Маргарита Дорогожицкая - Змеиное варенье
- Название:Змеиное варенье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Дорогожицкая - Змеиное варенье краткое содержание
Четвертая книга Безумного мира, в которой случится то, что многие давно ждали. Лидия научится готовить, а господину инквизитору придется освоить нелегкое искусство обольщения. Да-да... А вы о чем подумали?..
*****
Змеиное варенье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она дернула за руку охнувшего от боли мальчишку и потащила прочь. Я шагнул за ними, но капитан преградил мне дорогу.
— Господин инквизитор, мне не нужны неприятности на борту. Я вас прошу, оставьте ее в покое.
— Она издевается над сыном, вымещая на невинном ребенке свою злость. Я не позволю…
— Здесь я слежу за исполнением закона. И нет такого закона, ни церковного, ни светского, который бы запрещал матери…
— Ее нельзя назвать матерью. Капитан, неужели вы останетесь равнодушным к страданиям ребенка?
— Я ничего не могу сделать. Вы тоже. Для взятия под стражу пассажира нужны более весомые основания. Они у вас есть?
Я смотрел на капитана, бессильно сжав кулаки. Он пожал плечами и примирительно сказал:
— Не принимайте близко к сердцу. Ну не убьет же она его, в самом деле.
Ощущение собственной беспомощности и провальные попытки что-либо изменить выводили меня из равновесия. Издевательства над ребенком, извращенные любовные игры четы Мейер, порочная связь мачехи и пасынка, угроза жизни старику Илиясу, загадочная контрабанда лекаря, его неуловимый слуга… Где этого клятого Гвидо вообще носит? Я сообразил, что не видел его со дня отплытия. Если он и есть Серый Ангел, то вполне логично, что он пытается не попадать мне на глаза. А вот Лидия… Я встрепенулся и отправился на розыски Тени.
— Как ваша госпожа?
— Ума не приложу, что делать. Не спит, не ест. Ей так худо, что она уже с кровати не встает. Вы знаете, я ее вот еще вчера вытащила воздухом подышать, а сегодня уже даже уловка с вами не помогла.
— Какая еще уловка?
Тень смущенно осеклась.
— Ну… Простите…
— О чем вы? Да говорите уже.
— Я ей сказала, что видела вас под ручку с внучкой старика, что вы с ней любезничали…
— О господи! А сегодня что же? — едко спросил я и в сердцах добавил, — надо было сказать, что мы с ней обнимались!
— Сказала, — серьезно сообщила мне Тень. — Не помогло.
Я не знал, смеяться мне или плакать.
— К Лидии кто-нибудь приходил?
— Да кто к ней придет? — удивилась Тень.
— А лекарь? Его слуга?
— Ах, да, лекарь ей от бессонницы что-то выписал. Она ж заснуть не может, мается тошнотой. Ей бы лучше травы заварить, которые Антон с собой дал.
— Я попробую уговорить повара. Сколько у нее пробыл слуга лекаря?
— Да нисколько. Принес настойку и ушел. Хотя нет, она его что-то спрашивала, такое странное, но я не поняла…
— Что? — жадно подался я вперед. — Вспомните, пожалуйста.
Тень нахмурилась и потерла лоб тыльной стороной запястья. У нее на руке красовались синяки, оставленные обожаемой хозяйкой.
— Глупость какая-то. Она с болезнью вообще стала невыносимой. Госпожа спросила: "Как тебе без волос? Не жаль?" или что-то такое.
Я озадаченно провел рукой по подбородку, мимоходом подумав, что надо бы все-таки побриться и не раздражать ее лишний раз. Что Лидия имела в виду? Бороду? Усы? Он поменял внешность?
— А что ей ответил Гвидо?
— Да ничего, кажется, смутился и тут же ушел.
А может это вообще был тайный знак? Как бы там ни было, я все больше уверялся, что Гвидо и есть Серый Ангел. В любом случае, он от меня никуда с корабля не денется. Сейчас меня больше волновала Лидия. Против ее простуды я был бессилен, а вот с морской болезнью ей можно было помочь. Только безумица сейчас была похожа на больного загнанного зверя, забившегося в угол и готового укусить любого, кто к ней сунется с помощью. Я невольно поежился, вспомнив, чем закончилась последняя встреча, и все же решил попытаться.
— Тень, мне нужно с ней поговорить. Пойдемте, откроете мне дверь.
Каюта Лидии была просторней и богаче моей, предусматривая место для служанки, гардероба и крохотного закутка с письменными принадлежностями. Я тихо зашел и остановился, разглядывая убранство. Лидия лежала, с головой зарывшись под подушку и несколько одеял. Я тяжело вздохнул. Мой расчет был на неугомонное любопытство и спесь безумицы. Я прошелся по каюте, разглядывая безделушки на секретере. Шкатулка с драгоценностями, гребень для волос, стопка книг, пара склянок от простуды и бессонницы… Мое внимание привлек клок светлых волос, торчащих из открытого дорожного кофра. Я нагнулся над ним и удивленно хмыкнул, после чего вытащил куклу. Лилит смотрела на меня пустой синевой, а по ее фарфоровому лицу змеилась едва заметная и тщательно склеенная трещина.
— Положите на место! — просипела Лидия, злобно кося на меня заплывшим от простуды глазом из-под подушки.
Я задумчиво провел пальцем по трещине. Безумица не выбросила разбитую куклу, а склеила и взяла с собой в плаванье помимо прочих, более важных в дороге вещей. Возможно, сама везет в ней контрабанду? Я отогнул пышные оборки платья, прощупывая и прикидывая, можно ли что-то спрятать в игрушке. Интересно, а где она держит текст Завета? Хотя с ее памятью…
— Положите куклу на место и убирайтесь вон, — Лидия завозилась, медленно выпутываясь из вороха одеял.
— Думаю, мне стоит забрать свой подарок обратно…
Лидия уже сидела на кровати, опираясь кулаками на ее край и свесив одну ногу. Я содрогнулся ее изможденному виду. Нежно-зеленый оттенок лица, распухший нос, запекшиеся губы и злобные щелочки глаз. Все это венчалось всклокоченной копной волос.
— Только посмейте, — она закашлялась, и я поторопился ее успокоить, откладывая куклу в сторону.
— Госпожа Хризштайн, — я стыдливо отвел глаза, когда Лидия свесила вторую ногу, неприлично обнажив колено, — вас терзает морская болезнь, но я могу помочь…
— Вон отсюда! Или я сейчас встану и…
— А вы в состоянии? — я не удержался и поддел ее. — В состоянии встать?
Ее лицо исказило беспомощная злость, и мне стало совестно.
— Я могу вам помочь избавиться от морской болезни.
Лидия облизнула пересохшие губы и уставилась на меня, потом поманила к себе пальцем. Я отрицательно покачал головой, прекрасно памятуя о вчерашнем, и на всякий случай отступил на пару шагов назад.
— Боитесь? — прохрипела она и чихнула.
— Боюсь, — согласно кивнул я. — Будьте здоровы. Так вы хотите избавиться от тошноты?
— Интересно, как? Помолиться вашему Единому?
— Почти. Вставайте.
— Идите к демону!..
— Странно, что вас не научили медитации в монастыре. Вы же кажется упоминали, что провели там…
— Заткнитесь. Я-то сейчас встану, а вот вы тогда…
— А я вам помогу. Вам всего лишь надо попросить об этом.
— Вот как?.. — она ухватилась за спинку кровати и выпрямилась, злобно уставившись на меня.
— Я хочу вам помочь, но вы должны быть готовы принять помощь. Не надо на меня злиться. Пожалуйста.
Я сделал осторожный шаг вперед и протянул ей руку. Она закусила губу, но после секундного колебания приняла ее и оперлась, сделав шаг навстречу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: