Лорел Гамильтон - Мертвый лед

Тут можно читать онлайн Лорел Гамильтон - Мертвый лед - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Krokoz™. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лорел Гамильтон - Мертвый лед краткое содержание

Мертвый лед - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мертвый лед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвый лед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы направились за администратором в дальний зал, где столики были побольше. Когда-то сюда отправляли курильщиков, но как только запретили курить внутри ресторанов, эта комната стала просто еще одним залом со столиками. Первым я заметила Оуэна МакДугала, даже сидя за столом он был самым большим парнем. Я осмотрела остальных посетителей в поисках зомби и не увидела черного пиджака, только рубашки-поло, футболки и какую-то женскую блузку. Этель Уиллис, любительницы коров, здесь не было. Может, увидеть, как зарезали корову, для нее было уже слишком?

МакДугал поднял свою руку и поприветствовал меня, улыбаясь, и лишь когда мужчина, сидящий рядом с ним, повернулся и посмотрел на меня, я поняла, что это и есть зомби. Они позволили ему переодеться. Я не узнала его в футболке "Ramones". Сердце пропустило удар, нахлынула волна страха, оставляя после себя покалывание в кончиках пальцев.

Я с трудом сглотнула и прошептала Мэнни:

- Найди-ка зомби.

- Чего?

- Найди среди них зомби.

Мэнни взглянул на меня, а затем, когда я кивнула на компанию людей, перевел взгляд на них. Я обошла стол и взяла протянутую руку МакДугала. Тог был ужасно доволен собой.

- Миз Блейк, не думал снова увидеть вас этой ночью, да еще при полном обмундировании маршала, - легкая тень омрачила его лицо. - Все в порядке?

Я выдала ему полную версию улыбки для заказчиков, ту самую, где она доходит до глаз.

- Я как раз была на своей другой работе, когда мне сообщили, что вы находитесь в ресторане, а не там, куда большинство наших клиентов приводят, эм, наших общих друзей, так что я подумала, почему бы не заглянуть сюда, посмотреть как дела, раз уж мы поблизости.

- Все прекрасно, - с улыбкой уверила одна из женщин за столом и положила свою ладонь на руку рядом.

Зомби улыбнулся ей в ответ почти с той же теплотой.

Телефон издал резкий звук, и я проверила его. Это было сообщение от Мэнни: «Я не могу понять.»

Я улыбнулась мужчине, которого подняла сегодня из мертвых, и задумалась, смогла бы я попять, если бы не знала точно? Смогла бы выделить его среди этих улыбающихся, смеющихся людей? Я попыталась взглянуть на них отстранено, но не смогла. Я всмотрелась в счастливое, очень живое лицо Томаса Уоррингтона, стараясь сдержать ужас на своем. Какого черта я наделала?

У женщины, что коснулась зомби, были длинные каштановые волосы, собранные на затылке в хвост. Молодое миловидное личико, темно-карие глаза, горящие огнем, когда она касалась мертвеца рядом с ней. Я сама была обручена с вампиром, так что не мне бы придираться, но от вида ее ладони поверх его у меня кровь стыла в жилах. Интересно, не то же ли самое чувствуют другие, видя, как я держу Жан-Клода за руку? Надеюсь нет, потому что я по-настоящему пришла в ужас, когда зомби накрыл своей рукой руку девушки. Черт.

Я обошла вокруг, пока не оказалась к МакДугалу так близко, чтобы наклониться к нему и тихо поговорить. Я продолжала улыбаться и была милой, напомнив:

- Незаконно приводить зомби в ресторан.

МакДугал обернулся и посмотрел на меня с шокированным выражением лица.

- Вынужден горячо возразить против использования этого слова в отношении Тома.

Я улыбнулась шире.

- Я понимаю, что он похож на человека, и очень неплохою, но по закону, если служба

здравоохранения обнаружит в ресторане зомби, это место закроют.

- Но это, конечно, не наш случай.

- Я знаю, что он выглядит достаточно хорошо, но закон не видит разницы между разлагающимся трупом, потенциальным источником заразы, и... Томом.

МакДугал осмотрел ресторан.

- Я не знал.

- Если бы я только подумала, что вы можете захватить зомби на ужин, я бы упомянула об этом.

- Мисс Блейк, могу я снова поблагодарить вас за эту неожиданную отсрочку приговора?

Я всмотрелась в его лицо, ясные ореховые глаза: смесь коричневого и зеленого цветов. Удлиненные светлые волосы казались только что вымытыми и высушенными. Он смыл с себя могильную грязь? Если так, то держится он очень даже неплохо, большинство зомби начинают гнить от воды.

- Интересный подбор слов.

- Но, думается мне, вполне оправданный, миз Блейк.

Я изучила выражение его лица и наконец посмотрела в его карие глаза с зеленым ободком. Попыталась увидеть за их цветом, улыбкой, энергией его душу, если у него таковая была.

Мэнни встал у меня за спиной.

- Анита, представь меня.

Я познакомила его со всеми, чьи имена смогла вспомнить, а остальные представились сами. Я указала на Уоррингтона где-то посередине, а Мэнни даже не моргнул. Лишь когда он пожал его руку, я заметила, как Мэнни повел плечами, едва уловимо. Сомневаюсь, что кто-нибудь ещё увидел это.

Женщину, что держалась за руки с Уоррингтоном, звали Джастин. Мэнни вскинул бровь и немного расширил глаза, глядя на них. Я едва заметно кивнула, давая понять, что заметила. Мы годами работали вместе, так что этого было достаточно. И снова я сомневалась, что кто-либо за столом обратил внимание на то, что произошло между нами. Разве что Никки мог увидеть.

Я не стала представлять Никки и Домино. Во-первых, потому что они не просили об этом, а во-вторых, охранников в принципе не представляют. Они должны быть мрачными и недружелюбными, а если вы назовете их имена, они начнут казаться более человечными и растеряют часть своей угрозы.

Ребята просто ждут, когда их отправят в машину за большей огневой мощью, или, когда мы выйдем вместе с зомби на улицу, а для этого им нет нужды кому-то становиться другом.

- Мистер МакДугал, мистер Уоррингтон, могу я поговорить с вами минутку на улице? - все еще улыбаясь, спросила я.

МакДугал тут же поднялся, в отличии от Уоррингтона. Тог накрыл ладонью лежащую на его руке ладошку Джастин. Мне не понравился этот собственнический жест. Не успели ли они больше, чем просто подержаться за ручки? Боже, надеюсь нет. Ведь тогда исход может быть только плохим.

- Мистер Уоррингтон, не могли бы вы выйти вместе с нами?

- Мне и здесь хорошо, миз Блейк, или я должен был сказать "маршал Блейк"?

- Как вам угодно, мистер Уоррингтон, но нам действительно нужно поговорить наедине снаружи пару минут.

МакДугал положил руку на плечо другого мужчины, сказав:

- Идем, Том.

Уоррингтон посмотрел на нас и все же поднялся. Но не было похоже, что он подчинился хоть кому-то из нас, с другой стороны, я не отдавала ему прямой приказ. Я уловила, как Никки переместился мне за сипну, словно маленькая скала, разминая плечи, возможно, сбрасывая напряжение.

Джастин встала, крепко сжимая ладонь зомби.

- Я пойду туда же, куда и Том.

- Не думаю, что эго необходимо, - сказала я.

Теперь она двумя руками сжимала его ладонь.

- Я пойду.

Уоррингтон не отпустил ладонь, просто вышел из-за стола вместе с ней, вцепившейся в его руку

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвый лед отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвый лед, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x