Дример М. - Истории о золоте и огне. Сказки и сказания
- Название:Истории о золоте и огне. Сказки и сказания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449013590
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дример М. - Истории о золоте и огне. Сказки и сказания краткое содержание
Истории о золоте и огне. Сказки и сказания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тогда отправился ароф к лекарям в Пещеры-Под-Корнями. Луну его не было. Как вернулся, снова топор его слушаться начал, и леший ни по тропинкам не водил, ни домой не стучался.
Почти настоящий лебедь
По ту сторону ночи жил один гнур по имени Ойрм. Была у него в хозяйстве утка. Вылупились у неё однажды утята – среди них один большой и серый, гадкий с виду. Как увидел его Ойрм, сказал:
– Какой гадкий утёнок! Я могу вырастить из тебя настоящего лебедя!
Ойрм принёс белой и красной краски, раскрасил птенцу пух и клюв. Получился почти настоящий лебедь. Стали его другие птенцы клевать, прятался он от них по всему двору. Видит Ойрм – повыщипали утёнку крашеный пух, сидит он за поленницей, шею согнул, голову втягивает.
– Лебеди не так держат голову, – сказал Ойрм. – Сейчас я тебе это исправлю.
Привязал к шее птенца прочную кривую ветку. Тот не мог больше согнуть шею, ходил с поднятой. Клевать корм не мог, стал Ойрм его с рук кормить.
– Хоть ты сам есть и не можешь, я готов с тобой возиться. Сделаю из тебя настоящего лебедя.
Птенец рос между тем. Зажил выщипанный другими птенцами пух, слезла белая краска, перья стали подрастать. Смотрит Ойрм – опять птенец недостаточно белый.
– Неудачные перья у тебя получились. Давай я их уберу, и ты попробуешь ещё разок.
Тщательно ощипал утёнка, полностью убрал все серые перья. Тогда утёнок перестал плавать и есть, забился в угол, сидел-дрожал.
Понёс его Ойрм к колдуну. Говорит:
– Я из него лебедя ращу, а у него всё не получается. Что бы с ним такого ещё сделать?
Посмотрел колдун на птенца, говорит:
– Отнеси его вечером на Костяную Пустошь, там оставь.
– Как же я на Костяную Пустошь пойду? Там ходит красноглазый пёс, он перегрызёт мне руки и ноги. Там ходит кукла с каменным ножом – она вырежет мне печень. Там ходит женщина с железными когтями – она вырвет мне сердце.
– Как знаешь, – ответил колдун. – Но лучше бы тебе отнести туда птенца до того, как он умрёт.
Тогда Ойрм положил утёнка в мешок и понёс к Костяной Пустоши. Добрался к вечеру, встретили его там красноглазый пёс, кукла с каменным ножом и женщина с железными когтями. Сказал им Ойрм:
– Не трогайте меня, я вам утёнка принёс. Он настоящим лебедем станет!
Те остановились. Вытащил Ойрм утёнка из мешка, видит – тот совсем умер. Бросил тушку на землю. Как упала тушка, пропала: появился на том месте огромный чёрный лебедь.
Окружили Ойрма обитатели пустоши. Бросился красноглазый пёс, погрыз ему ноги и руки. Выщипал лебедь кожу с лица, вырезала кукла каменным ножом печень, вырвала женщина железными когтями ему горло. Осталось тело Ойрма лежать на пустоши, и собрались вокруг него утром вороны, не лебеди.
Дзит из ледяного леса
По ту сторону ночи, в стране трёглей жил человек по имени Дзит. Был у него дом с тёплым очагом. Ещё был у него глиняный горшочек, каждый день варивший ему самую вкусную пищу.
Однажды в зимнюю ночь пришла к дому Дзита клыкастая старуха с топором и сказала:
– Отдай мне горшочек, он будет жить теперь в моём очаге.
– Он у меня один такой, – ответил Дзит. – Что ты можешь мне дать взамен?
– Я дам тебе этот топор, который рубит всё, что угодно.
– Не хочу, – сказал Дзит. – Горшочек мне нужнее.
Тогда старуха стала рубить топором его дом, разнесла дом на брёвнышки, брёвнышки – на щепочки. Развалила она и очаг, и все вещи в доме, и всю посуду.
– Видишь, какой хороший топор, – сказала старуха. – Возьми лучше его, отдай горшочек.
– Это теперь очень плохой горшочек, – сказал Дзит и показал на черепки.
Тогда старуха бросила свой топор и ушла. Долго стоял Дзит над руинами своего дома в морозном лесу. Начал плакать, но слёзы превращались в льдинки ещё внутри него. Совсем замёрз, всё тело его стало ледяным. Тогда подобрал топор и пошёл прочь. Морозными глазами смотрел на него зимний лес.
Шёл по лесу, шёл, выбрел к дому ракров. Постучался, попросился войти. Впустили его. В доме ракров очаг горит, едой пахнет, все вещи тёплые.
Сел Дзит в доме, стал греться – никак не становилось ему достаточно тепло. Тогда подошёл к очагу поближе, совсем рядом встать. Оттолкнул от огня хозяйку.
– Что ты делаешь? – спросила рикра. – Не мешай, я готовлю еду. Видишь, котелок на огне? Скоро у нас будет много горячего супа.
Дзит увидел, что котелок над огнём забирает больше всех тепла, греется лучше всех. Схватил топор, по котелку им ударил, разрубил. Потёк суп на огонь.
Схватили ракры Дзита, из дома его вон вышвырнули, за ограду. Рубанул Дзит по воротам, по ограде – разрубил ворота, развалил ограду. Собрались тогда ракры, за руки Дзита взяли, увели его прочь в морозный лес и там оставили. Так сказали:
– Дорогу назад найти сможешь не раньше, чем выпустишь из рук топор клыкастой старухи.
Не нашёл Дзит дорогу обратно. Морозными глазами смотрел на него зимний лес. Отправился он дальше, бегом бежал – никак не согревался. Перевалил за холмы, в страну гнуров. Увидел там дом. Развалил топором ворота, во двор вошёл. Развалил топором дверь – в дом вошёл. Встретили его в доме гнуры:
– Кто ты, зачем пришёл так громко?
– Меня зовут Дзит. Я пришёл погреться, насколько у вас хватит огня.
– Не смей подходить к самому очагу, – сказали гнуры. – Это огонь для небесного старца, это пища для небесных жителей на нём варится.
Тогда Дзит подошёл к очагу, где висел котелок с варящейся в нём едой. Разрубил котелок, выплеснулось варево на огонь.
Схватили Дзита гнуры, начали бить. Так били, что он наконец согрелся, а потом умер. И голову Дзита гнуры выставили на столбе вместо бывших ворот, чтобы все лесные жители видели, зачем сюда приходить. Так осталась там голова, и зимний лес смотрел на неё морозными глазами.
Пчёлы Шенра и мёд Келби
По ту сторону ночи, на краю страны гнуров, жил в пчелиных холмах хромой пасечник по имени Шенр. Приходили к нему из долины выменивать мёд.
Раз приехала к нему на коне из долины девушка – в дорожной одежде, с ножом охотника. Сказала она Шенру:
– Я – Келби из долины, я ищу путь за граничную реку. Есть ли тропа туда мимо твоих пчёл? Бывал ли ты там?
Ответил Шенр:
– Вот эта тропа должна вести туда. Я никогда там не был: хромые ноги не позволят мне ни дойти до города, ни переправиться через реку.
Тогда девушка поехала дальше, добралась до реки. Увидела там бурное течение, способное сбить с ног и человека, и коня. За рекой клубился чёрный туман, скрывал берег. Вернулась она тогда на пасеку, откуда не было видно речного берега. Осталась там жить у Шенра.
Настал сбор мёда, никто не заехал к Шенру на пасеку торговать. Тогда взяла Келби мёд, погрузила на коня и сама повезла его в город менять. Так стала делать раз за разом. Перестали люди приходить на саму пасеку, а Келби называли «Келби, которая привозит мёд».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: