Мифы, предания и сказки фиджийцев
- Название:Мифы, предания и сказки фиджийцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1989
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мифы, предания и сказки фиджийцев краткое содержание
Мифы, предания и сказки фиджийцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
108
7 Одно из тягчайших оскорблений — наказание, равносильное низведению человека до раба.
109
2 На островах Океании были в равной мере популярны два представления об устройстве космоса. По одному из них, реализующемуся в этом тексте, небо лежит на некотором основании (опоре) — им может быть либо скала-прародительница, либо широкие листья некоторых трав, расположенные под прямым углом к стеблю. По второму, менее ясно выражаемому представлению, небо смыкается с землей на линии горизонта (ср. в № 22 "к небу стремится, спешит к горизонту").
110
2 Ялева (букв, "женщина, женщины") — местное название вождей (мужчин), ответственных за подготовку к совершению ритуала (сбор даров, здесь — только пищи) и само осуществление ритуала.
111
3 Туи Тумбоу — вождь местности Тумбоу на западе Лакемба (см. примеч. к № 26).
112
4 Здесь под калоу-рере понимаются жрецы (или один жрец), устами которых говорят Луве-ни-ваи. Ср. примеч. к № 21, где описан более полный ритуал сходного характера.
113
7 Возможно, их приход и дальнейшие действия — часть обряда инициации.
114
1 На-нгаи — сын Нденгеи, тоже дух. Из последнего предложения текста явствует, что он, как и отец, живет в Ракираки.
115
2 Улу — короткая палица с небольшой шишковидной головкой (отсюда ее название, букв, "голова"), используемая именно для метания. То, что На-нгаи делает улу из целого железного дерева (ср. ниже в тексте), свидетельствует о его сверхъестественной силе.
116
1 В этом отрывке фигурируют реальные острова: Оно — о-в Оно-и-лау в группе островов Оно, Тувана — либо о-в Тувапа-и-ра, либо о-в Тувана-и-золо. Для мифологии восточной окраины Фиджи характерно соотнесение двух последних островков с краем духов — Мбуроту (ср. в связи с этим песню, которую поют духи детям, в № 64, 65).
117
2 Ср. № 42.
118
4 Однорукий дух, пожалуй, самый значительный персонаж мифологии о-вов Лау; возможно, аналог Ндау-зипа (ср. № 51).
119
5 История Сангасанга-вале рассказывается в № 57.
120
6 Красный цвет — цвет вождей и духов и, кроме того, цвет смерти.
121
7 То есть лодка с балансиром, построенная из дерева Afzelia bijuga.
122
8 На самом деле фиджийцы знали и знают до сих пор несколько родов лодок, каждый со своим назначением: лодки-долбленки (о которых идет здесь речь как о транспорте людей низшего сорта) для коротких плаваний вдоль берега и для речных перегонов; однокорпусные лодки с балансиром, очень маневренные, для более далеких плаваний и выходов в открытый океан; большие двухкорпусные друа (см. о них во Вступительной статье). Помимо лодок пользовались и плотами, ср. [95, с. 62-98]. Здесь, однако, скрыт и другой смысл: на о-вах Лау почти не растут веси, их приходилось привозить с Камбара, что и делало лодки из древесины привилегией вождей. Ср. № 57.
123
9 Лека — "маленький".
124
1 О Туту-матуа см. № 33 и примеч. к нему.
125
1 Традиционный способ поиска на рифе моллюсков и других продуктов моря после отлива: собиратели освещают себе путь факелами или гирляндами из засушенных и промасленных плодов свечного дерева.
126
2 Духи преображаются, чтобы обмануть внимание других духов, которые могли бы им помешать.
127
3 Белые, без пятен и полос, раковины каури высоко ценились на Фиджи и в ряде мест имели хождение как примитивные деньги. Многочисленные белые раковины украшали в домах духов выступающие из-под крыши опорные балки и конек (ср. описание мбуре-калоу в [99, с. 54]), а также борта вождеских лодок.
128
4 То есть принести ему дары, и в частности долю от каждого улова.
129
1 Дж. Уотерхаус отмечает, что речь идет о ночном сборе продуктов моря при свете факела, ср. № 53 и примеч. 1 к нему.
130
2 Это означает, что, вынув тростник из земли с корнем, они открывали спуск в подземный мир.
131
1 О Ко-и-драу-на-марама см. N° 54 и примеч. к нему.
132
1 О социальной значимости барабанов лали см. Вступительную статью. Утрата барабана наносила урон социальному положению и самосознанию территориально-политической единицы.
133
2 Здесь красный цвет дерева — цвет, наиболее подобающий вождям.
134
3 Здесь: сильный юго-восточный ветер.
135
4 О Линга-ндуа см. также № 49.
136
2 Женщины понимают, что отсутствие настоящего угощения знаменует враждебность и злой умысел хозяев, и поэтому спешат бежать от беды.
137
1 Другое имя Маи-ланги — Серая Крыса (см. ниже в тексте).
138
2 Имеется в виду специальная циновка для сна, служащая одновременно и постелью и одеялом.
139
3 Власть многих духов не распространяется за пределы строго определенной местности ("их" земли). Туи-мерике ищет спасения, зная, докуда простирается сила Маи-ланги.
140
4 Подразумевается, что Маи-ланги отомстила ему.
141
1 Мбито (здесь) — небольшой дом, в котором останавливаются путешественники. У нескольких домов в рамках одного матангали для приема своих гостей был один мбито.
142
1 По достижении знатной девушкой зрелости ее отец устраивал пир, приносил дары духам. Скрываться в доме Сину заставляют, для того чтобы ее кожа была как можно светлее.
143
2 Большой остров — о-в Вити-леву.
144
3 Ндау — знаток какого-либо дела, мастер, здесь — мастер-рыболов. Подразумевается, что вновь прибывшим предназначено стать рыболовами, хранителями тайн ремесла, при вождях Лакемба.
145
4 Подразумевается, что до этого вождь ничего не ел в знак траура.
146
5 Имеется в виду обряд, знаменующий окончание путешествия. По его совершении можно возвращаться домой.
147
6 Здесь Матанги — духи леса, ср. их с Луве-ни-ваи (см. № 46 и примеч. к нему).
148
7 Любопытная черта, возможно (если здесь нет ошибки в записи) отличающая подобных духов леса от всех других сверхъестественных существ, которые не отбрасывают тени.
149
8 Военная пляска. Перо в волосах вождя символизирует вождеский военный убор, обязательно из перьев.
150
10 Т. е. дети явусы левука на о-ве Лакемба.
151
1 Здесь — клич, знаменующий признание поражения в войне.
152
2 Здесь к чисто территориальной характеристике примешивается и некоторая пренебрежительность: селиться на побережье считалось более престижным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: