LibKing » Книги » antique_european » Дмитрий Всеславин - Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)

Дмитрий Всеславин - Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Всеславин - Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: European, издательство Array Литагент «ПЦ Александра Гриценко», год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Всеславин - Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)
  • Название:
    Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «ПЦ Александра Гриценко»
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-7949-0008-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дмитрий Всеславин - Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) краткое содержание

Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Всеславин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«В силу сложившихся обстоятельств я решил попробовать издать сделанную работу в сокращённом варианте. В неё вошли перевод текстов рукописей, материалы г. Ридмана, Э. Айтиль, Дж. Гордона и др., и общая канва эпопеи Дж. Р. Р. Толкиена. Всё это было проделано в форме, которая была бы доступна для читателей всего мира и отражала суть древнейших священных текстов индоевропейских народов, – форме древнего эпоса, который не читался, а… напевался, что изначально, возможно, планировал сделать и Дж. Р. Р. Толкиен…» (Автор)

Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Всеславин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И человек был витязь, а девушка из эльфов,
Что встретились друг с другом среди огня и пепла.
И дева эльф, и смертный муж, пройдя все
страхи мира,
Воззвали к сущему тогда, за грань они приплыли…

«Арда Ра Тир Эль-Луэнь… Мэлон миэль Эа…»
И внимал весь мир словам кроткой Лучиэни.
«Жива – Правда – Лада. Свято! Свято! Свято!
Просыпайся, солнышко! Враг пришел заклятый…»
Лучиэнь и Берен обнявшись стояли,
Песня их живая устремлялась в дали.

XVIII

И разверзлись небеса, гром пронзил весь мир,
Из вселенной помощь шла свет Огня-Любви.
Что случилось? То словами и не описать
И законы мирозданья можно изменять.
Из-за Сущего шла помощь и огонь кипел.
Мир на грани был разрыва, страшно гром гремел!

Человек и эльф обнявшись стояли,
И звучала музыка, устремляясь в дали…

XIX

В зиме веков был страшный бой,
Боролась Жизнь со Смертью.
Отсчёт последний – гнев богов, эпох, тысячелетий.
Горят леса, кипит вода, всё в пламени кругом.
Земля горит, она дрожит и ходит ходуном.
И всё в дыму, и всё в огне шло миру разрушенье.
В бою сошлись Добро и Зло, дрожало Жизни Семя.

XX

Кипел огонь, и тёк металл, менялся лик Земли.
Был битвой гнева назван бой, в нём Свет и Тьма
слились.

И билась Жизнь со Смертью, и яростен тот бой,
Хоть победила Правда, но страшною ценой.
Но Моргот был низвергнут, за грань отброшен был,
Во тьму, за бездну мира, в тот мрак, что он любил…

Впервые с основанья вздохнул весь мир спокойно,
И ожила Земля, но ей всё ж было больно.
Но раны матери-Земли залечивало время,
А мир, что выжил в той войне, назвали Средиземье.

XXI

Окончилась эпоха, её сокрыло время,
И началась другая, что следом шла за первой.
Хранили эльфы память, в веках оберегали,
И Правду, славу предков, потомки почитали.
А мир преображался от ужасов войны,
Стирая понемногу все чёрные следы.

Был в стороне от Средиземья огромный материк.
Людские страны жили дружно, Великий Нуменор
возник.

XXII

И новой древности эпоха, златого времени разбег,
То эра мощи Нуменора, расцвет людей, великий век.
И взлёт науки и культуры, стремление всё познавать,
И постигать все мира тайны, мечтать, творить и
созидать.
Величие людского духа, был назван золотым тот век.
Звучало гордо в мирозданье простое слово – Человек…

Под стягом Древа Жизни семь звёзд ковша сияли.
Флаг эры Нуменора, он гордо реял в славе.
А мудрецы-учёные при помощи наук
Все тайны постигали, меняя мир вокруг.
И гений человечества взлетел, парил в выси,
И претворялись в жизнь все светлые мечты.

XXIII

Но воды времени текут сквозь глубь тысячелетий,
В забвение уходит столь многое на свете…

II Эпоха мира: изготовление Колец Власти

XXIV

Правая рука Моргота – Гортхаур Саурон.
Облик принимал любой, но морок был в нём.
Был талантлив, смел, умён мастер Саурон,
Добровольно сдался он, Светом был прощён.
А раскаянье ведь свято, говорит преданье,
Что от глубины души было покаянье.
Но гордыня в нём взыграла, чернота взошла,
Заструилась незаметно, в душу заползла.
Не смирился и не принял, и пришёл порок.
Он не понял зов любви, тёмных снов Морок.
Жажда власти, месть души, обретенье силы
В нём взыграли Майар Тёмный, одинок он в мире.

XXV

Он был один из непокорных, таинственна его стихия,
И был красив, и духом гордый, но он возжаждал
власти в мире.
Не принимал его звучанья, свою мелодию творил,
Его душа боль тьмы хранила, он очень духом был
раним.
И был на стороне Моргота, и выжил в битвах
страшных лет,
И хоть прощен тогда был Светом, раскаялся,
но мира нет.
В душе его тьмы много граней, тень духа затаила мрак.
Восстал он снова против Света, и стал всему он миру
враг.

XXVI

Принял облик он прекрасный, обратился к эльфам,
Помощь предложил свою для защиты Света.
Не оправился ещё мир от разрушений,
Много красоты погибло в годы зла, лишений.

XXVII

Творились в мире Кольца высоким волшебством.
В кругу струилась сила (он замкнут ободком).
Их раньше было много, всё пробы мастерства,
Магические кольца – творенья колдовства.
Лесные и речные, для дома-очага,
Для магов, следопытов, ученья, ремесла.
И лекарям умелым им раны заживлять,
Для воинов отважных – им силы прибавлять…

Но то всё были пробы высокого искусства,
Как посохи и жезлы, мечи, что сами бьются,
Волшебные плащи, для скорости ботинки,
И силы пояса, и шапки-невидимки….
Вещей чудесных много, их всех не сосчитать,
А мастера стремились творить и созидать.

А Саурон знал много, великий чародей,
Задумал Кольца Власти, чтоб сделать мир прочней.
Отдать их самым лучшим, достойным из достойных,
Отважным из отважных, душевным, мудрым, добрым.
Чтобы народы мира в союзе прочном жили,
Дружили и любили, мечтали и творили.

Он очень много знал, умением делился,
Могуч, красив и горд… Но черён был он в мыслях.

XXVIII

И вот тогда в забытой дали,
В прекрасной сказочной Остранне,
Творились Кольца волшебством,
Чтоб созидался мир добром.
Прекрасный край, леса – дубравы,
Эльфийская страна Остранна,
Сковали эльфы-мастера,
Три с самоцветами Кольца.
Рубин в одном был ярко-красный,
В другом сияющий алмаз,
И голубой сапфир прекрасный —
Цвет моря и небесных глаз.
А гномам для царей подгорных,
Искусным мастерам пещер,
Сковали Семь Колец волшебных
Властителям глубоких недр.
Без самоцветов были Кольца,
Но в каждом выбито из них
Семь рунных знаков царских гномов,
Семь тайных символов святых.
А Девять золотых Колец без всяких украшений
Ковали в горне для людей, дел – мастера волшебных.

XXIX

Чтобы скреплять основы мира, стереть следы
былой войны,
Ковались в чарах Кольца Силы для упрочения земли.
И для познанья, для свершений творились Кольца
волшебством,
Великих чар-дел мастерами, чтоб созидался
мир добром.
Три самоцветных для природы, чтобы расцвёл
зелёный мир,
А Семь колец – подгорным гномам, им корни
гор крепить, хранить.
А Девять – людям Средиземья, им познавать
и защищать,
Стремиться и творить с мечтою, на подвиг смелый
вдохновлять…

Но в это время, в кряжах дальних, на склоне Роковой
Горы,
Одно Кольцо безмерной силы сковал Гортхаур
Властелин.
Вулкан кипел, швырял камнями, и лава из него текла,
И тучи пепла – чёрных стаи… Так зарождалась Мощь
Кольца.
Кольцо Одно без украшений, лучится золото в огне.
Огромный труд и чар свершений… Но мощь его
черпал Он в тьме.
Вложил в него, всю жажду власти, чтобы владеть
и всем, и вся,
Одно Кольцо – КОЛЬЦО ВСЕВЛАСТЬЯ.
И снова вздрогнула Земля…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Всеславин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Всеславин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) отзывы


Отзывы читателей о книге Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей), автор: Дмитрий Всеславин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img