UserXP - В полушаге от любви
- Название:В полушаге от любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
UserXP - В полушаге от любви краткое содержание
В полушаге от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
занавесив оба окна.
Словно по мановению волшебной палочки, весь мой гнев разом сошёл на нет.
Удовлетворённо улыбнувшись, я стянула с левой ноги чёрную туфельку. Ловко
поддела ногтем подошву, которая в действительности была двойной, и вытащила
спрятанную в туфле бумагу. Лист был сложен в несколько раз. Развернула его и
быстренько проглядела, довольно улыбаясь. Конечно, письмо немного помялась от
столь своеобразного способа доставки, ну да не беда. Послание от своей близкой
родственницы Мирейи Альмиконте его величество в любом случае прочитает.
Вручив письмо гонцу с распоряжением гнать во весь опор, я не торопилась
возвращаться во дворец. Дело было сделано, и теперь я могла позволить себе
немного прогуляться. Просто расслабиться, вдохнуть полной грудью свежего
осеннего воздуха и поворошить носками туфель опавшие листья, сбивавшиеся в
большие кучи на краях мостовой.
Лорд Эстли был совершенно прав, предположив, что часть перехваченного им
письма может быть скрыта от глаз, написанная симпатическими чернилами. Войдя
в свой кабинет, он поспешил проверить это предположение и принялся аккуратно
водить листком над свечой. Буквы вскоре проявились. Сев за стол, граф прочитал
текст следующего содержания.
"Дорогой лорд Кэмерон,
Надеюсь, что вам понравилась моя грудь, ведь другого шанса к ней прикоснуться
вам не представится. Письмо, отправку которого вы так отчаянно стремились
предотвратить, в данный момент движется в направлении королевского дворца.
Перехватить его вы уже не успеете.
Надеюсь, вы на меня не в обиде.
Искренне ваша,
Инесса Антего."
Часть 2
"Политика - искусство создавать факты, шутя подчинять себе события и людей.
Выгода - ее цель, интрига - средство. Повредить ей может только порядочность."
Пьер Огюстен Карон де Бомарше
Глава 6.
"Хорошее дело браком не назовут."
Народная мудрость.
Звучание клавесина, наполнившее собой Западный музыкальный зал, сжало
сердце и совершенно не собиралось его отпускать. Молодое дарование, всего-то
двадцати лет от роду, вдохновенно играло сонаты собственного сочинения,
склонившись над инструментом и то и дело беззвучно шевеля губами. Что такое
успело произойти в жизни этого юного ещё человека, если его музыка
выворачивала душу наизнанку, обращаясь с ней столь же безжалостно, сколь
безжалостно обращается прачка с выжимаемым после стирки бельём?
Я сидела на концерте, сжав зубы, и чувствовала, что слёзы, уже выступившие на
глазах, вот-вот покатятся по щекам. Остаётся надеяться, что этого никто не заметит.
Нет, плачущих дам здесь было более чем достаточно; они даже негромко
всхлипывали, прижимая к глазам платочки, и, наверное, разрыдались бы в полный
голос, если бы это позволял этикет. Но мне совсем не хотелось вливаться в их ряды.
Я отношусь к тем людям, которые не плачут почти никогда, и очень не хотелось
менять о себе мнение под воздействием какого-то злосчастного концерта.
Возможно, число плачущих было не столь уж велико, однако оно многократно
возрастало за счёт висевших на стенах зеркал. Хитрый ход, весьма
распространённый в современных дворцах. Зеркала располагают напротив друг
друга, в результате чего комната визуально увеличивается в размерах. А заодно
возникает иллюзия целой зеркальной галереи. Ну, и всего того, что отражается в
этих высоких прямоугольниках, тоже оказывается много.
Отзвучали последние звуки, и композитор опустил крышку клавесина. Я, хоть и
кляла свои слёзы последними словами, охотно и искренне присоединилась к
оглушительным аплодисментам. Юноша безусловно заслужил такое проявление
благодарности со стороны слушателей. Не сомневаюсь, что и пользу он из этого
выступления извлечёт не малую. С этой минуты для него будут открыты дверь
самых знатных домов герцогства. Вне всяких сомнений мы присутствуем при
начале головокружительной карьеры. Надо отдать Мирейе должное: она умеет
раскрывать таланты и наилучшим образом организовывать подобные мероприятия.
Я моргнула, стараясь избавиться от застилавших глаза слезинок, и отошла в
сторону, где могла бы не попадаться никому на глаза. Следовало дождаться, пока
большинство слушателей покинут зал, и уж тогда тоже потихоньку уйти. А пока
можно вытереть эти дурацкие слёзы и привести лицо в порядок...
Чёрт! Так и знала: опять забыла платок. Они практически никогда не бывают мне
нужны, вот я и покидаю покои, ни одного не прихватив. Пришлось осторожно
действовать при помощи тыльной стороны ладони. Эффект, вынуждена признать,
не самый лучший, да и риск того, что пострадает косметика, довольно высок.
- Никогда бы не подумал, что вы так тонко чувствуете музыку.
Я не сдержалась и вздрогнула, когда этот насмешливый голос раздался прямо у
меня за спиной.
- Действительно странно, я же вообще бесчувственная тварь, - бросила я через
плечо, таким невежливым образом вполне доходчиво давая понять, что разговор
окончен.
- Возьмите платок.
Лорд Кэмерон сделал вид, что моего намёка не понял. Я вынужденно повернулась
к графу, но принимать белый с золотой вышивкой платок, который он в данный
момент протягивал, не торопилась.
- Лорд Кэмерон, вы носите с собой платки! - От злости, что меня застукали в не
самой лучшей форме, хотелось язвить. - У вас что же, насморк или период
сентиментальности?
- Да нет, просто вокруг хоть пруд пруди романтически настроенных барышень,
которым не грех оказать услугу, - тут же нашёлся он, ни капли не задетый.
- А вы такой альтруист, что буквально-таки не способны остаться в стороне? -
огрызнулась я, одновременно намекая, что упомянутый мной вариант поведения
был бы куда предпочтительнее в данной ситуации.
- Ну что вы, какой из меня альтруист? - откликнулся Эстли. - Мой интерес сугубо
меркантилен: я не хочу, чтобы здесь началось наводнение.
- Лорд Кэмерон, - до сих пор я стояла, полу обернувшись, но теперь встала к нему
лицом, - а что вы сами делали на устроенном леди Мирейей концерте? Неужели
высматривали в зале какого-нибудь шпиона?
- Нет. Всё куда серьёзнее. Вообще-то это тайна, но вам скажу. - Эстли
заговорщицки понизил голос. - Я пытаюсь поймать опасного преступника. Это
маньяк-убийца. Видите ли, в его голову вселилась безумная, хоть и не лишённая
зерна рациональности мысль, что женщины - это главное мировое зло. Поэтому он
их убивает, стремясь по мере собственных сил сделать мир лучше. Отлавливает
девушек по одной, когда они расстроенны после концерта и потому
дезориентированы, и душит. В данный момент он прячется за ширмой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: