UserXP - В полушаге от любви
- Название:В полушаге от любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
UserXP - В полушаге от любви краткое содержание
В полушаге от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
критичным взглядом. - Что ж, лучше всё равно не успеем. Мы пойдём и
постараемся разминуться с герцогом, а вы избавьтесь от его одежды.
Эмма засуетилась, поднимая с пола брюки, сюртук и прочее, я же подтолкнула
любовника к двери.
- Главное, не споткнитесь, когда мы будем идти по первому коридору, - тихо
инструктировала я. - Старайтесь ни с кем не встречаться взглядом. Если нам
придётся разойтись, сверните направо и спуститесь по служебной лестнице на два
этажа. Вы знаете то место. Мы пришлём кого-нибудь, кто поможет вам дальше.
Наше внимание привлёк шум шагов, приближающийся с противоположного
конца коридора. С инструктажем я успела в самый последний момент. Ибо шансов
разминуться с направлявшейся к покоям Мирейи четвёркой у нас не было.
Двое из приближавшихся к нам людей были не более чем слугами,
исполнителями, и потому сами по себе они мало меня тревожили. Зато двое других
могли создать массу проблем, и я даже не знаю, которого из них следовало считать
более опасным.
Герцог Конрад Альмиконте, вдовец тридцати четырёх лет, имел властный и
довольно-таки мрачный вид. Обладая средним ростом и не слишком внушительной
комплекцией, он был весьма широк в плечах, что придавало его виду ощущение
некоторой дисгармонии. Его глаза были настолько тёмного оттенка, что казались
почти чёрными. Резкие черты лица, властная линия губ с уголками, чуть
изогнутыми книзу, квадратный подбородок. Волосы - не рыжие, как у Мирейи, а
тёмно-коричневые, - завиты в соответствии с нынешней модой.
Рядом с герцогом шагал лорд Кэмерон Эстли, унаследовавший титул графа от
отца и барона от дяди, человек, пользовавшийся во дворце огромным влиянием.
Правая рука Альмиконте, со всеми сопутствующими такому положению правами и
привилегиями. Он занимался самыми разными делами в интересах герцога, и
навряд ли я имела представление даже о трети тех сфер, на которые
распространялось его влияние. Впрочем, и в тех вопросах, которые имели
отношение к моим обязанностям, мне его вмешательства хватало с лихвой.
Лорд Эстли - тридцать два года, холостяк - был существенно выше герцога, хотя
не мог похвастаться той же шириной плеч. Чёрные волосы собраны в
прикрывающий шею хвост, тёмно-серые глаза смотрят пронзительно, будто их
обладатель всех и вся подозревает в том или ином преступлении и намеревается
раскрыть его при помощи взгляда. Худое лицо овальной формы, прямой нос,
высокие скулы. Умеет быть обаятельным и - что гораздо хуже - умеет пользоваться
этим обаянием в своих целях. Правда, со мной прибегнуть к этому средству
манипуляции не пытается, благо хорошо знает, что номер не пройдёт.
Едва они приблизились, я остановилась и склонилась в реверансе. К счастью,
любовник Мирейи не растерялся и тоже изобразил некое подобие реверанса.
Довольно неуклюжее, но в полутьме коридора сгодилось, тем более что герцог
быстро прошёл мимо нас, даже не считая нужным кивнуть головой в знак
приветствия. Его можно понять. Герцог часто бывает зол на сестру, но с ней его
связывают хоть какие-то родственные чувства. А вот для фрейлины Мирейи,
помогающей своей госпоже в делах, зачастую совершенно неугодных Конраду
Альмиконте, остаётся в лучшем случае холодная антипатия.
Слуги проследовали за герцогом в покои Мирейи, а вот лорд Эстли задержался.
Он, в отличие от своего господина, поприветствовал меня кивком, вполне
соответствующим нормам этикета. я бы, однако же, предпочла, чтобы он повёл себя
менее галантно. Поскольку чем дольше мы оставались в его обществе, тем выше
становился шанс, что он раскусит мою спутницу и определит, что в
действительности это не спутница, а спутник. В уме и наблюдательности Кэмерону
Эстли не откажешь, за что я порой была готова люто его возненавидеть.
Необходимо было брать ситуацию под контроль.
- Лорд Кэмерон! - Я изобразила на лице радостную улыбку. - Вы позволите
перекинуться с вами парой слов?
Я протянула ему руку и одновременно прощально наклонила голову, глядя на
любовника Мирейи. Тот, к счастью, всё понял и поспешил удалиться. Я же повела
взявшего меня под руку Эстли в противоположном направлении, к двери, за
которой совсем недавно исчез герцог.
- Какими судьбами? Что привело вас в столь странный час на женскую половину?
- осведомилась я, изображая искренне недоумение.
- Вы ведь видите: я всего лишь сопровождаю герцога, - откликнулся он.
Ну да, конечно. Всего лишь сопровождает. Готова поспорить: это его шпионы
пронюхали про свидание Мирейи, именно ему первому сообщили эти сведения, и
именно он подал Конраду Альмиконте идею нагрянуть сюда и застать сестру "на
горячем". Ведь это такой чудесный способ заставить её впоследствии плясать под
дудку герцога. Можно шантажировать её, к примеру, ссылкой в монастырь как
опозорившую честь рода.
Я, однако же, не позволила чувству гнева отразиться на выражении своего лица.
- По-видимому, герцог пожелал навестить свою сестру? - высказала
предположение я.
- Вы буквально зрите в корень, леди Инесса.
- Но в таком случае он мог бы заранее предупредить её о своём визите. Вы не
находите? - Я наивно похлопала глазками, стараясь компенсировать таким образом
жёсткость, успевшую прозвучать в моём тоне.
- Мог бы, - с лёгкостью согласился лорд Эстли. - Однако, - налёт приветливости в
его глазах сменился обжигающим холодом, - этот дворец принадлежит герцогу. А
стало быть, он вправе входить в любое помещение в любое время, как с
предварительным предупреждением, так и без оного. Вы не находите?
Я выдернула свою руку. Развернувшись лицом друг к другу, мы остановились
возле самых дверей, ведущих в покои Мирейи.
- Конечно же, он имеет такое право, - спокойно, но не менее холодно ответила я. -
По закону. А вот правила хорошего тона требуют несколько иного.
- Хотите поговорить с герцогом о правилах хорошего тона? - не моргнув глазом,
осведомился Эстли. - Я могу вам это устроить. Желаете, чтобы я позвал сюда
герцога прямо сейчас?
Я против воли скрипнула зубами. Этот мерзавец ненавязчиво указал мне на моё
место. Дескать, где я - и где герцог. Я нахожусь на территории Конрада
Альмиконте, живу в его дворце и, служи я хоть тысячу раз Мирейе, по сути
являюсь именно его, герцога, подданной. И при желании он всегда может мне об
этом напомнить.
Узнаю Кэмерона Эстли. Он обожает ставить людей на место. Что ж, это его
привилегия. Зато я в очередной раз сумела обвести его вокруг пальца. Человек,
одетый в женское платье и парик, давно уже скрылся за поворотом. Это меня
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: