UserXP - В полушаге от любви

Тут можно читать онлайн UserXP - В полушаге от любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

UserXP - В полушаге от любви краткое содержание

В полушаге от любви - описание и краткое содержание, автор UserXP, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В полушаге от любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В полушаге от любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор UserXP
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Непродолжительное перемирие, негласно установившееся между нами под

воздействием рассказа лорда Кэмерона, снова оказалось под угрозой.

- Я в целом понимаю вашу преданность леди Мирейе, - продолжал он, словно не

слыша моих слов. - Но не кажется ли вам, леди Инесса, что ради этой преданности

вы готовы идти на излишне высокий риск? Во-первых, за годы службы при дворе

вы уже сполна отплатили госпоже Альмиконте за её помощь. А во-вторых, её

поступок был безусловно похвальным, но не таким уж исключительным. Многие

люди на её месте поступили бы так же.

- Однако реально так поступила только она, - отрезала я.

- Потому что именно так сложились обстоятельства.

Мне почудилось, или в этих словах прозвучало сожаление о том, что на месте

Мирейи не оказался в своё время он сам? Да нет, наверное, почудилось.

- Послушайте, лорд Кэмерон! - Шок остался позади, и ко мне вернулось

стремление действовать. Поэтому я шагнула поближе к Эстли, демонстрируя все

прелести платья неглиже, и заискивающе заглянула в глаза. Этот приём назывался

"взгляд голодного, но обаятельного щенка". - Отдайте мне этот портрет. Обещаю, что леди Мирейа не станет разглашать секрет герцога. Только пригрозит ему по-

семейному, чтобы он перестал настаивать на этой свадьбе. Ну, право же, что вам

стоит пойти мне навстречу?

И теперь - взгляд сильно обнадёженного щенка, жаждущего, чтобы его погладили

по головке и взяли к себе домой.

- Вы неисправимы, леди Инесса. - Судя по тому, что Эстли отступил на шаг назад,

у неглиже были шансы пробить эту броню, но, увы, в итоге холодный ум одержал

верх над инстинктами. - Этот портрет вы не получите. Он принадлежит герцогу, а

не леди Мирейе. Да и позвольте мне усомниться в том, что даже в случае соблазна

она поступит порядочно.

- Значит, портрет вы не отдадите? - заключила я.

- Нет.

Мой взгляд из щенячьего превратился в кошачий. Взгляд дикой кошки,

выпустившей когти и готовой к прыжку. Однако готовой и ждать столько, сколько

придётся, прежде чем атаковать добычу в наиболее удобный для этого момент.

- Я ведь всё равно до него доберусь, - пообещала я, недобро прищурившись. - Что

бы вы по этому поводу ни предприняли.

Эстли смерил меня внимательным взглядом.

- А вот это правда, - сделал вывод он.

К сожалению, я не сразу поняла, что у него на уме. Поняла лишь тогда, когда,

подойдя к столику, он поднёс угол портрета в пламени свечи. Я ринулась за

трофеем, но поздно. Эстли отступил и вытянул руку вверх, не подпуская меня к

бумаге, которую стремительно пожирало пламя. А совсем скоро бросил

сморщившийся и готовый рассыпаться пеплом лист в пустую вазу из толстого

стекла.

- Герцог вам этого не простит, - прорычала я.

- С герцогом мы как-нибудь договоримся, - возразил Эстли.

- Вы - последний негодяй! - Торговаться было не о чем, и я долее не считала

нужным скрывать свои чувства. - Убирайтесь из моих покоев!

- Как вам будет угодно.

Лорд Кэмерон шагнул к двери.

- Э нет. - Я передвинулась, преграждая ему дорогу. - Как пришли, так и уходите.

И я многозначительно взглянула на распахнутое окно.

Эстли выразительно изогнул бровь, затем сдержанно склонил голову.

- Как скажете.

Он, не колеблясь, развернулся и направился к окну.

- Желаю вам свалиться вниз! - ядовито бросила я ему в спину, когда он выбирался

на карниз.

А потом долго прислушивалась к происходящему снаружи. Разумеется, он не

упал.

Глава 9

"Алкоголь очень полезен. Он всегда помогает если не больным, то врачу."

Бернард Шоу

Баронессе Лаймон, матери Дэйвида, я завидовала всей душой. Нет, не её

сильному, даже железному характеру, не деловой хватке и не крепкому здоровью,

хотя всего этого у неё было в избытке. Завидовала я тому, что леди Лаймон была

вдовой.

Тут дело вовсе не в моей природной кровожадности или душевной чёрствости.

Подлинная причина заключается в том, что в нашем обществе единственный

способ для женщины стать независимой - это выйти замуж и овдоветь. До

замужества женщина зависит от родителей, а если она сирота, от опекунов и

ближайших родственников. После замужества - ясное дело, от супруга. И только

после безвременной кончины последнего её статус внезапно кардинально меняется.

Унаследовав состояние супруга, она получает материальную независимость, а

вместе с ней - и независимость в прочих сферах. Она получает право

распоряжаться финансами, вкладывать деньги в различные предприятия по своему

усмотрению и даже начинать собственные проекты. Она может ходить на любые

мероприятия в одиночестве, без обязательного для всех остальных мужского

сопровождения. Она даже может высказывать вслух свои убеждения по вопросам

экономики и политики, хотя это, конечно, и не приветствуется.

В тот день леди Лаймон как раз занималась финансовыми делами. И, видимо,

шли они не слишком успешно. Во всяком случае из гостиной, где мы сидели

втроём, она уходила в приподнятом настроении, а вот спустя полчаса возвратилась

в мрачном расположении духа.

- А, леди Инесса, вы всё ещё здесь? - едко поинтересовалась она, после чего, не

глядя на сына, прошла в соседнюю комнату.

Я почувствовала, как к лицу приливает краска. И поспешила подняться со стула.

- Пожалуй, мне действительно пора идти.

Чрезвычайно расстроенный Дэйвид вызвался проводить меня до дворца.

- Несси, ты не должна на неё сердиться, - с несчастным видом проговорил он,

когда мы шли по тёмно-серым плитам мощёной улицы. - Она очень хорошо к тебе

относится, правда. И ничего такого не имела в виду. Просто у неё плохое

настроение.

- Да-да, - рассеянно кивнула я, думая о том, с каких это пор плохое настроение

превратилось в оправдание для нарушения норм этикета и элементарного

отсутствия гостеприимства.

- Ты сильно на меня сердишься?

Похоже, Дэйвид сумел разгадать мои мысли. Впрочем, навряд ли это было

особенно сложно сделать. В данный момент я не слишком-то заботилась о том,

чтобы прятать свои подлинные эмоции под маской.

- На тебя? - Я подняла на него удивлённый взгляд. - Вообще-то нет. На тебя-то за

что?

Эти слова юношу немного успокоили. Но не окончательно, ведь я

недвусмысленно намекала на то, что к его матери у меня претензии всё же

имеются. А это явно вносило дисгармонию в его восприятие реальности.

- Приходи к нам послезавтра на чай, - предложил он, взяв меня за руку, когда мы

остановились возле главных ворот дворца. - Я поговорю с мамой и всё улажу.

- Не знаю. - Идти к ним в гости после сегодняшнего унизительного обращения со

стороны баронессы не хотелось совершенно. - Не думаю, что это будет уместно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


UserXP читать все книги автора по порядку

UserXP - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В полушаге от любви отзывы


Отзывы читателей о книге В полушаге от любви, автор: UserXP. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x