Том Биркетт - Скандинавские мифы и легенды. Жизнеописания богов и героев с иллюстрациями и подробными комментариями
- Название:Скандинавские мифы и легенды. Жизнеописания богов и героев с иллюстрациями и подробными комментариями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КоЛибри, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-19785-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Биркетт - Скандинавские мифы и легенды. Жизнеописания богов и героев с иллюстрациями и подробными комментариями краткое содержание
Кроме пересказа мифов о сотворении мира, о девяти мирах и Мировом Древе Иггдрасиле, о самых известных богах и богинях (Один, Фригг, Тор, Сиф, Фрейр, Фрейя, Бальдр и других), о ётунах-великанах, о чудовищах, альвах и гномах, о герое Сигурде и Вёльсунгах, ведущих свое происхождение от Одина, и о других легендарных героях, книга повествует об исследовании викингами Северной Атлантики (о заселении Исландии и первопроходцах, об открытии Гренландии Эриком Рыжим и Винланда Лейфом Эрикссоном), об экспедициях на Восток и Юг (о путешествиях по Балтике, о связях с Русью, о Харальде Суровом и Константинополе, о халифате), о королях Севера (от первого короля Норвегии Харальда Прекрасноволосого до последнего короля викингов Харальда Хардрада). Отдельного внимания заслуживает обзор источников по скандинавской мифологии и многообразия интерпретации ее мотивов в искусстве, литературе, политике и популярной культуре, в том числе видеоиграх (Skyrim и World of Warcraft), японской манга и корейских ролевых онлайн-играх. Издание превосходно иллюстрировано гравюрами и цветными репродукциями шедевров мировой живописи и графики.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Скандинавские мифы и легенды. Жизнеописания богов и героев с иллюстрациями и подробными комментариями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он сказал Сигурду, что его отец погиб от руки Фафнира, а алчность превратила брата в огромного дракона, оберегающего золото в своем логове в болоте Гнита.
Регин кует сломанный меч
Сигурд проникся сочувствием к просьбам своего приемного отца и попросил гнома применить его навыки, чтобы сковать меч, который сгодится на то, чтобы убить дракона. Когда Регин произвел первый клинок, Сигурд разбил его на наковальне и сказал опекуну, что тот бесполезен. Регин, чертыхаясь про себя, вернулся в кузницу и сделал другой меч. Сигурд сделал с ним то же, что с прежним, и вновь наковальня оказалась крепче клинка. Тогда Сигурд обратился за советом к матери: он попросил ее отдать осколки отцовского меча Грама, которые она собрала после битвы столько лет назад. Видя, что сын подает очень большие надежды, Хьёрдис передала ему сломанный клинок; Сигурд попросил Регина перестать заниматься чепухой и сделать меч, достойный героя. Регина разозлила непочтительность его приемного сына, однако он поступил, как было сказано. Когда он в последний раз достал перекованный меч из печи, края его лезвия, казалось, пылали. Регин заявил Сигурду, что если того не устроит и этот меч, то он не кузнец; когда Сигурд ударил наковальню в третий раз, клинок с легкостью прорубил железо, дубовую колоду и вошел в землю. Чтобы проверить острие, Сигурд бросил в реку пучок шерсти и поставил клинок ниже по течению. Тот рассек шерсть надвое. Сигурд был очень рад такому мечу и обещал Регину сдержать свое слово и вернуть золото дракона Фафнира. Но сначала ему надо было выполнить другую задачу: отомстить за смерть его отца Сигмунда.

Панель из ставкирки в Хюлеста (ок. 1200), на которой изображен Регин, кующий для Сигурда меч Грам
Сигурд возвращает свое наследство
Сигурд отправился к конунгу Хьяльпреку, чтобы просить его о помощи в войне против Люнгви и сыновей Хундинга. Он хотел, чтобы его враги знали: им не удалось искоренить великий род Вёльсунгов. Хьяльпрек дал Сигурду большой отряд закованных в броню воинов и корабли, чтобы перевезти их через море. На лучшем из них командовал сам Сигурд: паруса его были выкрашены в цвет охры и крови, так что видно их было издалека. Сперва плаванию сопутствовала хорошая погода, но перед высадкой на берег налетел сильный шторм, а вода изменила цвет и стала походить на запекшуюся кровь. Вместо того чтобы свернуть паруса, которые рвал ветер, Сигурд приказал поднять их выше. Мачты стонали, ладьи пробивались сквозь высокие волны. Когда они проплывали какой-то мыс, с высокого утеса их приветствовал одинокий незнакомец, который окликнул Сигурда, назвав его непревзойденным среди людей. Мужчина попросил Сигурда спустить шлюпку и взять его на борт. Когда Сигурд спросил, как его зовут, тот прокричал на ветру загадку и ответил, что у него множество разных имен. Как только этот человек попал на корабль, шторм успокоился, и флот спокойно доплыл до земли сыновей Хундинга. Обнаружив, что загадочный старик исчез, Сигурд заподозрил, что знает его настоящее имя.
Сперва плаванию сопутствовала хорошая погода, но перед высадкой на берег налетел сильный шторм, а вода изменила цвет и стала походить на запекшуюся кровь.
Когда Сигурд с отрядом высадились на сушу, они принялись жечь и грабить селения, оставляя за собой пепелища. Те жители, кому удалось избежать смерти, прибыли к конунгу Люнгви и сообщили ему, что землю опустошает огромное войско, а во главе его стоит последний из рода Вёльсунгов – Сигурд, сын Сигмунда. Люнгви собрал свои силы и выступил прямо на врага. Небо над двумя армиями потемнело от стрел и копий, топоры летали по воздуху и врезались в шлемы и щиты. С обеих сторон пало много воинов. В гуще сражения всегда находился Сигурд со своим мечом Грамом. Спустя некоторое время после начала битвы Сигурд оставил позади собственные знамена, врезавшись глубоко в ряды противника; острым лезвием Грама он разрубал людей вместе с конями, руки его были в крови по самые плечи. Враги бежали от него: они никогда не видели такого воина. Сигурд пробился прямо к сыновьям Хундинга, стоявшим посреди их войска; одним ударом он разрубил шлем и туловище старшего, а затем одного за другим прикончил остальных. Сигурд одержал героическую победу и захватил множество военных трофеев. Месть его свершилась.

Корабль викингов. Витражное стекло Эдварда Бёрн-Джонса, изготовленное компанией Morriss and Co (1883–1884)
Сигурд убивает дракона
Вскоре после того, как Сигурд вернулся домой, Регин вновь поднял вопрос о сокровищах дракона: «Не пришло ли время тебе исполнить обещанное опекуну и испытать свой меч?» Сигурд не забыл о данной клятве, и вскоре они вдвоем направились к болоту, где, как знали люди, жил дракон. По тропе они вышли к водопою среди скал, месту, к которому приходил утолять жажду Фафнир. Сигурд заметил, что следы дракона огромны, и засомневался в правдивости слов Регина, который описывал своего брата как средних размеров змея. Регин предложил Сигурду следующий план: тот выроет яму и спрячется в ней; когда же дракон проползет над ней, он снизу вонзит в того меч и проткнет ему сердце. Сигурд спросил, как он спасется от губительной крови дракона, если окажется внизу, но Регин ответил лишь, что если того пугают такие мелочи, то нет в нем храбрости его предков. Потому Сигурд принялся копать яму по совету гнома, а тот убежал в укромное место на болоте. За работой к Сигурду подошел длиннобородый старец. Он поинтересовался, что тот делает. Сигурд рассказал ему о своем плане убийства дракона, и старик дал ему наставление: «Вырой несколько канавок из твоего укрытия – здесь и здесь, – чтобы кровь могла из него вытечь. В остальном твоя задумка весьма хороша». Сигурд прислушался к этому мудрому совету и сделал, как и подсказал ему старик. Когда он выглянул из ямы, тот уже исчез в просторном небе над топью.
Сперва Сигурд заметил, что на деревьях замолкли птицы. Раздался звук, будто с горы катится валун; когда дракон заскользил по тропе, по болоту разнесся треск. Сигурд надел шлем и крепко сжал меч. Внезапно в яме стало темно, и герой, со всей силы вонзив меч в прикрывавшую яму листву, почувствовал, как острие Грама погружается в мягкую плоть дракона. Надо было слышать смертельный крик Фафнира: хвост его разбил соседние скалы, из него лились потоки ядовитой крови, сжигавшие заросли можжевельника и с шипением уходившие в почву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: