Лопе де Вега - Том 2

Тут можно читать онлайн Лопе де Вега - Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Искусство, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лопе де Вега - Том 2 краткое содержание

Том 2 - описание и краткое содержание, автор Лопе де Вега, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во второй том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Учитель танцев», «Раба своего возлюбленного», «Изобретательная влюблённая», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова».

Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лопе де Вега
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет, за любовь мы вправе ждать награды!
Я верю, муки ревности пройдут,
Любовь моя разрушит все преграды,
И сердце сбросит гнет ревнивых пут.

Белардо

Тсс, тсс… Сеньор! Здесь кто-то у ограды.

Альдемаро

Наверно, это наш влюбленный тут.
Стань ближе…

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Фелисьяна у окна. Альдемаро и Белардо на одной стороне сцены, Вандалино и Тельо — на другой, потом Лисена.

Фелисьяна

Тсс…

Вандалино

Кто это?

Фелисьяна

Я, Флорела!

Белардо

(к Альдемаро, тихо)

Флорела это — вот какое дело!

Фелисьяна

Тсс… Вандалино!

Вандалино

О моя звезда!
Как смеет ночь скрывать ваш лик прекрасный,
Коль день при вас погаснет от стыда?

Фелисьяна

Вы любите меня?

Вандалино

Безумно! Страстно!
Как не любил никто и никогда!
Не стал бы я слова терять напрасно,
Чтобы мою любовь изобразить:
Вас увидать — уж значит полюбить!
Писать, быть может, слишком смело было,
Но эту смелость придал мне ваш взор,
Один ваш взгляд небесный, чистый, милый…
Взглянули вы — и я ваш раб с тех пор!
Теперь надежда жизнь мне озарила…

Фелисьяна

Я слушаю с волненьем вас, сеньор…
Что ж, буду сердцу своему послушна!
Я тоже… тоже… к вам неравнодушна.
Я на минуту вышла к вам сюда,
Чтобы хоть словом с вами обменяться.
Увы, моя несчастная звезда…
Нельзя ни говорить нам, ни видаться…
Но как любовью вашей я горда!
Здесь кто-то есть? Нельзя мне оставаться.
Пишите мне, я буду ждать письма
И очень скоро напишу сама.

Альдемаро

(к Белардо, тихо)

Ты слышал? О несчастие, о горе!

Белардо

(тихо).

Сеньор! Сдержитесь…

Альдемаро

Вот она — беда.

Вандалино

Я видел рай в небесном вашем взоре,
Я отдаю вам душу навсегда.
Красавица! Пришлю письмо вам вскоре!
У вас живет учитель танцев?

Фелисьяна

Да.
Отцом моим совсем недавно нанят.

Вандалино

Так вот, он вам носить записки станет.

Альдемаро

(тихо)

О, для нее наемник жалкий я?

Вандалино

Нам помогать он дал мне обещанье.

Альдемаро

(тихо)

Молчать я должен, гнев мой затая.

Фелисьяна

Прощайте же…

Вандалино

Скажите «до свиданья»!

Фелисьяна

Пишите мне!

Вандалино

Красавица моя!
Я завтра же пришлю вам с ним посланье!

Альдемаро

(тихо)

Да, если я до завтра доживу!

Вандалино

Я поклоняюсь вам, как божеству.

Фелисьяна

Вам нежный шлет привет моя сестрица,—
О, вот кто не жалеет вам похвал!

Вандалино

Я добротой ее могу гордиться.
Охотно б руки ей расцеловал!

Фелисьяна

Так жду письма!

Вандалино

Да, да, моя царица!

Фелисьяна

(в сторону)

Я выпила отравленный бокал
И вся во власти сладкого дурмана.

Лисена

(появляясь у окна)

Скорей, сеньора! Вас зовет Тевано!

Фелисьяна

Иду, иду!

Отходят от окна.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Вандалино, Тельо, Альдемаро, Белардо

Вандалино

(к Тельо)

О, я добился цели!
Ты слышал, друг?

Тельо

Сеньор! Пропел петух!
Давно уже пора вам быть в постели,
А не бродить, как беспокойный дух.

Вандалино

О радости, о счастье, о Флореле
На целый мир готов кричать я вслух.

Тельо

Пойдемте: дома радоваться будем,
Иначе мы народ весь перебудим.

Вандалино

(заметив Альдемаро)

Стой! Кто идет?

Альдемаро

А кто меня зовет?

Вандалино

Я!

Альдемаро

«Я»? Кто «я»?

Вандалино

Я — это я! Слыхали?

Альдемаро

Куда же это вы? Уж не сюда ли?

Вандалино

Здесь улица, свободен всем проход.

Альдемаро

А если так, то проходите мимо.

Вандалино

Как смеете? Кто вы такой?

Альдемаро

Я тот,
В ком сердце жгучей ревностью томимо.

Вандалино

Вот как? За ревность наказанье ждет!
Отсюда ты не сделаешь ни шагу!

Альдемаро

Довольно шуток. Уберите шпагу.

Вандалино

Кто это?

Альдемаро

Я, Альберто!

Вандалино

Боже мой!
Куда ж идете вы?

Альдемаро

Иду домой.

Вандалино

Что ж разыграли сцену вы такую?

Альдемаро

Я вашу доблесть испытать хотел
И рад, что друг мой так отважно смел.

Вандалино

Альберто, друг! Я счастлив, я ликую!
Я все тебе подробно расскажу…
Благополучно кончилась беседа.

Альдемаро

Ну, как? Идем, тебя я провожу.

Вандалино

Она — моя!

Альдемаро

Вот торжество!

Вандалино

Победа!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КОМНАТА В ДОМЕ АЛЬБЕРИГО

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Альдемаро, Флорела, Белардо.

Альдемаро

Чем я могу вам отплатить
За все заботы и вниманье?
Одним лишь: все мои старанья
Урокам нашим посвятить.

Флорела

Благодарю. Я поручусь,
Что будут приняты без спора
Условья ваши.

Альдемаро

Нет, сеньора,
Иначе будут, я боюсь,
Мои условья таковы,
Что вам покажутся, наверно,
Они нескромными чрезмерно.

Флорела

Чего же требуете вы?

Альдемаро

Не денег!

Флорела

Но тогда чего же?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лопе де Вега читать все книги автора по порядку

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 2, автор: Лопе де Вега. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x