Volodyk - Paolini2-Eldest

Тут можно читать онлайн Volodyk - Paolini2-Eldest - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Volodyk - Paolini2-Eldest краткое содержание

Paolini2-Eldest - описание и краткое содержание, автор Volodyk, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Paolini2-Eldest - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Paolini2-Eldest - читать книгу онлайн бесплатно, автор Volodyk
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Roran rimase in silenzio così a lungo che Eragon cominciò a chiedersi se avrebbe mai parlato. Poi: «Hai commesso degli errori, ma non più grandi dei miei. Garrow è morto perché hai tenuto nascosta Saphira. Molti sono morti perché mi sono rifiutato di consegnarmi all'Impero... Siamo ugualmente colpevoli.» Alzò lo sguardo, poi lentamente tese la mano destra. «Fratello?»

«Fratello» disse Eragon.

Afferrò il braccio di Roran, poi lo attirò a sé, e i due si strinsero in un abbraccio fraterno, dandosi grosse pacche sulla schiena e dondolandosi insieme come facevano da ragazzi. Quando si separarono, Eragon si asciugq gli occhi col dorso della mano. «Galbatorix dovrà arrendersi, ora

che ci siamo riuniti» scherzò. «Chi può resisterci?» Si sedette di nuovo sulla branda. «Ora dimmi, come hanno fatto i Ra'zac a rapire Katrina?»

Ogni traccia di gioia svanì di colpo dal viso di Roran. Cominciò a parlare con voce bassa e monotona, ed Eragon ascoltò sempre più stupito mentre Roran tesseva un racconto di attacchi, assedi, e tradimenti; della partenza da Carvahall, dell'attraversamento della Grande Dorsale, e dell'incendio dei moli di Teirm, e della navigazione su un mostruoso gorgo.

Alla fine Eragon disse: «Sei un uomo molto più valoroso di me. Io non avrei potuto fare la metà delle cose che hai fatto tu. Combattere sì, ma non convincere tutti a seguirmi.»

«Non avevo scelta. Quando hanno preso Katrina...» La voce di Roran si spezzò. «Potevo arrendermi e morire, oppure tentare di sfuggire alla trappola di Galbatorix, a ogni costo.» Fissò i suoi occhi ardenti su Eragon. «Ho mentito e bruciato e ucciso per arrivare qui. Non devo più preoccuparmi di proteggere gli abitanti di Carvahall; ci penseranno i Varden, d'ora in poi. Adesso non ho che un unico scopo nella vita, trovare e liberare Katrina, se non è già morta. Mi aiuterai, Eragon?»

Eragon si alzò e andò a prendere le bisacce nell'angolo della tenda dove i Varden le avevano depositate. Prese una ciotola di legno e la fiaschetta d'argento con il faelnirv stregato che gli aveva dato Oromis. Bevve un piccolo sorso di liquore per rinvigorirsi e sussultò quando il liquido gli bruciò la gola, facendogli formicolare i nervi di gelido fuoco. Poi versò del faelnirv nella ciotola fino a formare una piccola pozza di liquido.

«Guarda.» Attingendo alla nuova energia, Eragon disse: «Draumr kópa.»

Il liquore tremolò e divenne nero. Dopo qualche secondo, una piccola scintilla di luce comparve al centro della ciotola, mostrando Katrina. Era accasciata contro una parete invisibile, le mani sospese sopra la testa da catene invisibili, i capelli ramati che le piovevano sul viso.

«È viva!» Roran si chinò sulla ciotola, afferrandola come se volesse tuffarsi nel faelnirv e raggiungere Katrina. La sua speranza e la sua determinazione si fusero con un'espressione di affetto così tenero che Eragon capì che soltanto la morte avrebbe impedito a Roran di salvarla.

Incapace di trattenere l'incantesimo più a lungo, Eragon lasciò che l'immagine svanisse. Si appoggiò alla parete della tenda per sostenersi. «Sì» mormorò con voce debole, «è viva. E con tutta probabilità si trova imprigionata sull'Helgrind, il covo dei Ra'zac.» Eragon afferrò Roran per le spalle. «La risposta alla tua domanda, fratello, è sì. Partirò per DrasLeona con te. Ti aiuterò a liberare Katrina. E allora, insieme,

tu e io, uccideremo i Ra'zac e vendicheremo nostro padre.»

Fine del Libro Secondo

La storia continuerà con Il Libro Terzo dell'Eredità Glossario

L'antica lingua

Adurna: acqua

Agaetì Blòdhren: Celebrazione del Giuramento di Sangue

Aiedail: Stella del Mattino

Argetlam: Mano d'Argento

Atra esterni ono thelduin/Mon'ranr lifa unin hjarta onr/Un du evarinya ono varda: Che la fortuna ti assista/che la pace regni nel tuo cuore/e che le stelle ti proteggano. Atra gùlai un ilian tauthr ono un atra ono waìse skolir fra rauthr: Che la fortuna e la felicità ti assistano e che tu possa essere una protezione dalla sventura.

Atra nosu waise vardo fra eld hórnya: Che possiamo essere protetti da orecchie indiscrete.

Bjartskular: Squamediluce

Blòthr: fermo; fermati

Brakka du vanyali sem huildar Saphira un eka!: Riduci la magia che blocca Saphira e me!

Brisingr: fuoco

Dagshelgr: giorno sacro

Draumr kópa: Rifletti l'immagine.

Du Fells Nàngoròth: le Montagne Funeste

Du Fyrn Skulblaka: la Guerra dei Draghi

Du Vòllar Eldrvarya: le Pianure Ardenti

Du Vrangr Gata: il Tortuoso Cammino

Du Weldenvarden: la Foresta dei Guardiani

Dvergar: nani

Ebrithil: maestro

Edur: uno sperone roccioso; un promontorio

Eka ai fricai un Shur'tughal: Sono un Cavaliere e un amico.

Elda: appellativo onorifico di grande rispetto (genere neutro)

Eyddr eyreya onr!: Svuota le orecchie!

Fairth: quadro realizzato con mezzi magici

Finiarel: appellativo onorifico per un giovane uomo di grandi promesse

Fricai Andlàt: morte amica (un fungo velenoso)

Gala O Wyrda brunhvitr/Abr Berundal vandr-fódhr/ Burthro laufsblàdar ekar undir/Eom kona dauthleikr... : Cantami oh fato dalla bianca fronte/dello sfortunato Berundal/nato sotto foglie di quercia/da donna mortale... Ganga aptr: Vai indietro.

Ganga fram: Vai avanti.

Gath sem oro un lam iet: Congiungi la freccia alla mia mano.

Gedwéy ignasia: palmo luccicante

Géuloth du knìfr!: Smussa la lama!

Haldthin: stramonio

Helgrind: i Cancelli della Morte

Hlaupa: corri

Hljòdhr: silente

Jierda: spezza; colpisci

Kodthr: prendi

Kvetha Fricai: Salute, amico.

Lethrblaka: pipistrello; le cavalcature dei Ra'zac (letteralmente, volatile di cuoio)

Letta: ferma

Letta orya thorna!: Ferma quelle frecce!

Liduen Kvaedhì: Poetica Scrittura

Losna kalfya iet: Liberami i polpacci.

Malthinae: lega/trattieni/confina

Nalgask: miscela di cera d'api e olio di noci usata per idratare la pelle

Osthato Chetòwa: il Saggio Dolente

Reisa du adurna: Solleva/Alza l'acqua.

Risa: levita

Sé mor'ranr ono firma: Che tu possa trovare la pace.

Sé onr sverdar sitja hvass!: Che la tua spada resti affilata!

Sé orùm thornessa hàvr sharjalvi lifs: Che questo serpente abbia il moto della vita.

Skòlir: protezione; scudo

Skòlir nosu fra brisingr!: Proteggici dal fuoco!

Skòliro: protetto

Skulblaka: drago (letteralmente, volatile di squame)

Stydja unin mor'ranr, Rothgar Kònungr: Riposa in pace, re

Rothgar. Svit-kona: appellativo onorifico e formale per una donna elfica di grande saggezza

Thrysta: spingi; comprimi

Thrysta vindr: Comprimi l'aria.

Togira Ikonoka: lo Storpio Che è Sano

Varden: Guardiani

Vel einradhin iet ai Shur'tugal: La mia parola di Cavaliere.

Vinr Àlfakyn: Amico degli Elfi

Vodhr: appellativo onorifico maschile di medio rispetto

Vor: appellativo onorifico per un caro amico

Waise heill: guarisci

Wiol ono: per te

Wyrda: fato; destino

Wyrdfell: nome elfico per i Rinnegati

Yawé: pegno di fiducia

Zar'roc: Miseria

La lingua dei nani

Akh sartos oen dùrgrimst!: Per la famiglia e il clan!

Ascùdgamln: pugni d'acciaio

Astim Hefthyn: Guardavista (iscrizione su una collana donata a Eragon)

Az Ragni: il Fiume

Az Sweldn rak Anhùin: le Lacrime di Anhùin

Azt jok jordn rast: Allora potete passare.

Barzul: augurare a qualcuno la malasorte

Barzul knurlar!: Che siano maledetti!

Barzuln: augurare a qualcuno una serie ininterrotta di sventure

Beor: orso delle cavèrne (parola elfica)

Dùrgrimst: clan (letteralmente, il nostro casato/la nostra dimora)

Età: no

Etzil nithgech!: Fermatevi qui!

Farthen Dùr: Nostro Padre

Feldùnost: barbabianca (una specie di capra nativa dei Monti Beor)

Formv Hrethcarach... formv Jurgencarmeitder nos età goroth bahst Tarnag, dùr encesti rak kythn! Jok is warrev az barzulegùr dùr dùrgrimst, Az Sweldn rak Anhùin, mògh tor rak Jurgenvren? Né ùdim etal os rast knurlag. Knurlag ana...: Questo Ammazzaspettri... questo Cavaliere dei Draghi non può entrare a Tarnag, la più sacra delle nostre città! Dimentichi che la sventura del nostro clan, le Lacrime di Anhùin, ha origine dalla Guerra dei Draghi? Non lo lasceremo passare. Lui è...

Grimstborith: capoclan

Grimstcarvlorss: patrona del casato

Gùntera Arùna: benedizione di Gùntera -H"rt dùrgrimst? Fild rastn?: Quale clan?TCni passa?

Hirna: statua; effigie

Hùthvir: arma costituita da un bastone a doppia lama, usata dal Dùrgrimst Quan

Ignh az voth!: Portate il cibo!

Ilf gauhnith: una particolare espressione che significa "È buono e sano", di norma pronunciata dal padrone di casa, retaggio dei tempi in cui avvelenare gli ospiti era abbastanza comune fra i clan

Ingietum: metallurgici; fabbri

Isidar Mithrim: Zaffiro Stellato

Jok is frekk dùrgrimstvren?: Vuoi una guerra di clan?

Knurl: pietra; roccia

Knurla: nano (letteralmente, uomo di pietra)

Knurlag qana qirànù Dùrgrimst Ingietum! Barzul ana Rothgar oer volfild: È stato fatto membro del clan Ingietum! Maledetto sia Rothgar e tutti quelli...

Knurlagn: uomini

Knurlhiem: Testa di Pietra

Knurlnien: Cuore di Pietra

Nagra: cinghiale gigante, nativo dei Monti Beor

Oei: sì; affermativo

Orile Thrifkz menthiv oen Hrethcarach Eragon rak Dùrgrimst Ingietum. Wharn, az vanyali-carharùg Arya. Né oc Ùndinz grimstbelardn: Orik, figlio di Thrifk, ed Eragon Ammazzaspettri del clan Ingietum. E la messaggera degli elfi, Arya. Siamo ospiti di Ùndin.

Os il dom qirànù cam dùr thargen, zeitmen, oen grimst vor formv edaris rak skilfz. Narho is belgond...: Che la nostra carne, il nostro onore e la nostra casa siano fatti una cosa soltanto con questo mio sangue. Mi impegno a... Otho: fede

Ragni Hefthyn: Guardiani del Fiume y Shrrg: lupo gigante, nativo dei Monti Beor

Smer voth: Servite il cibo.

Tronjheim: Elmo dei Giganti

Urzhad: orso delle cavèrne

Vanyali: elfo (I nani hanno mutuato questa parola dall'antica lingua, dove in realtà significa magia) Vor Rothgarz korda!: Per il martello di Rothgar!

Vrron: basta

Werg: un'esclamazione di disgusto (nella lingua dei nani, l'equivalente di bleah) La lingua degli Urgali

Ahgrat ukmar: È deciso.

Drajl: larve

Nar: titolo di grande rispetto (genere neutro)

Ringraziamenti

Rvetha Fricàya. Come molti autori che si dedicano alla composizione di un poema epico della lunghezza della Trilogia dell'Eredità, ho scoperto che la creazione di Eragon, e ora di Eldest, è diventata la mia ricerca personale, un percorso in continua evoluzione come quello di Eragon.

Quando ho ideato Eragon avevo quindici anni, non più un bambino, non ancora un uomo; ero appena uscito dal liceo, e non sapevo ancora quale cammino avrei intrapreso nella vita; ero un giovane fantasy-dipendente, stregato dalla magia di questo genere letterario che affollava i miei scaffali. Fra lo scrivere Eragon, il pubblicizzarlo in tutto il mondo e, adesso, l'aver completato Eldest, sono arrivato all'età adulta. Ho compiuto ventun anni ormai e con mio continuo stupore ho già pubblicato due romanzi. Sono convinto che al mondo siano successe cose ben più prodigiose, ma mai a me.

Il viaggio di Eragon è stato il mio viaggio: essere strappato da una remota comunità rurale, costretto a vagare per la terra in una disperata corsa contro il tempo; sopportare un intenso, duro addestramento; raggiungere il successo contro ogni aspettativa; affrontare le conseguenze della fama; e alla fine trovare un po' di pace.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Volodyk читать все книги автора по порядку

Volodyk - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Paolini2-Eldest отзывы


Отзывы читателей о книге Paolini2-Eldest, автор: Volodyk. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x