Лопе де Вега - Том 3

Тут можно читать онлайн Лопе де Вега - Том 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Искусство, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лопе де Вега - Том 3 краткое содержание

Том 3 - описание и краткое содержание, автор Лопе де Вега, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В третий том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Набережная в Севилье», «Ночь в Толедо», «Мадридские воды», «Университетский шут» и «Причуды Белисы».

Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лопе де Вега
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что вас привело сюда?
Мы с властями не в раздоре.

Флорело

Исполняя долг служебный,
Постучался я в ваш дом.
Смею вас заверить, — в том
Мысли не было враждебной.
Молодца средь многолюдья
Я искал. Но от людей
Слышал — здесь он.

Донья Лаура

Кто?

Флорело

Злодей,
Скрывшийся от правосудья.

Донья Лаура

Как — злодей? Здесь? У меня?

Флорело

Да. Вы были, без сомненья,
Введены им в заблужденье.
Вам допроса не чиня,
Заключаю по всему —
Вы невинны. Ваше счастье.
Будь не так, — за соучастье
Я бы вас отвел в тюрьму.
Тот преступник, о котором
Я вам сообщил сейчас,
Укрывается у вас.
Именуется сеньором
Доном Лопе сей нахал.

Донья Лаура

Он? Он знатный кавальеро.

Флорело

Плачет по нему галера,—
Та, с которой он удрал.

Донья Лаура

Что?

Флорело

Проверенное дело.
Правда, внешность хороша,
Но зато его душа
В преступленьях закоснела.
Дворянин? Держи карман!
Обошел он вас обманом.
Он с рожденья был цыганом.

Урбана

Что? Дон Лопе?

Флорело

Он цыган.

Донья Лаура

Как?

Урбана

Вот новость!

Донья Лаура

Боже мой!

Флорело

Он распутник и картежник,
Он отъявленный безбожник,
Хоть и носит крест святой.
Беспощаден и лукав,
Прячет когти он в перчатки;
Выпустит из мертвой хватки,
Лишь до нитки обобрав.
Как-то после грабежа
С ним повздорили партнеры.
Счеты, как известно, воры
Сводят с помощью ножа.
Раненный, доставлен был
Он сюда. Но вы, сеньора,
Укрывать не стали б вора.
Я известье получил,
Что его жена — пролаза! —
Здесь. Все — плод ее затей.
Знайте, кстати, что злодей
Был женат четыре раза.

Донья Лаура

От стыда я умираю.

Урбана

Я от страха вся дрожу.

Флорело

За цыганкой я слежу.
Ну, а вас предупреждаю:
Будьте с ними осторожней.
Коль придет к вам этот плут,
Задержите его тут.
Буду ждать вестей в таможне.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Донья Лаура, Урбана.

Донья Лаура

Горе мне! В злосчастный миг
Вышла из дому тогда я.

Урбана

Вот напасть еще какая!
Окаянный озорник!

Донья Лаура

Легче бы мне умереть.
Он едва не стал мне мужем.

Урбана

Полно! Мы о прошлом тужим,
Что, смекнем-ка, делать впредь?

Донья Лаура

Допросить цыганку надо.
Где она?

Урбана

Ушла с утра;
Ей вернуться бы пора.

Донья Лаура

Позови.

Урбана

Эй, Мальдонада!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же и Лусинда.

Лусинда

(в сторону)

Женщина, рассвирепев,
С дьяволом сравнится злобой.
Раздразнил меня, — испробуй
На себе мой правый гнев!

Донья Лаура

Подлая! А где же он,
Твой любезный?.. Вы в уме ли?
Дом мой превратить хотели
Вы в разбойничий притон?

Лусинда

Руку удержи, сеньора,
Все сама скажу. Жена
Мужа слушаться должна.
Но не раз меж нами ссора
Вспыхивала, ох, не раз!
Я обманщика стыдила:
Госпожа нас приютила,
Столько делает для нас!
Ты скажи спасибо мне:
Худшее могло случиться,—
Он ведь на тебе жениться
Думал, при живой жене.
Кто ж тебя предупредил
О его затее скверной?
Кто? Надсмотрщик ли галерный?
Городской ли альгуасил?

Донья Лаура

Значит, правда? Я злодею
Вверила судьбу свою!

Лусинда

«Проболтаешься — убью!» —
Он сказал мне, но жалею
Добрую мою сеньору
И открою дерзкий план:
Он и шесть других цыган
Встретятся в ночную пору
Здесь сегодня. Молодцы
Дом обчистят твой дотла.
Я вступилась, но была
Им избита. Вот рубцы.

Донья Лаура

О злодейство! Как спастись?

Лусинда

Хоть его насторожило
Появленье альгуасила,
Все-таки поберегись.
Верь, твоих благодеяний
Не забуду я вовек.

Донья Лаура

Странно… Этот человек —
И разбойники-цыгане…
Точно ль он цыган?

Лусинда

Как я.
В таборе его зовут
Бустаманте.

Урбана

Ну и плут!

Донья Лаура

В дом ко мне вползла змея.
Двери на запор, Урбана!

Лусинда

(в сторону)

Занялось! Не потушить!

Донья Лаура

Как мне в этом доме жить,
Где преступника-цыгана
Я любила? Завтра ж съеду.

(Входит в дом.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Лусинда, Урбана.

Лусинда

Да! Ужасные дела!
Сколько в этом мире зла!

Урбана

Слушай: а второй, Толедо,—
Он цыган?

Лусинда

Он малый ловкий.
Конокрад и коновал.
Дважды веру он менял,
Бегством спасся от веревки.

Урбана

Ах прохвост! С ним уговор
Был у нас, чтоб пожениться.

Лусинда

Он давно женат.

(В сторону.)

Ослица!

Урбана

Боже! Двери на запор!

(Входит в дом.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Лусинда одна, потом дон Лопе и Толедо.

Лусинда

Знай, дон Лопе: я жестоко
За обиду отомщу.
Примиренья не ищу.
Зуб — за зуб, за око — око!

Дон Лопе

(к Толедо)

Видишь? Здесь она опять.

Лусинда

(дону Лопе)

Это ты?

Дон Лопе

Чего ты хочешь?
На меня все зубы точишь?

Лусинда

Я пришла тебя спасать.
Разве женщина заслужит
Благодарность от мужчины?
Жду тебя не без причины.
Слушай: возле дома кружит
Шайка — шестеро вояк,
До зубов вооруженных,
Видно, в битвах закаленных.
Их сюда привел твой враг.

Толедо

Это капитан Фахардо!

Дон Лопе

Полно, милый мой, не трусь!

Толедо

Заклюет вас этот гусь.

Лусинда

Тот из них, что с алебардой,
Предводителя назвал
Капитан Фахардо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лопе де Вега читать все книги автора по порядку

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 3, автор: Лопе де Вега. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x