желании,  этот файл можно открывать CR2 и читать с гиперссылками — в этом смысле  он универсален.

Божественная комедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Божественная комедия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Данте Алигьери
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1767

Рахиль. — Ниже Евы, то есть в третьем сверху ряду, сидит Рахиль (А., II, 101; Ч., XXVII, 104), а по правую руку от неё, в новозаветном полукружии (см. ст. 25-27 и прим. 25-26), — Беатриче.

1768

Та, чей правнук был царь Давид — то есть библейская Руфь.

1769

«Miserere» (лат.) — покаянный псалом: «Помилуй меня».

1770

Вот Сарра… — Ниже Рахили сидят в нисходящем порядке ветхозаветные жены.

1771

Еврейки — то есть праведные жены Ветхого завета.

1772

Согласно с тем — то есть: «Сообразно с делением праведников на ветхозаветных, веривших в грядущего Христа, и новозаветных, веривших в пришедшего Христа».

1773

Там, где цветок созрел и распластал все листья — то есть в левом от Марии полукружии, где заняты все места.

1774

Там, где пустые врублены просторы — то есть в правом от Марии полукружии, ещё не сплошь заполненном (Р., XXX, 132).

1775

Напротив Марии, по ту сторону арены, сидит Иоанн Креститель.

1776

В недрах Ада — то есть в Лимбе (ср. А., IV, 52-63) — умер за два года до воскресения Христа.

1777

Сидящие ниже Иоанна образуют с этой стороны амфитеатра такой же раздел, как еврейские жены — напротив.

1778

Ниже, чем проходит ряд, весь склон по высоте делящий ровно — то есть ниже среднего ряда амфитеатра.

1779

Sine causa (лат.) — без причины.

1780

Два близнеца — библейские Исав и Яков. По библейской легенде, они ещё в утробе матери бились за первородство, и бог, ещё до их рождения, Якова возлюбил, а Исава возненавидел.

1781

В первом озаренье — то есть в той первоначальной благодати, которою бог наделяет душу, создавая её.

1782

Дух любви, низведший этот хор — то есть архангел Гавриил.

1783

«Ave, Maria, gratia plena!» (лат.) — «Радуйся, благодатная Мария!»

1784

Того, чей лик Марией украшаем — то есть Бернарда, лицо которого светилось красотой в лучах Марии.

1785

К Августе — то есть к деве Марии. Бернард, говоря об империи небесной и её патрициях (ст. 117), даёт Марии этот титул римской императрицы.

1786

Левей Марии, первым в ветхозаветном полукружии, сидит Адам.

1787

Правее Марии, первым в новозаветном полукружии, сидит апостол Пётр.

1788

Тот, кто при жизни созерцал — то есть апостол Иоанн, автор Апокалипсиса.

1789

Рядом с первым, то есть с Адамом, сидит Моисей.

1790

Анна — мать девы Марии.

1791

Против старшины домовладык, то есть против Адама, сидит Лючия (см. А., II, 97-108; Ч., IX, 49-63), «просвещающая благодать».

1792

Но мчится время сна. — Эти слова означают, по-видимому: «Но истекает время, положенное тебе для созерцания, словно во сне, небесных тайн».

1793

К Пралюбви — то есть к богу.

1794

Смысл: «В утробе богоматери снова возгорелась любовь между богом и людьми, и благодаря жару этой любви возрос райский цвет, то есть рай населился праведниками».

1795

Любви полдневный миг — то есть любовь в её зените.

1796

Сибиллины слова. — По рассказу Вергилия, кумейская пророчица Сибилла писала свои пророчества на древесных листьях и раскладывала эти листья на полу в своей пещере. Когда вход отворялся, ветер рассеивал их, и нельзя было восстановить смысл Сибиллиных слов (Эн. III, 441-452).

1797

Смысл: "В ближайший же миг, последовавший за этим видением, оно в моей памяти забылось глубже, чем успел забыться в памяти людей за двадцать пять веков поход аргонавтов, когда Нептун с изумлением увидал тень Арго, первого корабля".

1798

115-120. Смысл: "Я увидел тайну триединого божества в образе трёх равновеликих кругов разных цветов. Один из них (бог-сын) казался отражением другого (бога-отца), словно радуга (Ирида) рождённая радугой, а третий (бог-дух) казался пламенем, рождённым обоими этими кругами" (по католической догматике, святой дух исходит от отца и сына).

1799

127-132. Смысл: "Во втором из кругов, казавшемся отражением первого (и символизирующем бога-сына), я различил очертания человеческого лица (наши очертанья)".

1800

Чтобы измерить круг — то есть чтобы решить задачу квадратуры круга.

1802

Светила — см. прим. А., XXXIV, 139.

1801

142-145. Здесь изнемог высокий духа взлет… — Достигнув наивысшего духовного напряжения, Данте перестаёт что-либо видеть. Но после пережитого им озарения его страсть и воля (сердце и разум) в своём стремлении навсегда подчинены тому ритму, в котором божественная Любовь движет мироздание.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Данте Алигьери читать все книги автора по порядку

Данте Алигьери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Божественная комедия отзывы


Отзывы читателей о книге Божественная комедия, автор: Данте Алигьери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img