Грузинские народные предания и легенды

Тут можно читать онлайн Грузинские народные предания и легенды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грузинские народные предания и легенды краткое содержание

Грузинские народные предания и легенды - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях.
Сборник рассчитан на взрослого читателя.

Грузинские народные предания и легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грузинские народные предания и легенды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

131

Зап. Я. Тепцовым в с. Цаленджиха (Западная Грузия); сказитель Д. Шаматава, 90 лет. Опубл.: Тепцов, стр. 14-15; см. также Степанов, XXXII, стр. 150-151.

132

Джвари — село в Мегрелии на границе со Сванети.

133

Ткаши-мапа — лесная царица. Мегрельский вариант Дали (см. прим. 3 к № 12).

134

Квира — название горы. Возникает, однако, вопрос, не является ли оно эпонимом охотника, что было бы вполне естественно. Квире (Квирике) — одно из имен погибшего в погоне за турами охотника, являющегося членом божественной пары — возлюбленным владычицы зверей. Вместе с тем Квириа — одно из главных божеств грузинского языческого пантеона, божество плодородия.

135

Зап. В. Николадзе в 1962 г. в с. Ушгули Лентехского р-на (Сванети); сказительница М. Б. Чарселани, ФАУ, № 320.

136

Коснуться губами груди женщины — по обычному праву многих горских народов значит стать молочным братом ее сыновей. А так как проливать кровь молочных братьев считается предосудительным, этим нередко пользуются кровники, избегая таким образом кровной мести. В настоящем предании герой прибегает к этой уловке, чтобы сохранить жизнь.

137

Зап. М. Чочия. ФАИ, № 4908. Фамилия Чочия указывает на мегрельское происхождение этого несколько обработанного при записи, но очень интересного предания; однако язык его указывает скорее на гурийскую среду.

138

Лесная женщина — та же Дали или Ткаши-мапа, или Али грузинских преданий.

139

Гамарджвеба ("Победа") — грузинское приветствие, на которое отвечают "Гагимарджос" ("Будь победителем").

140

Существует ряд поверий и преданий о необходимости перехитрить лесную женщину или лесного духа, пытающегося увести с собой человека. К их числу принадлежит и этот безмолвный спор между ней и юношей. Иногда это — спор словесный, в котором человек побеждает с помощью христианского святого, "переговаривающего" лесного духа. Интересно, что так "отговаривается" с помощью святого отец, получивший сыновей при вмешательстве лесного духа и обязанный отдать одного из них (АаАн 812В; Драгоманов, № 27). К числу средств избавления от лесного духа относится и молчание (см. также: Машурко, стр. 358).

141

Змея — в данном предании зооморфный образ хозяйки зверей. Ряд грузинских преданий рисует змею как покровителя человека, носителя мудрости, плодородия. В виде змеи является хевсурское хати — божество Шубнури (см. № 69). Змея дарует благоденствие семье (№ 68), она же является носителем мудрости (цикл предании о змеееде). В данном предании отрицательное отношение к ней и ее отрицательное влияние на человека (сквернословие и т. п.) — представления позднейшего времени.

142

Молоко, а особенно оленье, является магическим средством во многих грузинских сказках и древних балладах.

143

Волосы владычицы зверей фигурируют во всех преданиях. Это золотые или черные волосы, которыми она прикрывает тело. Опустив со скалы косу, она поднимает на ней своего упавшего сына или охотника, идущего к ней. Потеря волос Дали в грузинском эпосе об Амирани влечет за собой ее смерть. Иную концовку дает текст "Дали и жена охотника". О лесной женщине см.: Т. Мамаладзе, Народные обычаи и поверья гурийцев, — СМОМПК, т. XVII, отд. II, стр. 97-101.

144

Зап. Е. Б. Вирсаладзе в 1964 г.; сказитель Ш. Ониани. Привлекает внимание появление Дали в житнице, что указывает на ее связь с плодородием.

145

Зап. О. Ониани в 1968 г. в с. Саса Лентехского р-на (Нижняя Сванети); сказительница Е. К. Челидзе, 72 лет.

146

Читхаро — гора на границе Сванети и Рачи, двух высокогорных районов Западной Грузии, где хорошо сохранились традиции охоты и связанные с ней обычаи.

147

В настоящем предании это название толкуется как "страна травы" (от груз, балахи — трава). Однако в грузинском фольклоре, в некоторых вариантах эпоса об Амирани, мы встречаемся с толкованием Балхети как страны балхов: "На шатры мы напали балхские...". По мнению М. Чиковани, топонимическое название Балхети попало в грузинский эпос под влиянием средневековой грузинской повести "Амиран-Дареджаниани", принадлежащей перу Мосе Хонели, где Балхети — название страны балхов, а балхи — этнический термин (см.: М. Я. Чиковани, Народный грузинский эпос о прикованном Амирани, М., 1966, стр. 114, 115, 205). Страна балхов упоминается еще в Авесте. Можно предположить, что этимология этого слова, данная в нашем предании, — древнейшего происхождения. А может быть, мы имеем здесь дело со случайным совпадением. Представление о мифическом крае, где пасутся стада зверей, в данном случае туров, не случайно. Оно связано с представлением о некоем крае, где под покровительством хозяйки зверей пасутся стада туров. Охотник получает их только по желанию хозяйки или хозяина зверей (см. в нашем сборнике № 13, 32, 70). В одном из подобных преданий потусторонний мир назван "страной серн". "Ушел в страну серн", — говорится там об убитом охотнике (см.: Вирсаладзе, 1964, стр. 33-35). По преданиям чукчей, олени, как и всякие звери вообще, имеют своего хозяина, который живет в глубоких ущельях и оттуда посылает их людям (см.: В. Г. Богораз, Чукчи, II, Л., 1939). Аналогичны взгляды коряков. Убиваемого во время ритуального празднества медведя шаман "уговаривает" прислать для хорошей охоты медведя из "страны медведей", куда он сейчас уйдет, и т. п.

148

Зап. Е. Б. Вирсаладзе в 1951 г. в с, Местия (Сванети); сказитель Е. А. Гуледани, 37 лет, ФАИ, № 34432.

149

Латали — место в Сванети.

150

Такие стрелы употреблялись в старину при охоте на крупного зверя.

151

Зап. А. Каргаретели. ФАИ, № 23989.

152

Али — русалка, дух-покровитель леса, воды, преимущественно женского рода. В али мы видим позднейшее перерождение хозяйки зверей, вод, леса, происшедшее, видимо, и под влиянием христианской церкви. Известно много заговоров против али, пугающей одиноких путников, больных, рожениц. В этих заговорах прекрасная золотоволосая хозяйка леса Дали (см. прим. 3 к № 12) превращена в страшилище с кровавыми волосами и вывернутыми задом наперед ногами.

153

Эши — грубые нитки, из которых вяжут носки.

154

Меши — баранья кожа.

155

Зап. Г. З. Чхиквадзе в 1934 г. в с. Кимбариани Душетского р-на; сказитель С. А. Бучукури, 86 лет. Опубл.: Вирсаладзе, 1958, стр. 245, № 504.

156

Макарта — село в ущелье Гудамакари на берегу Черной Арагви в Душетском р-не.

157

Алкала — али-женщина.

158

Зап. Е. Б. Вирсаладзе в 1953 г. в с. Глола Онского р-на (Рача); сказитель И Гуташвили — известный сказитель, певец и охотник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грузинские народные предания и легенды отзывы


Отзывы читателей о книге Грузинские народные предания и легенды, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x