UserXP - В полушаге от любви
- Название:В полушаге от любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
UserXP - В полушаге от любви краткое содержание
В полушаге от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
разбираюсь во всех этих семейных древах. В общем, женщина из рода Альмиконте,
жившая в моё время. Она была старше меня. И её история всколыхнула тогда весь
высший свет.
- А что с ней произошло? - искренне заинтересовалась я.
- Её выдали замуж, - ответила Майя с таким неожиданно жёстким смешком, что у
меня мороз побежал по коже. - За человека из хорошей семьи, кстати сказать, тоже
маркиза, одобренного всеми её родственниками. Потом выяснилось, что у него
была постоянная любовница, а на Эльвире он женился лишь для того, чтобы
получить её внушительное приданое.
- И что было дальше?
- Свадьба состоялась. Приданое он получил. А дальше избавился от Эльвиры,
чтобы получить возможность жениться вторично, на сей раз на той самой
любовнице. Его план провалился из-за ерунды. Сейчас я уже не помню
подробностей. Какая-то улика всплыла на свет, его заподозрили в убийстве, а
дальше, конечно, поднялся шум, устроили серьёзное расследование... В общем, в
конечном итоге его казнили.
- Но Эльвире от этого не легче, - пробормотала я.
- Это точно, - согласилась Майя. - История, конечно, давняя, к тому же Эльвира
не принадлежала к главной ветви семейства Альмиконте. Титул герцога наследовал
её кузен, а не брат. Да и вообще, ты же знаешь: в аристократических семьях
предпочитают не вспоминать о неприятном прошлом, тем более когда оно не делает
чести родственникам жертвы. Так что не удивлюсь, если на данный момент о
подробностях все забыли.
Я задумалась. Может, и забыли; это действительно вполне вероятно. Мне, во
всяком случае, ни разу не доводилось слышать даже намёки о чём-либо подобном.
Тем более нелепо ожидать от маркиза Дориона, при всей моей к нему неприязни,
что он надумает повторить то преступление, которое совершил когда-то муж
Эльвиры. И тем не менее меня не покидала мысль: а может быть, Мирейа знает эту
историю? И помнила о ней с самого начала, с того момента, как герцог заявился к
ней со своим заявлением? Но просто не сочла нужным или желательным говорить
об этом вслух. Да, Мирейа не является скрытным и сдержанным человеком. Но
зачастую мы молчим именно о том, что пугает сильнее всего.
Майя не стала откладывать выполнение своего обещания в долгий ящик. Я
осталась ждать в комнате, а она отправилась в кабинет герцога, и уже минут через
пятнадцать вернулась, кажется, вполне довольная результатом.
- Есть там этот портрет, - сообщила она, видя, что я пребываю в состоянии
крайнего нетерпения. Я облегчённо выдохнула. - Спрятан простенько, за картиной.
Справа от входа, на полотне изображён какой-то пейзаж, я хорошенько не
разглядела. Я её не трогала, но, думаю, надо просто немного наклонить, обычно это
работает именно так. Внутри - пустое пространство, там лежит портрет. Больше
ничего, остальное в другие тайниках. Ох, и сколько же их там, я тебе скажу! - Майя
восторженно покачала головой. - Просто уникально. То ли ваш герцог великий
политик, то ли просто маньяк, боящийся каждого шороха, а может, так,
коллекционер-любитель. Но сейфы у него рассредоточены по всему кабинету, всех
возможных видом, и без замков, и с замками, и с разными хитростями... В общем,
это была ужасно любопытная экскурсия. Но подробнее я тебе не расскажу: если
нарушать правила, то всё-таки по минимуму.
Спорить я и не думала, поскольку узнала именно то, что мне было необходимо.
Теперь оставалось каким-то образом извлечь портрет из кабинета.
Эту задачу я поручила Саманте. Дело в том, что незадолго до описываемых мною
событий штат горничных во дворце увеличился, и обязанности служанок были
определённым образом перераспределены. В результате некоторые женщины,
прежде убиравшиеся исключительно в покоях Мирейи и фрейлин, были
переведены "на мужскую территорию". То есть приблизились, помимо всего
прочего, к покоям герцога. И с одной из этих горничных - той самой Самантой -
мы, как бы это сказать, плодотворно сотрудничали. Горничная может порой
проникнуть туда, куда не попасть фрейлине, и услышать то, что не дойдёт до ушей
благородной дамы. А благородной даме вроде меня бывает чрезвычайно полезно
оставаться в курсе всего неблагородного, дабы не напрасно проедать свои десерты
на месте первой фрейлины.
Итак, я объяснила Саманте, что от неё требуется и где находится искомая вещь, а
сама осталась ждать её в своих покоях. Принялась ходить из угла в угол.
Напомнила себе, что надо быть более сдержанной, села на стул, но почти сразу же
вскочила и продолжила мерить шагами комнату. Такое повторилось несколько раз.
Минут через десять я всё-таки не выдержала и решила прогуляться по коридорам,
дабы перехватить Саманту по дороге. Главное - не подходить слишком близко к
территории герцога, чтобы, чего доброго, не привлечь к этому факту ненужное
внимание.
Мысленно ограничив прогулочную территорию, я пару раз прошлась туда-сюда,
когда услышала шум, доносящийся с интересующей меня стороны. Быстро
развернулась (в тот момент я шагала в направлении собственных покоев) и стала
напряжённо ждать. Топот шагов приближался. Когда шедшие возникли из-за угла, я
с трудом сдержалась, чтобы не заскрипеть зубами, и изобразила на лице выражение
наивного недоумения.
Лорд Эстли снизошёл до простой служанки и шёл, самолично держа Саманту за
локоть. Правда, на галантное ухаживание это походило меньше всего. Даже на
расстоянии мне было очевидно, что держит он крепко; то же самое подтверждалось
то и дело сжимавшимися от боли зубами горничной.
- О, леди Антего! - воскликнул он, по-своему обрадовавшись нашей встрече.
Впрочем, эта радость не сулила мне ничего хорошего, о чём вполне красноречиво
свидетельствовал не только рассерженный взгляд, но и избранное графом
обращение. Он не так уж часто называл меня по фамилии. - Я собирался передать
эту девицу с рук на руки дворецкому, но, полагаю, вы являетесь даже более
подходящей кандидатурой. Это ведь служанка из вашего штата?
- Из штата леди Мирейи, - поправила я. - А что произошло?
- Что произошло? - повторил лорд Кэмерон, взглядом давая мне понять, что я
лицемерю, и он об этом знает. Я сделала выводы и стала лицемерить более
вдохновенно, изумлённо похлопав глазками. - Эта женщина, - Саманта сморщилась,
поскольку он сильнее сжал пальцы на её руке, - рыскала в кабинете герцога. Не
соблаговолите сообщить, что именно вам там понадобилось на сей раз?
Предупреждаю сразу: печать на прежнем месте больше не хранится.
Изумление в моём взгляде сменилось пониманием. Я грозно сдвинула брови.
- Саманта, ты посмела что-то искать в кабинете герцога Альмиконте? - холодно
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: