Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль
- Название:Гаргантюа и Пантагрюэль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1973
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль краткое содержание
"Гаргантюа и Пантагрюэль" — веселая, темпераментная энциклопедия нравов европейского Ренессанса. Великий Рабле подобрал такой ключ к жизни, к народному творчеству, чтобы на страницах романа жизнь забила ключом, не иссякающим в веках, — и раскаты его гомерческого хохота его героев до сих пор слышны в мировой литературе.
В романе "Гаргантюа и Пантагрюэль" чудесным образом уживаются откровенная насмешка и сложный гротеск, непристойность и глубина. "Рабле собирал мудрость в народной стихии старинных провинциальных наречий, поговорок, пословиц, школьных фарсов, из уст дураков и шутов. Но, преломляясь через это шутовство, раскрываются во всем своем величии гений века и его пророческая сила", — писал историк Мишле.
Этот шедевр венчает карнавальную культуру Средневековья, проливая "обратный свет на тысячелетия развития народной смеховой культуры".
Заразительный раблезианский смех оздоровил литературу и навсегда покорил широкую читательскую аудиторию. Богатейшая языковая палитра романа сохранена замечательным переводом Н.Любимова, а яркая образность нашла идеальное выражение в иллюстрациях французского художника Густава Доре.
Вступительная статья А. Дживелегова, примечания С. Артамонова и С. Маркиша.
Гаргантюа и Пантагрюэль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
209
« О разгрызании свиного сала, в трех книгах», сочинение достопочтенного брата Любэна, духовного отца провинции Болтании; «О вкушении козлятины с артишоками в папские месяцы вопреки запрещению церкви», сочинение Пасквина, мраморного доктора. — Пасквино — статуя в Риме, на которой во времена Рабле вывешивались злободневные сатирические стихи (отсюда слово «пасквиль»).
210
«О превосходных качествах требухи». — Ноэль Бед — профессор Сорбонны, яростный хулитель гуманистов. Его огромное брюхо вошло у современников в пословицу.
211
«Хитроумнейший вопрос о том. может ли Химера, в пустом пространстве жужжащая, поглотить вторичные интенции; обсуждался на Констанцском соборе в течение десяти недель». — Вторичные интенции — термин средневековой философии, обозначающий мысль относительно мысли о предмете.
212
Антонио де Лейва — военачальник императора Карла V.
213
Марфорио, бакалавр, в Риме покоящийся, «О том, как должно чистить и пачкать кардинальских мулов». — Марфорио — статуя, стоявшая на той же площади, что Пасквино, и служившая римлянам для тех же целей.
214
Начинающиеся словами «Сильв Мошонк» и проблеянное Сномнаяву, доктором богословия; Бударэн, епископ, «О доходах от эмульгенций, в девяти девятикнижиях, с папской привилегией сроком на три года, не более». — Эмульгенций — намек на индульгенции (emulgere — по-латыни: доить).
215
Брат Иньиго. — Возможно, намек на основателя ордена иезуитов Игнатия Лойолу (в миру — Иньиго Лопес де Рекальдо Лойола).
216
Р. Луллий, «О дурачествах князей»; «Влагалище лицемерия», сочинение мэтра Якоба Гохштратена, еритикомера. Раймонд Луллий (1235–1315) — испанский философ и алхимик. Якоб фон Гохштратен (1460–1527) — кельнский инквизитор, враг гуманистов.
217
«Способы очистки кухонных дымоходов» мэтра Экка. — Иоганн Майер (по месту рождения прозванный — Экком) — немецкий богослов, противник Лютера.
218
«О возможности смещения папы церковью)). — Жан Шарлье, по прозвищу Жерсон (1362–1428) — знаменитый французский богослов, проповедник и церковный деятель.
219
«Итог ангелический» — сочинение Фомы Аквинского.
220
Портнягиус, «Против некоего лица, назвавшего автора плутом, а также о том, что плуты не осуждены церковью»; «Испражняльня медицинская». — Портнягиус — Пьер Кутюрье (couturier — по-французски: портной), богослов и монах-картезианец, нападавший на Эразма Роттердамского; умер в 1537 г. «Клистирные поля», сочинение С. Ш. — С. Ш. — Симфорьен Шампье (ок. 1471 — ок. 1540), известный французский врач и историк.
221
Панург — хитрец, ловкач ( греч .).
222
Аль барильдим… — Несуществующий язык, выдуманный Рабле.
223
Карпалим — быстрый, стремительный ( греч .). Пруг фрест… — язык, вымышленный Рабле.
224
Эвсфен — крепыш ( греч .)
225
Агону донт… — Панург опять говорит на несуществующем языке.
226
Ахат — один из персонажей «Энеиды» Вергилия, верный друг и спутник Энея.
227
…со времени злополучного похода на Митилену. — Рабле имеет в виду неудачную осаду города Митилены (на острове Лесбос) французскими войсками в 1502 г. Лесбос в то время принадлежал Турции.
228
… на улице Фуарр… — Здесь помещался один из факультетов университета.
229
Ясон — итальянский юрист Джазоне Майно (1485–1519). Филипп Деций (ум. в 1535 г.) — итальянский законовед, много лет находившийся на французской службе; Петрус де Петронибус — вымышленное имя.
230
Дю Дуэ — Бриан Вале, сеньор дю Дуэ (ум. в 1544 г.), советник парламента в Бордо.
231
… цеполловы дьявольские каутелы… — Бартоломео Цеполла — итальянский юрист XV в., автор книги «Cautelae juris» («Юридические предосторожности»), в которой излагаются различные способы обходить и обманывать законы.
232
Бальд (Бальдо) дельи Убальди, Пьетро (1324–1400), Бартол из Сассоферрато (1300–1356), Паоло де Кастро (ум. в 1447 или 1457 г.), Алессандро д'Имола (первая половина XVI в.), Джан Мария Риминальди, известный под псевдонимом Ипполит (1434–1497), Никколо Тедески, по прозвищу Панорма (то есть Палермский) (1386–1445), Александр Тартаньи (1424–1477), Франческо Курций (ум. и 1533 г.) — известные итальянские юристы, толкователи римского права.
233
Раго — главарь нищих, часто упоминаемый писателями XVI в.
234
… в день возвращения из-под Бикокки… — У Бикокки под Миланом французы в 1522 г. потерпели поражение в битве с армией Карла V.
235
Прагматическая санкция — ордонанс Карла VIII, обнародованный в 1438 г. и определявший в XV — начале XVI в. взаимоотношения церкви с государством во Франции.
236
…in sacer verbo dotis… — вместо in verbo sacerdotis — честное слово священника ( лат .).
237
Ты же… — Во время церковной службы после чтения некоторых отрывков из сочинений отцов церкви хор поет: «Ты же, господи, помилуй нас».
238
Frisesomorum — название одного из модусов первой фигуры силлогизма.
239
… в день Магдалины за руно… — Цитата из фарса «Мэтр Пьер Патлен» (ст. 251).
240
«Катон», «Брат», «Галл», «Пять футов», «Вино», «Если господин», «Мать», «Добрая жена», «Если кто-либо», «Помпоний», «Поместил», «Покупатель», «Претор», «Продавец» (л а т.). — В средние века законы и параграфы законов обозначали по первым их словам.
241
… и еще тринадцать юбилейных годов… — Юбилейный (или святой) год — в католической церкви праздничный год, когда папа отпускает благочестивым христианам все их грехи; учрежден в 1300 г. и должен был праздноваться церковью каждые сто лет, но уже в XV в. этот срок сократился до двадцати пяти лет.
242
… Страшный суд не наступит и через тридцать семь юбилейных годов, предсказания же Николая Кузанского окажутся ложными. — Николай Кузанский (1401–1464) — немецкий философ, ученый и церковный деятель. В одной из своих книг он утверждал, что конец света наступит в 34-й юбилейный год после рождества Христова (здесь, в отличие от предыдущей главы, имеется в виду еврейский праздник юбилея, справлявшийся каждые пятьдесят лет).
243
… я бы уж вместе с Эмпедоклом вознесся превыше лунной сферы! — Лукиан в диалоге «Икароменипп» рассказывает, что философ Эмпедокл, бросившийся в кратер Этны, был занесен испарениями вулкана на луну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: